— Лучше на большую яблоню, — мотнул головой Гарри. — Оттуда видно далеко, Дадли точно не подберется и не подслушает. И не влезет, больно уж толстый!
— Ну, он теперь не такой уж толстый, — фыркнул Терри, шагая за ним. — Он боксом занялся, с него там семь потов сгоняют, а он маменьке даже и не жалуется.
— А ты откуда знаешь? — прищурил зеленый глаз Гарри.
— Так мой старший брат в секции помощником тренера работает, не знал разве? — хихикнул тот. — Ну-ка, залезем? Или обледенело?
— Залезем, — уверенно сказал Гарри и принялся карабкаться на огромную развесистую яблоню. — Давай руку. Отличненько. Апельсин будешь?
— Ты ж знаешь, что у меня на них аллергия! — скривился Терри.
— Лови яблоко! — расхохотался тот и кинул ему фрукт.
Оба одновременно запустили в зубы в добычу и оба же одновременно вытаращили глаза.
— Это еще что?
— Да они же восковые! — понял Гарри.
— А-а, это, наверно, миссис Дурсль решила обезопасить кухню от твоих налетов! — захохотал Терри, укладываясь животом на толстенную ветку и свешиваясь с нее на манер сытого леопарда. — Хитро-о! Ты там смотри, вместо йогурта клейстер какой-нибудь не выпей!
— Буду бдителен, — пообещал Гарри, устраиваясь в развилке дерева. — Уф… накрылся перекусон. Ладно. Давай, спрашивай, а то я не соображаю даже, с чего начать.
Терри задумался, сдвинув полосатую вязаную шапку на затылок. Стали видны рыжевато-каштановые вихры.
— На что оно вообще похоже? И, кстати, тебе можно об этом рассказывать?
— Я тебе письмо показал, и мне ничего за это не было, — ворчливо отозвался Гарри, роясь по карманам. — О! Шоколадка! Будешь!
— У меня аллергия на шоколад! — простонал Терри. — Говори давай!
Теперь задумался Гарри, непроизвольно теребя отросшие черные волосы.
— Оно как-то чересчур сказочно, — сказал он наконец. — Наверно, чтобы новички, которые вроде меня, не ошалели сразу. Или наоборот, ошалели и не задавали лишних вопросов. Хотя лучше бы нормально посадили в классе и вели занятия, а тут просто цирковое шоу было…
Терри, от удивления приоткрыв рот, слушал и про огромный замок, и про зачарованный потолок Большого зала, и живые портреты, и призраков, и церемонию распределения, и про факультеты…
— Так ты куда попал-то? — выдал он все-таки. — По твоим замашечкам — тебе либо на Гриффиндор, либо на Слизерин!
— Ха, Шляпа так и сказала, — довольно улыбнулся Поттер. — А я им все испортил!
— То есть?
— То и есть! Я сейчас тебе про народ расскажу, поймешь… — он снова почесал в затылке. — Смотри, только я в этот поезд забрался, ко мне косяком пошли желающие дружить. Вернее, один еще раньше набивался, когда тот великан, ну, я тебе говорил, его Хагридом звать, меня провожал за покупками. Этот пацан — сынуля какого-то там то ли лорда, то ли милорда, в общем, голубая кровь. Я так подумал: пригодится еще воды напиться, не стал с ним ссориться, это всегда успеется! — Гарри откусил от шоколадки. — Сел, короче, в купе, только книжку открыл — еще один ломится. Рыжий такой, я их семейство еще на перроне приметил. Дурак дураком, честное слово, одет жуть как, еще крыса эта… Причем я потом об этой семейке наслушался: куча братьев, старший в министерстве служит, другой в банке, третий в драконьем заповеднике… — Он перевел дыхание. — Ну не знаю, может, один бумажки туда-сюда носит, второй подметает, а третий навоз выгребает, но новую одежду пацану уж могли бы купить! Этого я вежливо выставил. Едва от него избавился — девчонка заявилась! Лахудра, каких поискать… — Тут он подумал. — Хотя так вроде и ничего… Только зубрилка, сразу видно. И не урожденная волшебница, у нее предки — обычные люди.
— Так чего ты ее сразу отшил? Замутил бы с ней…
— Терри! — Гарри сел ровнее. — Как говорит дядя Вернон, я уже не в том возрасте, чтобы дружить с девчонками, но еще не в том, чтобы за ними ухлестывать! Вот через пару лет…
— Через пару лет всех расхватают, останутся одни корявые дуры, — флегматично сказал тот.
— Ничего, переживу, мне что, на этом Хогвартсе свет клином сошелся? — прищурился Поттер. — Говорят, в Шармбатоне — это тоже волшебная школа, вроде в Европе, — сплошь роскошные девицы! Ну да черт с ней, с зубрилкой…
— Еще кто?
— А! Только ушла лахудра — на пороге толстый пацан. Не такой кабанище здоровый, как Дадли, а… ну, пухленький. Жабу потерял. Вот этого я оставил.
— Ну-ка? — Терри сел на ветку верхом. — Почему?
— А мне его взгляд понравился. Помнишь Джимми Макэйра? Которого всегда колотили, он тоже был толстый… У этого такой же.
— Ага. Только Джимми утонул на запруде.