Выбрать главу

— Мы с Брайаном пойдем прогуляемся по парку!

Я в ответ приветственно махнула. Теперь назад пути нет. Заставила себя вылезти из машины и подойти к двери. Мара впустила меня в дом.

Мы прошли в зал — просторную теплую комнату с рядом окон, — сели на одинаковые диваны, которые стояли напротив друг друга, разделенные низким столиком. Острый запах лимонного масла и недавно поспевшего пирога покачивался на бледно-зеленом свету, проникавшем снаружи сквозь весенние листья.

Мара подобрала под себя ноги и взглянула на меня, прикусив нижнюю губу.

— Прошлой ночью вам не слишком повезло, верно?

— Да.

— И все же это еще не катастрофа.

— Мне так не кажется. На меня напала какая-то… тварь и впилась зубами точно собака в кость. Я даже не знаю точно, что произошло. И как.

— Вы застряли, потому что утратили контроль над собой. До тех пор все шло прекрасно. Вы сами нашли Мглу вместо того, чтобы провалиться в нее случайно, и оттолкнули ее сами. Трудности возникли при второй попытке.

Я фыркнула.

— Расскажите что-нибудь новенькое.

Мара сузила глаза. В воздухе чуть похолодало.

— Это часть проблемы.

Я вопросительно взглянула на нее.

— Какой?

Мара покачала головой и сделала пасс. Возник Альберт. На сей раз он выглядел почти как настоящий, закутанный в одеяло змеящегося тумана, словно в штормовом облаке.

— Вы видите призрак. И знаете, что он настоящий, как… как этот диван. Но вы закрыли свой разум, убедили себя, что не верите. Положение испортилось, именно когда вы начали упорствовать. Опасно не верить и паниковать, когда вы в самом сердце Мглы. Вы потеряли контроль — как же контролировать то, во что не веришь? Пока вы боретесь, вы не сможете защищаться или контролировать свои провалы.

— Провалы?

Она кивнула.

— Так и будете попадать на территорию магии и возвращаться обратно неосознанно, случайно. Я знавала одного парня, который в тринадцать лет только этим и занимался. Он всех сбивал с толку. Люди придумывали для себя сотни объяснений, говорили, что он просто умеет тихо подкрадываться и быстро исчезать. Но им он не нравился.

— Он был Входящим во Мглу?

Мара расхохоталась — неожиданный взрыв веселья.

— Боже, нет! Всего лишь ведьмак вроде меня.

Я подалась вперед, ошеломленная.

— Но со временем провалы прекратились, верно?

Она померкла и опустила глаза.

— Да. Он вывалился из Мглы перед грузовиком на 59-й. — Мара зажмурилась и сглотнула. — Так вот. Теперь понимаете, почему я за вас беспокоюсь?

Ускользнуть от машины, возникнуть на пути у грузовика — одно и то же, если дело касается Мглы. Я кивнула:

— Да.

— Ну и прекрасно. Повторим упражнение еще раз? Мы с Альбертом вам поможем.

Я дернулась.

— С Альбертом?

Мара улыбнулась.

— Конечно. Вы его видите, а он может входить во Мглу подобно вам. Он станет вашим наводчиком, так сказать.

Я запротестовала:

— Но…

— Увидите. Мы не позволим причинить вам вред. — Она склонила голову набок, изогнула бровь. — Пробуем?

Я неловко откинулась на спинку дивана, закрыла глаза, размеренно задышала, постепенно расслабилась и ощутила покой.

— Откройте глаза, — прошелестела Мара.

Я подняла веки. В стол врастал мужчина в простом темном костюме. Его волосы были разделены пробором посредине, зализаны назад по обе стороны длинного, худого лица, маленькие очки в тонкой оправе болтались на носу. Я почти видела сквозь него. Мглистый снег висел вокруг мужчины и стелился дальше, пока я смотрела.

— Закройте глаза. Оттолкните Мглу и вернитесь обратно.

Я повиновалась. Когда снова открыла глаза, Мара сияла.

— Великолепно!

Альберт все еще врастал в стол. Я содрогнулась.

— Он меня смущает.

— Да?

— Выглядит так, словно ему отрезали ноги по колено и он культями стоит на столе. Вы не видите?

— Нет. Для меня он менее вещественен. Догадываюсь, что вы видите его лучше всех. Когда вы в хорошем контакте с Мглой, призраки и другие существа для вас совершенно реальны. Вы видите их одновременно там и здесь. Два частичных образа накладываются. Чем дальше вы от Мглы, тем они смазанней. Попытайтесь еще раз, но не закрывайте глаза, когда приблизитесь.

Я немного устала, и у меня кружилась голова, тем не менее, я попробовала. Пока скользила ближе к знакомой холодной тошноте Мглы, Альберт становился все более и более реальным. Черты лица и детали одежды проявлялись с сюрреалистичной ясностью, а голодная облачная пелена вокруг него росла. Я съежилась. Зал Дэнзигеров сместился и растаял в бледных мазках золота и полыни, в густой, пустынно-холодной дымке. Острый запах алкоголя и тлена расцвел в воздухе.

Я услышала далекий голос Мары:

— Вы провалились. Теперь лучше вернуться назад.

Альберт пошевелился, и я резко повернулась к нему лицом. Голова закружилась от движения в бесцельном колыхании Мглы. Я взмахнула рукой, пытаясь удержать равновесие. Я не помнила, как встала. Пальцы ткнулись в Альберта, потрясение взвилось по руке, разразилось в голове звоном и вонью химикатов. Я отдернула ладонь и в ужасе прижала ее к груди.

Альберт моргнул, глядя на свою руку, потом озадаченно нахмурился и посмотрел на меня. Произнес что-то одними губами, похлопал туман перед собой. Я больше не слышала Мару, я уставилась на Альберта широко раскрытыми глазами, боясь моргнуть.

Он сказал: «Садись». Он повторял это снова и снова, пока я уловила легчайший звук в реве своего страха. Я села. Альберт жестом приказал мне успокоиться и закрыть глаза. Холодный заряд пронзил плечо. Желудок перевернулся.

Но теперь я слышала Мару очень издалека.

— Просто дышите и не волнуйтесь. Оттолкните Мглу. Просто дышите…

Ее голос все креп, тошнотворный озноб и запах отдалялись. Затем легкий толчок… Мне показалось, что я лечу на диван с потолка, и я рванулась вперед, задыхаясь, распахивая глаза.

Мара выглядела обеспокоенной, волосы ее растрепались, а лицо побледнело.

— Тяжеловато на сей раз. Вы в порядке?

Я проглотила комок, застрявший в горле, и прохрипела:

— Да. — Опять сглотнула. — Вроде.

— У вас перепуганный вид.

Я встряхнулась.

— Все нормально. — Встала и посмотрела на часы. — Но мне пора.

Мара проницательно взглянула на меня.

— Не подгоняйте себя. И пожалуйста, будьте осторожны. Теперь вы знаете, как входить туда и возвращаться, но вам пока не хватает силы и уверенности. Нужны тренировки.

Я кивнула и пошла к двери.

— Знаю. Доверьтесь мне. Я не буду сигать с обрыва во Мглу, если сумею удержаться.

Кожа покрылась мурашками, я избегала смотреть на Альберта. Мара пошла следом и нагнала меня у двери. Серьезно и настойчиво уставилась прямо в глаза.

— Постарайтесь. Грузовики не знают жалости.

Я выдавила улыбку и пообещала быть внимательней, потом, ругая себя, заспешила прочь.

Погружение во Мглу вызывало у меня панику, какой я не испытывала со школы. Мне просто необходимо было скрыться от всего этого в уюте привычного мира хотя бы на время. Лучше на подольше, но я сомневалась, что такое возможно.

Я появилась на складе Ингстрома уже после начала аукциона. Майкл улыбнулся мне и помахал рукой, не отрываясь от регистрации новых клиентов. Я пошла на усиленный микрофоном голос Уилла, с облегчением чувствуя запах обычной пыли и земли.

Уилл рассыпался в похвалах, и таблички участников мелькали в воздухе. Он знал, как управлять толпой. Во мгновение ока Уилл закрыл набор деревянных картотек за семьсот долларов. День еще только начался, а толпа уже заразилась аукционной лихорадкой.

Покупатели, как обычно, состояли из владельцев магазинов и одержимых аукционами. Но у дальней стенки в меланхоличной пассивности сгрудилась кучка мужчин и женщин с пустыми лицами. Я решила, что это бывшие работники Ингстрома собрались посмотреть, как стервятники дерутся за останки их благополучия. Покупатели напирали, не обращая на них внимания, лихорадочно ожидая появления выбранных лотов.

Объявили коробку, полную стеклянных безделушек, и из-за нее разгорелась нешуточная война между стройной блондинкой и коротеньким толстяком с плохо пересаженными волосами. Они были знакомы мне по прошлым аукционам, но имена я забыла. Соперничающие торговцы антиквариатом. Блондинка, припомнила я, не нравилась многим своим коллегам из-за резкой манеры ведения дел. Интересно, мужчина хочет просто взвинтить цену? На охотника за стеклянным антиквариатом он что-то не похож.