***
Состояние лорда Мельбурна было нестабильным: оно то ухудшалось со стремительной прогрессией, даже, однажды, вынудив леди Портман солгать Королеве о том, что она едет помогать восстанавливаться сестре после тяжелых родов, а сама тем временем была подле верного друга, то было таким поразительно хорошим, что им казалось – недуг отступил, но их радость, довольно быстро разбивалась о правду.
Уильям так и не отвечал на письма Виктории, они копились у него, да, безусловно, он их читал, но не удостаивал ответом – Виктории пора привыкать к тому, что, возможно, скоро, он не сможет ей больше писать никогда. Вместе с Эммой они находились в гостиной Брокет-Холла, обсуждая предстоящий первый день рождение маленькой принцессы, оставались считанные дни, и они оба туда приглашены.
— Весь Лондон в оживлении из-за бала. – принц Альберт и Виктория решили устроить бал-маскарад для увеселения своих гостей, а потому открытым оставался вопрос о том, в каких же образах они там будут.
— Наряжусь я батисой Волдингхема. – её выбор его нисколько не удивил.
— Женщиной со скрытой властью. – и это было абсолютной правдой, возглавляя тайную канцелярию Её Величества леди Портман стала, пожалуй, одной из самых влиятельных дам Англии, благодаря поддержке своего монарха.
— А ты? Ты выбрал костюм?
— Я думал нарядиться Данте, собирающимся в рай в ночь. – грусть пронзила её сердце от подобных слов Уильяма, но, с другой стороны, она была рада услышать, что он определился с костюмом.
— Так ты все же придёшь?
— А почему бы и нет? – Уильям много думал о предстоящем празднике, взвешивал все положительные и отрицательные моменты его появления, но в конце концов решился на это, ведь, возможно, это первый и последний день рождение его дочери, который он увидит.
Бал действительно был королевских масштабов, гостей было целое море, однако, все они собрались в главном зале Букингемского дворца, куда Королева Виктория, находящаяся на тот момент на шестом месяце беременности, прибыла вместе со своим супругом, принцем Альбертом. Поблагодарив всех гостей за то, что они пришли и за их подарки, после чего продемонстрировали им виновницу торжества – юную Викторию, которой сегодня исполнился ровно один год.
Торжество шло действительно хорошо, однако, утомленной Виктории в какой-то момент стало трудно дышать, и она удалилась. Желая пройти на балкон, она спускалась по лестнице и слегка запуталась в собственном наряде. Королева бы упала, если бы мужчина, что оказался рядом, не взял бы её за руку.
— Могу я Вам помочь, мэм?
— Благодарю. – поправив свой наряд, она подняла взор на своего спасителя, и широкая улыбка отразилась на её устах, она не верила своим глазам.
— Лорд М.!
— Вижу, костюм не помогает скрыться. – он поцеловал её ладонь, однако не присел на одно колено, а она лишь крепко сжала их руки, продолжая светиться ярче самых прекрасных звёзд на небе.
— Я Вам так рада. Вы совсем забыли о нас с Викки. – лорд М. отрицательно цокнул и замотал головой, ведь забыть о двух самых важных женщинах в своей жизни он не мог никогда.
— Я волновалась о Вашем здоровье.
— Болеют те, кому больше нечем заняться, мэм.
— Тогда оправданий Вашему поведению нет. – он подставил ей свой локоть, и они медленно вернулись в зал, продолжая свой разговор.
— Позвольте справиться об имениннице, мэм.
— Она такая же, как и её отец, только шумнее. – Виктория развернулась к нему лицом, слегка наклонив голову. Ей казалось, будто лорд М. стал немного непривычно выглядеть и говорить, не так как раньше.
— Станцуем? Скоро я уже не смогу танцевать. – Виктория посмотрела на свой выпирающий живот, она предполагала, что причина, по которой он от неё отстранился, заключалась именно в малыше, которого она носила под сердцем – малыше Альберта, а не Уильяма. Ей казалось, что ревность взяла над ним верх.
— Я только за, мэм, но… – Уильям не был в состоянии танцевать, на него вновь напала сильная усталость, но отказать ей он не мог.
— Всего лишь вальс, лорд М.
— Что ж, нужно пользоваться случаем. – поцеловав её ладонь, они начали танцевать вальс, вместе, но только медленнее, чем другие, в своём собственном ритме. В какой-то момент ему стало дурно, комната закружилась, тело ослабло, а все потемнело перед его глазами, и он остановился, делая вздохи, а Виктория сильно испугалась за него.
— Лорд М., что с Вами? – в этот момент к ним подошла Эмма и отвела в сторону Королеву, сообщая, что принц Альберт требует её немедленно к себе, он настаивал. Виктории пришлось оставить их и удалиться к супругу, а Эмма подошла близко к своему другу и коснулась его плеча.
— Ничего от тебя не ускользает, Эмма. – ему стало лучше, и он посмотрел на неё, но сердце билось довольно сильно.
— Я всю жизнь за тобой наблюдаю, Уильям. – она настояла на том, что им пора удалиться. Леди Портман лично сопроводила его в лондонский дом, даже осталась с ним на ночь. Её муж знал прекрасно о состоянии Уильяма, а потому не возражал, это было меньшее, чем он мог отблагодарить сэра Лэма за все его поступки по отношению к их семье за все эти годы.
***
На следующий день Уильям решил отправиться в парламент, пока он был ещё в Лондоне, в то место, которому посвятил большую часть своей жизни. Он сидел на скамейке и любовался великолепием архитектуры, когда его обнаружил принц Альберт и решил подойти поговорить.
— Лорд Мельбурн.
— Ваше Королевское Высочество, не видел, как Вы вошли. – Уильям с большим трудом поднялся со скамейки и склонил перед ним голову.
— Вас поглотили мечтания, очевидно. – Альберт был слегка в смятении от увиденного.
— Да, я… Я смотрел на потолок, сэр.
— Прошу Вас. – кажется, ему было трудно стоять, а потом принц присел, чтобы и его собеседник последовал его примеру.
— Спасибо. – лорд Мельбурн вновь стал смотреть на потолок. Между ними произошёл довольно короткий разговор, который ещё сильнее потряс принца. Лорд Мельбурн был в весьма элегическом настроении, голос его был тих, а глаза будто угасали, это его напугало, а потому он позволил себе весьма нетактичный вопрос – принц Альберт справился о его здоровье и узнал, что все обстоит весьма плачевно, это и есть та самая причина его странного поведения и настроения в последнее время.
Он не мог скрывать этого от Виктории, он знал, как ей был важен лорд Мельбурн, а видя то, в каком он был состоянии, Альберт опасался, что неожиданная весть о его смерти так сильно потрясёт Викторию, что он потеряет её и их дитя.
На следующий день она явилась прямиком в Брокет-Холл, поскольку знала, что он уже отбыл туда предыдущим вечером. Дверь ей открыл Эйберхам, верный слуга лорда М., правда, он ничего и сделать не успел, ибо Королева словно метеор ворвалась в гостиную к Уильяму и Эмме, отчего они оба подскочили.
— Ваше Величество!
— Ах, как замечательно, что я застала вас обоих здесь! – Виктория сняла собственные перчатки и швырнула их прочь, в этот момент вошёл Эйберхам, извинившись перед своим господином, он просто ничего не успел поделать.
— Эйберхам, пойдёмте на кухню, нам надо заварить Её Величеству успокаивающий чай, она утомилась за все то время, что была в дороге. – Эмма стремительно вышла прочь из гостиной, выводя слугу за собой. Их оставили наедине.
— С Эммой я разберусь позже, а вот Вы, лорд Мельбурн, сейчас же мне все объясните! Это правда? То, что я узнала о Вас. – она показала на него рукой, а затем переместила их обе на свой живот, обнимая его. Виктория была в настоящем бешенстве.
— Боюсь, я не понимаю, о чем идёт речь, мэм. – это было огромной ошибкой с его стороны, Виктория расплакалась и стала ходить туда-сюда, быстро все лепеча.
— Прекратите сейчас же! Мне все известно. Альберт рассказал. Вы больны! Смертельно! – на последнем слове она остановилась, и он смог увидеть, как слёзы стали катиться по её щекам.
— Когда Вы собирались мне об этом рассказать? Именно поэтому Вы отстранились от меня?! Я думала, что Вы разлюбили меня, потому что теперь я ношу ребёнка Альберта под сердцем.