Выбрать главу

„Víš to jistě?“

„Ano.“

„Neměli jsme v poledne udělat zastávku, abychom probrali další kroky?“ Schůzka se měla konat poté, co projdou bažinou.

„V tuhle chvíli nemáme moc na vybranou,“ řekl Galad. „Povedu muže na sever do Andoru.“

„Děti se tam setkaly s… nepřátelstvím.“

„Na severozápadě mi v ústraní patří nějaká půda. Tam mě neodmítnou, bez ohledu na to, kdo drží trůn.“

Světlo dej, ať na Lvím trůnu sedí Elain. Světlo dej, ať unikla spletitým sítím Aes Sedai, i když se obával nejhoršího. Byli zde mnozí, kteří by ji využili jako figurku, v neposlední řadě al’Thor. Byla ukvapená, což z ní mohlo dělat dobrý terč manipulace.

„Budeme potřebovat zásoby,“ řekl Trom. „Jídlo se shání těžce a stále víc vesnic je prázdných.“

Galad přikývl. Oprávněná obava.

„Ale je to dobrý plán,“ pokračoval Trom a pak ztišil hlas. „Přiznávám, Damodrede, měl jsem obavy, že velení odmítneš.“

„Nemohl jsem. Opustit děti teď, poté, co jsem zabil jejich velitele, by nebylo správné.“

Trom se usmál. „Pro tebe je to vážně takhle prosté, že?“

„Mělo by to být tak prosté pro každého.“ Galad musel přijmout postavení, které dostal. Neměl jinou možnost. „Poslední bitva se blíží a děti Světla budou bojovat. Dokonce i když se budeme muset spojit se samotným Drakem Znovuzrozeným, budeme bojovat.“

Nějakou dobu si Galad nebyl al’Thorem jistý. Drak Znovuzrozený jistě bude muset bojovat v Poslední bitvě. Byl však Drakem Znovuzrozeným skutečně al’Thor, nebo to byla jen loutka Věže? Obloha byla příliš temná, země příliš rozbitá. Al’Thor musí být Drak Znovuzrozený. To ale samozřejmě neznamenalo, že zároveň není loutkou Aes Sedai…

Brzy zanechali šedivé kostry stromů za sebou a procházeli kolem stromů, které vypadaly normálněji. I ty však měly žluté listí a příliš mnoho uschlých větví. Ale to bylo pořád lepší než chmýří.

Asi o hodinu později si Galad všiml, že se dítě Barlett vrací. Zvěd byl hubený muž s jizvou na tváři. Když se k němu přiblížil, zvedl Galad ruku. „Jaké jsou zprávy?“

Barlett jej pozdravil rukou přitisknutou k hrudi. „Přibližně za jednu míli bažina vysychá a stromy řídnou, můj pane velící kapitáne. Za ní se táhne otevřená a prázdná země, směrem na sever nejsou žádné překážky.“

Světlu díky! pomyslel si Galad. Kývl na Barletta a muž odspěchal zpátky mezi stromy.

Galad se ohlédl na zástup mužů. Byli zablácení, zpocení a vyčerpaní. Přesto na ně však byl velkolepý pohled, jak kráčeli ve zbroji a s odhodláním ve tvářích. Následovali ho touhle proklatou bažinou. Byli to dobří muži.

„Pošli zprávu ostatním kapitánům, Trome,“ řekl Galad. „Ať dají vědět svým legiím. Ani ne za půl hodiny jsme z toho venku.“

Starší muž se usmál a vypadal, že se mu ulevilo stejně jako Galadovi. Galad dál kráčel vpřed a zatínal zuby bolestí, kterou cítil v noze. Rána byla dobře obvázaná a nehrozilo příliš velké nebezpečí, že by napáchala další škody. Bylo to bolestivé, ale s bolestí se dokázal vyrovnat.

Konečně venku z bažiny! Jejich další cestu bude muset pečlivě naplánovat tak, aby se drželi stranou měst, větších cest nebo území patřících vlivným urozeným pánům. V hlavě si procházel mapy – mapy, které se naučil zpaměti dřív, než mu bylo deset.

Ve chvíli, kdy se žlutý baldachýn ztenčil a skrz větve proniklo kalné sluneční světlo, byl zaujatý právě tím. Brzy však zahlédl Barletta, čekajícího na okraji lesa. Ten končil náhle, téměř stejně jako čára na mapě.

Galad vydechl úlevou a užíval si představu, že se zase dostane do volného prostoru. Vyšel zpoza stromů. Teprve tehdy se začala objevovat obrovská armáda, která šplhala přes pahorek napravo od něj.

Za zvuků zvonícího brnění a ržání koní se tisíce vojáků seřadily na pahorku. Byly tam děti v dokonale vyleštěných pancířích, kroužkových košilích a kónických přílbách. Jejich sněhobílé tabardy a pláště zářily, od hrudí se jim odrážely paprsky slunce a kopí se tyčila do vzduchu. Více bylo ale pěšáků, kteří na sobě místo bílé dětí měli prostý hnědý kožený oděv. Amadičané, které nejspíš poskytli Seančani. Mnozí měli luky.

Galad klopýtl zpátky a natáhl se po meči. Okamžitě však věděl, že je v pasti. Nemálo z dětí mělo šaty zdobené holí ruky Světla – tazatelé. Pokud byly obyčejné děti plamen, který měl spálit zlo, tazatelé představovali šlehající hranici.

Galad rychle odhadl počty. Tři až čtyři tisíce dětí a přinejmenším dalších šest až osm tisíc pěšáků, polovina z nich s luky. Deset tisíc čerstvých vojáků. Srdce mu pokleslo.

Trom, Bornhald a Byar vyběhli z lesa za Galadem společně se skupinou dalších dětí. Trom tiše zaklel.

„Takže,“ řekl Galad, který se obrátil k Barlettovi, „ty jsi zrádce?“

„To ty jsi zrádce, dítě Damodrede,“ odvětil zvěd s tváří jako z kamene.

„Ano,“ řekl Galad, „asi se na to dá takto dívat.“ Tenhle pochod bažinou navrhli jeho zvědové. Teď tomu Galad rozuměl; byla to zdržovací taktika, která měla Asunawovi umožnit dostat se před Galada. Po pochodu byli navíc Galadovi muži unaveni, zatímco Asunawovo vojsko bylo svěží a připravené k boji.

V pochvě zaskřípal meč.

Galad okamžitě zvedl ruku, aniž se otočil. „Klid, dítě Byare.“ To Byar by sáhl po zbrani, nejspíš proto, aby srazil Barletta.

Možná se to dá částečně zachránit. Galad se rychle rozhodl. „Dítě Byare a dítě Bornhalde, zůstaňte se mnou. Trome, ty a ostatní kapitáni vyveďte seřazené muže z lesa.“

Velký houf mužů poblíž čela Asunawových sil sjížděl dolů z kopce. Mnozí z nich měli tazatelskou hůl. Mohli past spustit a Galadovu skupinu rychle pozabíjet. Místo toho poslali vyjednávači skupinu. To bylo dobré znamení.

Galad nasedl na koně a potlačil bolestivé škubnutí kvůli zraněné noze. Byar s Bornhaldem také nasedli a následovali jej na pole. Zvuk kopyt tlumila hustá zažloutlá tráva. Mezi přibližujícími se jezdci byl i sám Asunawa. Měl hustá, prošedivělá obočí a byl hubený tak, až vypadal jako loutka z klacíků potažených látkou, aby napodobovala kůži.

Asunawa se neusmíval. To on zřídka.

Galad zastavil koně před hlavním inkvizitorem. Asunawu obklopovala nepočetná stráž jeho tazatelů, ale také jej doprovázelo pět kapitánů, s nimiž všemi se Galad během svého krátkého pobytu mezi dětmi setkal nebo pod nimi sloužil.

Asunawa se předklonil v sedle a vpadlé oči se mu zúžily. „Tvoji rebelové se šikují. Řekni jim, aby nic nepodnikali, nebo moji lučištníci začnou střílet.“

„Přece bys neporušil pravidla formálního střetnutí?“ řekl Galad. „Nechal bys střílet na muže, zatímco se formují? Kde je tvá čest?“

„Temní druzi si čestné jednání nezaslouží,“ obořil se na něj Asunawa. „Ani lítost.“

„Takže tvrdíš, že jsme temní druzi?“ zeptal se Galad a lehce natočil koně. „Všech sedm tisíc dětí, které byly pod Valdovým velením? Muži, s nimiž tvoji vojáci sloužili, jedli a bojovali bok po boku? Muži, na které jsi ani ne před dvěma měsíci dohlížel ty sám?“

Asunawa zaváhal. Prohlásit sedm tisíc dětí za temné druhy by bylo směšné – znamenalo by to, že dvě ze tří zbývajících dětí přešly ke Stínu.

„Ne,“ řekl Asunawa. „Možná je jen… svedli z cesty. Dokonce i dobrý muž může zabloudit na temné stezky, když jsou jeho vůdci temní druzi.“

„Já nejsem temný druh.“ Galad pohlédl Asunawovi do očí.

„Tak se podrob mému výslechu a dokaž to.“