У нее был шанс. Небольшой, но… это было уже что-то.
Айлет услышала, как конь Террина приближается за ней. Она выпрямилась, изобразила строгость на грязном лице.
— Я не знаю о послании от доминуса, — сказала она, решив не отступать в разговоре. — Я — Айлет ди Фероса, и это мое…
— Это мы прошли. Но не ясно, почему ты покрыта грязью, кровью и навозом от твоей милой головы до впечатляюще больших ступней. За этим есть история, полагаю. Но не знаю, стоит ли ее слушать.
Айлет сглотнула.
— Я ходила за…
— Ах, стой-ка. Кто тут? — венатор ду Там обошел Айлет и снова поднял скорпиону, готовый стрелять. — Встань и назовись! — крикнул он в ночь.
— Эта штука хоть заряжена? — прогудел голос Террина.
Айлет моргнула. Не так она ответила бы на такой приказ. Венатор ду Там лишь фыркнул, опустил руку и снова разоружил скорпиону.
— Конечно, заряжена. Я знаю, что нельзя направлять пустое оружие на возможного врага, идущего из теней.
— И чем заряжена?
— Кое-чем моего изобретения. Если уколет, ты будешь чихать два часа подряд. Я бы посмотрел, как при этом можно сражаться!
Айлет, хмурясь, смотрела на странного венатора, пытаясь понять, шутил он или нет. Было невозможно понять. Он приподнимал бровь и кривил губы с сарказмом, но мог быть опаснее, может, даже быть безумным. Она заметила блеск в глазу, что был ближе к ней, который мог быть следом тени венатора, а не признаком веселья.
Венатор ду Там отошел от ворот, позволяя Террину въехать и спешиться во дворе, а потом закрыл за ним врата. Террин спрыгнул с лошади, его плащ развевался. Старый венатор завопил и закрыл ладонью нос.
— Да что такое! Ты воняешь не лучше ди Феросы. Вы оба бились в грязи? Это был обряд инициации? Я тут такого не потерплю, мальчик мой! Ты уже не в каструме, помни это. И что ты тут делаешь?
Террин хмуро смотрел из тени капюшона.
— Я пришел представить свою кандидатуру Золотому принцу.
— Мне дали понять, что пост был почти твоим, — ответил ду Там. — Но ты в обществе ди Феросы, и, судя по письму Золотого принца, оставленном на моем столе кем-то из вас, вы будете три месяца состязаться за место. Все так и есть?
Террин взглянул на Айлет, холодно поднял голову.
— Да.
Венатор пригляделся к Айлет, а потом к Террину.
— Интересно. Кто может угадать прихоти королевичей? — он тряхнул головой и отмахнулся. — Не важно. Объясни, почему ты такой грязный.
— Мы были за Великим барьером, — ответил сразу же Террин.
Даже в полумраке Айлет видела, как побледнел венатор ду Там. Он приподнял вторую бровь, губы перестали кривиться, а рот приоткрылся.
— За барьером? — выдохнул он. Мышца на его щеке странно дергалась, и он тряхнул головой и посмотрел на Айлет. — Оба?
Она кивнула.
— Принц Герард попросил нас понять, что случилось с венатором ду Винсентом. Прошло время с его исчезновения и…
— Шесть недель.
Айлет не знала, как продолжить. Венатор глядел на нее, удерживал ее взгляд так пристально, что было неприятно.
— Шесть недель, — сказал он. — Ровно. С исчезновения Нейна. И принц не подумал, что я пытался найти своего потерянного брата по охоте? Он верит, что я не справляюсь?
— Нет, — сразу же сказал Террин. — Он просто переживает, что вы загружены делами, ведь Водехран огромен. Он хотел…
Ду Там поднял руку.
— Что бы ни хотел наш уважаемый Золотой принц, — сказал он, помрачнев, с ноткой язвительности на лице, — он не думал, что двое детей отправятся галопом за Великий барьер, — он посмотрел на них, окинул каждого взглядом. — Хотя это точно было весело.
Старый венатор быстро пошел вперед, и Айлет с Террином пришлось расступиться, чтобы он прошел между ними.
— Фу! — ворчал он по пути, махая рукой перед лицом. — Вы не войдете в мой дом. Во дворе есть колодец и ведро. Я брошу мыло из окна, и вы помоетесь, а потом подойдете к двери дома. Ясно, дети?
Он пересек двор, оставив Террина и Айлет глядеть ему вслед, пока он не открыл дверь, прошел внутрь и захлопнул ее. Через пару мгновений снаряд вылетел в окно. Видимо, обещанное мыло.
Айлет повернулась к Террину. Он не смотрел на нее.
— У нас есть ведро, — сказала она. Он не ответил. — И открытый двор, — добавила она.
Она смотрела, как он сглотнул.
Айлет скрестила руки.
— И что ты предлагаешь, венатор ду Балафр?