На струнах серця: Лірика. — К.: Рад. письменник, 1955. — 248 с.
До збірки включено 195 віршованих творів.
“Я знаю, біль затихне згодо м...” — Подається за зб. “На струнах серця”, с. 15. Датується за вид.: Сосюра В. Твори: В 10 т. - К.: Дніпро, 1971. - Т. 5. - С. 189.
“Ой сніги, мої сніги...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 32.
“П рилетять журавлі. Я вже чую їх крик...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 36.
“І н а душі нема п е ч а л і...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 42.
“Люблю я слухати у п о л /...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 47.
“Струни, срібні струни, струни д о що в /...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 54.
“М о я любов, як пісні дужі крил а...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 107.
“Як сонце в небі, ти в душі мої й...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 108.
“Знов у саду я з т о б о ю”. — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 109.
“Все кругом голуб е...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 110.
“Туди, де в синім неба мор /...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 111.
“Голуб і голубка полетіли в в и с ь...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 112.
“Твої вуста, заціплені од б о л ю...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 115. Вірш написано після арешту дружини М. Г. Сосюри.
“День о д л е т і в, і лине сон на д о л и...” — Подається і
датується за зб. “На струнах серця”, с. 116.
“Розтулило сонце золоті повік и...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 117.
“Ні, я забуть тебе // е мі г”. — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 119. Вірш написано після повернення дружини М. Г. Сосюри із заслання.
“ Там десь журавлі, хоч і ж а л к о...” — Подається і
датується за зб. “На струнах серця”, с. 121.
“Сад і т і н /...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 128.
“Літа мов пірнули в б е з о д н /...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 133.
“В небі проміння к о л о с с я...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 134.
“Айстри задумані, квіти останні /...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 146.
“Зимовий сад, холодні, голі віт и...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 149.
“Зоря у вікнах д о г о р я є...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 150.
“Щ е б е ч е ранок. І н а клена х...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 164.
Генацвалі. — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 185.
“Дитячих днів моїх ожин а...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 206—207.
“Соняшник за тином голову схили в...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 215.
“Садом я блукаю тихою ходо ю...” — Подається і датується за зб. “На струнах серця”, с. 222.
‘“Вміє розставатись той, хто вмів любить”— рядок із вірша М. Рильського “Яблука доспіли, яблука червоні...”
Солов’їні далі: Поезії. — К.: Рад. письменник, 1957. — 168 с.
До збірки включено 137 віршованих творів.
“Солов'їні далі, далі с о л о в’ їн /...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 5.
“Так тихо вгорі наді м н о /о...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 17.
“Уже давно о д р у м ’ я н і л и...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 20.
“Б а г р я н о-ж о в т и й лист кудись за вітром лин е...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 21.
“Зорі облетіла жоржин а...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 24.
“У пісні юність ожив а...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 26.
“Шум у ю т ь сосни, грають вод и...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 35.
“Карпатські гори, мов застиглі хмар и...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 37.
“Блиснула мечами хмарна вись над нами...” — Подається і датується за зб. “Солов’їні далі”, с. 51.