Выбрать главу
Ти матимеш у ній напій приємний, солодким він не буде понадміру; не містить зла, зло вибачає щиро, лікер солодкий знає про буремне… Ти матимеш у ній напій приємний.
Втім, довгі твої пальці в день похмурий засильно стиснуть скло її лискуче, й на дрізки розпадеться неминуче ця чаша забуття твого в зажурі; втім, довгі твої пальці в день похмурий!
Безформне скло, потрощене достоту, безпечним є і не завдасть тривоги: хіба що відіб’є небес щедроту; розбите скло твої вміщає ноги; безформне скло, потрощене достоту.
Бог вибачить тобі велику шкоду: рукам благословенним і завзятим ні ірисів, ні руж не нанизати, одвічна ніжність дасть безвір’ю згоду. Бог вибачить тобі велику шкоду…

Меланхолія

Тебе люблю я, смерте, люблю й життя, одначе… Коли в труну я ляжу й навіки стану спляча, зроби, щоби в раз останній осяяв мої зіниці промінь весняний.
Залиш якусь миттєвість під теплотою неба, в льоду здригання сонця мені відчути треба… Було світило добрим на раннім виднокраї, коли мені казало: вітаю.
Спочинок не полошить, він — добрий, не тривожний, та сперш хай поцілує ласкавий подорожній, що завжди на світанку, веселий, мов дитина, з’являвся перед ґанком.

Я — ця квітка

Твоє життя — це річка, яка струмить бурхливо; на березі, невидна, зростаю я щасливо. Я — квітка, що згубилась десь поміж комишами; хоча її ти живиш, але не помічаєш.
У повені ти тягнеш мене до глибочіні; коли пересихаєш, у твані тихо гину; але потому знову зростаю я щасливо, коли у дні чудові ти знов течеш бурхливо.
На березі твоєму причаєна, я квітну, коли приходять весни, безмовна й непримітна.

Світло

Я в житті ходила і про все питала, мучилась нудьгою, від нудьги вмирала.
Брали мене люди за бридню на кпини… Земля — величезна! Я сміюся з ними…
Я слова почула; тих слів було море! Якісь-то — веселі, якісь-то — на горе.
Я їх не збагнула; у зірок просила красивішу мову, мені зрозумілу.
Мені добрі зорі тебе дарували, бачу в твоїм зорі істину пропалу.
Твої очі повні щирої спромоги, всесвіт умістили твої темні очі!
Впевнена в усьому, кинусь тобі в ноги: забуття і спочив.

Старий місяць

Мене від зими бережуть твої руки. Підтримують ніжно злуку, линуть довгі сумні години в заціпенінні.
Мені до вподоби всілякі речі, лягає світло мені на плечі. Люблю навіть зло, що вражає: пожалійте того, хто вмирає!
О, старий місяченьку, такий одинокий, пропливаєш по небу у тиші глибокій. Скільки має тепла мій любий!.. Тобі, місяцю, холод — згуба?

Підсвідомість

Ти щось казав, казав, а я заснула, та сплю й не сплю, відчувши: понад мене найвищий розум знявся незбагненно, бо я жила, живу та буду чула.
Ти щось казав, казав, і я пірнула в апатію… вже й дихаю важенно. Довкола — тіні, їх — сила-силенна, а я — сліпа й закинута в минуле.
Я — мовби простір, ніби порожнина, від тіла залишилась тінь єдина, і можу вгору, наче дим, злетіти:
етеру чую подув… дивну тишу… Ти на землі мене тримай міцніше, бо в небеса підняти мусить вітер.

Похмурий чоловік

Погляньте на чоловіка, як він іде гордовито. Виказують його руки шляхетну вельми породу. На рот його не дивіться, бо буде з вогнем пригода, на очі — теж, бо він може до смерті захолодити.