— И вы полагаете, он сделает это?
— Явных причин для отказа у него нет. Вы совершеннолетняя, у нас есть лицензия.
Благодаря своему обаянию лейтенант мог добиться чего угодно, в этом Луиза не сомневалась.
Они оставили вещи в гостинице, быстро перекусили и отправились в церковь. Рядом с ней стоял дом священника, куда их провела пожилая служанка. Преподобный поприветствовал их. Это был дородный мужчина с таким же изогнутым крючком носом, как и у мисс Поумшак, и самодовольным, как у нее, видом.
— Я счастлив, что кузина рекомендовала вам меня, — сказал он, хотя и удивился, услышав их просьбу. — Она не приехала с вами?
— Нет, к сожалению, у нее небольшой приступ подагры, — соврал лейтенант.
— Эту болезнь она унаследовала от отца, упокой Господь его душу. — Священник покачал головой и, помолчав, спросил: — А почему вы не поженились в Лондоне? — Мистер Поумшак оценивающе посмотрел на Джемму.
Хорошо, что Макгрегор взял ее с собой, подумала Луиза.
На этот раз выйти из затруднительного положения помогла Джемма.
— Мисс Крукшенк потеряла отца всего год назад, — объяснила она. — Поэтому церемония должна быть скромной.
Луиза кивнула.
— Понимаю, понимаю, — ответил священник, хотя все еще колебался, но после того, как увидел брачную лицензию, сразу согласился.
Он послал служанку за требником и попросил «счастливую пару» встать напротив него прямо у камина.
Он прочел торжественные слова брачной клятвы, и Луиза почувствовала, как они проникают ей в сердце. Как часто она мечтала о свадьбе, видела себя в подвенечном платье в церкви, полной родных и друзей. Но сейчас ничего этого не было. Она стояла в крошечной гостиной, одетая в простое дорожное платье, но стоявшему рядом с ней человеку она верила.
— В здравии и в болезни, в богатстве и в нищете… Слова клятвы звучали монотонно, даже обыденно, потом она и Колин обменялись положенными обетами.
Глаза Джеммы подозрительно блестели в полумраке, от счастья или от волнения, гадала Луиза; служанка священника, являвшаяся второй свидетельницей, с откровенным любопытством смотрела на них.
Когда церемония закончилась, лейтенант Макгрегор надел на палец Луизе простое золотое колечко и они поцеловались.
От этого короткого поцелуя сердце Луизы учащенно забилось.
Но каков лейтенант, теперь уже ее муж, — он сразу же отошел от Луизы, и, поблагодарив священника, они покинули церковь.
В гостиницу они вернулись, когда на землю уже ложились длинные вечерние тени. Макгрегор вел себя на удивление отчужденно. Не прикасался к ней, не предлагал руки, что явно шло вразрез с его манерами. Он заказал обед в отдельном кабинете, а также выбрал две спальни в разных концах гостиницы.
— Мисс Смит проведет ночь вместе с вами, — сказал он Луизе во время обеда. — На рассвете мы вернемся в Лондон. К тому времени, когда начнут распространяться слухи, уже начнется аннулирование брака по закону. Возможно, вы пожелаете вернуться в Бат, чтобы все обсудить с вашим дядей и пожить в окружении родных. Но это мы решим по возвращении в Лондон.
Луиза кивнула, но ничего не ответила, отправив в рот тонкий кусочек говядины. Мясо было восхитительным, а может быть, у нее просто появился аппетит после всех треволнений. И внезапно, как это ни странно, она ощутила себя прежней Луизой.
Джемма посмотрела раза два в ее сторону. Луиза улыбнулась ей, Джемма ответила улыбкой.
— Все будет хорошо, — прошептала Луиза.
Джемма хоть и усомнилась в этом, но кивнула.
Закончив есть, они пожелали спокойной ночи лейтенанту, оставив его грустить наедине с бутылкой вина, и отправились в свой номер. Когда дверь за ними закрылась, Джемма повернулась к подруге.
— Я расстегну тебе платье, — сказала она Луизе. — Служанка сейчас принесет воды, и мы умоемся.
— Хорошо, — согласилась Луиза, вращая кольцо вокруг указательного пальца, — оно было ей великовато. Видно, что кто-то его носил. Интересно кто? Скорее всего женщина. Любила ли та женщина своего супруга, любила ли его и телом, и душой? — Я, пожалуй, приму ванну. Кроме того, надо узнать, как отнесется служанка к тому, чтобы проехаться в Лондон, — сказала Луиза.
— Что? — воскликнула Джемма.
Луиза села на край постели и стала объяснять.
Глава 15
Облокотившись о стол, Колин сидел, как ему казалось, уже много-много часов и думал о женщине в номере наверху. Сейчас она, должно быть, снимает платье, оно плавно соскальзывает на пол, легко касаясь ее изящных бедер и стройных ног, тех самых ног, до которых он когда-то дотрагивался сквозь тонкое муслиновое платье. Служанка расправляет ночную сорочку над ее головой, и сорочка спускается вниз, прикрывая ее прекрасную фигуру с мягкими округлостями и нежно касаясь ее тела.
Представив себе эту картину, Колин едва не застонал, охваченный желанием. Нет, он не должен понапрасну мучить себя. Это просто безумие. Колин глотнул вина и уставился на тлеющие угли в камине.
Когда Луиза выйдет замуж, она наверняка будет танцевать с мужем, думал Колин. Ее супругу придется быть с ней строгим, чтобы эта беззаботная женщина с ее порывистыми, великодушными и вместе с тем безрассудными прихотями не попадала порой в неприятные ситуации, и в то же самое время он должен будет с ней обходиться нежно и ласково. Ни один мужчина, если в нем есть хотя бы крупица чести, не позволит, чтобы такая женщина стала несчастной. А если кто-нибудь из живущих на земле причинит ей зло и если Колин об этом узнает, он свернет шею ее обидчику.
Молодой сэр Лукас, этот зеленый и ничтожный юнец, не стал бы ей хорошим мужем. Разрыв помолвки с ним вызвал у Колина чувство облегчения.