Выбрать главу
Бувають дні — безжурні юнаки Вбігають, в дикім перегоні, Щоб цілий світ, блискучий і п’янкий, Стягнути звідкись у мої долоні.
На жовтій квітці декілька краплин — Ясне вино на золотавім лезі. І плине в серце найхмільніший плин: Далекий шум незроджених поезій.
Буває час: палахкотять уста, Тремтить душі дзвінке роздерте плесо, Немов хтось кинув здалека листа І кличе десь — без підпису й адреси...
Життя кружляє на вузькій межі Нових поривів, таємничих кличів, І видаються зайві і чужі Давно знайомі речі і обличчя.
В осяйну ж мить, коли останком сил День розливає недопите сонце, Рудим конем летить за небосхил Моя душа в червоній амазонці.
І вже тоді сама не розберу: Чи то мій біль упав кривавим птахом, Чи захід сонця заливає брук. Для тебе ж захід — завжди тільки захід!
Чергують ночі — чорні і ясні — Не від вогню чи темряви безодні, Лише від блиску спогадів і снів, Усіх ударів і дарів Господніх.
І в павутинні перехресних барв Я палко мрію до самого рання, Щоб Бог зіслав мені найбільший дар: Гарячу смерть — не зимне умирання.
Бо серед співу неспокійних днів, Повз таємничі і вабливі двері, Я йду на клич задимлених вогнів — На наш похмурий і прекрасний берег.
Коли ж зійду на каменистий верх Крізь темні води й полум’яні межі — Нехай життя хитнеться й відпливе, Мов корабель у заграві пожежі.

Безсмертне

Упало світло ліхтарів На день конаючий і тихий, Та перед смертю він зустрів Посмертні свічі дивним сміхом.
І мабуть, кожен з нас відчув Той сміх, як переможну силу, Як перенесену свічу За межі схилу.
І це тому я, мов у сні, Пішла серединою вулиць, І очі зустрічні, ясні, Не глянули, а розчахнулись!
Та я минала всі вогні, Мов світло не своєї брами, Бо чула: ждане довгі дні Вже йде з безсмертними дарами.

Неповторне свято

Гарячий день — і враз достигле жито І доп’яніють обважнілі грона. Він ще незнаний, ще непережитий, Єдиний день — мого життя корона.
І що це буде — зустріч, чин, екстаза? Чи дотик смерти на одну хвилину? Душа дозріє, сповниться відразу Подвійним смаком — меду і полину.
А дивне серце — п’яне і завзяте Відчує певність, мов нехибну шпаду. Мій день єдиний! Неповторне свято! Найвищий шпиль — і початок до спаду!

Вірність

Від сонця свят і непогоди буднів, Щоб не змінилися безцінні фарби, В твою скарбницю я складаю скарби, Які дає мені моє полуднє.
Скарбницю ту ти залишив безжурно, А я сховала у глибокий спокій, Де інших пристрастей рвучкі потоки Її не змиють у годину бурну.
Приходять люди й золоті пориви Дають за скарби, що господар кинув, — Та я не хочу за найвищу ціну Віддати те, чим володіє Привид.
Так часом хтось у невимовній вірі, Яку не вбити ні рокам, ні втомі, Пильнує квіти у порожнім домі І сум кімнат самітним кроком мірить.
Перед вікном шумлять, шумлять тополі І захід сонця — мов кривава рана, А на столі розкрита книжка Пана, Що, може, не повернеться — ніколи.

Без назви

Д. Д.