— Кто ты, жалкий трус?
— Ты сам, может быть, трус, — был мой ответ. — Я молодой Офег. А ты кто? — обратился я к чудовищу, плывущему рядом с моим судном.
— Я великий „Bos Humanitatis“, перед которым пляшут все народы. Становись передо мной на колени!
— Я не имею обыкновения преклоняться перед неведомыми богами. Обнажи мозг своего существа и почку своей души, чтобы я мог видеть, из чего ты состоишь.
Тогда из пасти чудовища выпал свиток пергамента, как на средневековых картинах. На пергаменте были начертаны слова: „Высшее благо— всеобщее благо“. И колосс прогремел:
— Это единая, великая истина, которую кто-либо находил или найдет в мире. На колени передо мной! Все народы преклоняются перед этой истиной, ее воспевают на всех языках. Перед ней все склоняется до земли. На колени, на колени! Все должно подвестись под один средний уровень; что находится ниже, — поднимется, что превышает его, — опустится. Преклоняйся передо мной, говорю я тебе!
— Я не верю тебе. Я верю Единому. Я верю самому себе. Тот бог, перед которым я склоню свои колени, живет в моей душе, где я приготовил для него жилище. Я подношу ему мое лучшее вино, я наполняю его комнату редкими растениями и радуюсь, когда вижу, что мое сокровище ежедневно растет. И когда он оперится, он свободно поднимется в синие пространства высоко над болотом, где копошится твое пресмыкающееся тело. Но ты хочешь его убить, потому что в то самое мгновенье, как я склоню колени перед тобой, — чудовище со взглядом голубя, — мой гордый бог испустит дух.
Чудовище зафыркало, вода запенилась, забурлила и пошла волнами.
— Становись на колени или я растерзаю тебя и твоего детеныша и превращу вас в жалкий прах.
— Но если я окажусь сильнее?
— Ты? Трус?
— Знаешь ли, как маленькое насекомое овладевает большой личинкой бабочки? Я присосусь, как слепень, к твоей коже, и ты в бессильном бешенстве будешь носиться по океану, подгоняемый моими укусами, подобно твоему брату на пастбище. Хочешь, потягаемся со мной?
Тогда чудовище понеслось дальше вода вздымалась и окружала его пенистым облаком; мое судно легко скользило по океану, тихо покоящемуся под лучами полуденного солнца, а впереди уж виднелся новый берег.
XX.
Приблизился день великого сражения. На поле, перед городом, уже расположились враждующие войска. На северных возвышенностях стояли войска в черной одежде, украшенные звездами; перед ними — воины, одетые в блузы; это были бесчисленные толпы, которые терялись из виду, сливаясь с горизонтом.
В лагере блузников раздался сигнал к наступлению; в это время я вышел из городских ворот. Мне пришлось идти между двумя войсками, потому что другой дороги не было. Не прошел я еще и ста шагов, как услышал гул, точно от надвигающейся грозы; это кричали блуз-ники.
— Хватайте его — он Черный
Эхо только что успело повторить этот возглас, как в воздухе снова зашумело и зазвенело, но на этот раз звуки были похожи на церковный орган. Это взывали Черные и Звездные.
— Держите блузника!
Тогда я поднял руку, призывая к молчанию, и сказал:
— Я не принадлежу к Черным, потому что ненавижу тьму и люблю полуденное солнце. Я не блузник: моя гордость светла, и дерзость игрива. Я предпочту быть бабочкой, чем муравьем. Я не хочу соединяться с вами, блузники: ведь если вы одержите победу, вы обратите все, что мне дорого, в пастбище для скота. Я не хочу быть и в ваших рядах, черные, потому что подобная кожа нуждается в особенной смазке. Все вы вместе одинаковые собутыльники. Зачем вы враждуете? Идите лучше в церковь. Слышите, в городе уже звонят к заутрене, откройте свои псалтири и, примиренные, спойте старый стих:
И я пошел дальше своей дорогой, в пустыню. Час спустя, я услышал первый залп. И я возрадовался в душе, потому что я сказал самому себе:
— Теперь гремит великий Вельзевул.
XXI.
Время прошло, и цель была достигнута. Я выслужил свои пять лет за Рахиль, и двенадцать дел были исполнены. Я осмотрел все сделанное и остался доволен. Тогда я почтил седьмой день отдыхом. Рахиль сидела у моих ног, и мое царство расстилалось передо мной, освещенное мирными лучами полуденного солнца.