Выбрать главу

Он быстро оглянулся на холм перед тем, как дойти до другой стороны, и очень старался не рассмеяться. Боб, приверженный правилам, который был явно рабским, столкнулся с ним. Чарли теперь стоял прямо за ним - «глазное яблоко», Боб по-прежнему поддерживал, а Альф контролировал ситуацию.

Как только он сделает еще несколько ходов, подумал Герберт, это будет похоже на старую игру в гостиной, где фокусник кладет горошину под одну из трех перевернутых чашек и перемещает их по кругу, пока публика не перестанет определять, какая из них какая.

Герберт свернул в парк Чолмели, и порядок снова изменился. Чарли продолжал пересекать вход в парк Чолмели, поворачивая только тогда, когда находился на другой стороне дороги от Герберта - по сути, возвращая себе контроль. Боб ускорил шаг и стал новым глазным яблоком позади Герберта; в то время как Альф, переходивший с противоположной стороны Арчвэй-роуд, занял позицию позади Боба в качестве поддержки.

Мало что могло похвалить или осудить какой-либо из домов по соседству. Все они были хорошего размера, относительно новые - двадцатилетние или тридцатые, большинство, предположительно - и безобидные с архитектурной точки зрения. «В таком месте мог бы жить управляющий банка», - подумал Герберт, похожий на его мать.

Его мать; он должен был пойти к ней сегодня днем. Это, в свою очередь, напомнило ему: это его день рождения. Сегодня тридцать пять - на полпути к его библейскому набору в три десятка десять - и он решил отметить это событие прогулкой по Хайгейту с тремя головорезами на буксире.

Это определенно считается необычным способом празднования.

Чолмели Кресент находился по правой стороне дороги. Как следует из названия, он зацикливался на себе, поэтому, если следующий поворот был входом, следующий за ним был выходом, и наоборот, если поворот шел с другого направления.

Узнают ли они, что Элкингтон уже здесь?

Если они это сделают, подумал Герберт, он ничего не сможет с этим поделать. Если нет, то не было смысла облегчать им задачу. В любом случае, он не мог пойти прямо в дом Стенснесса, это было очевидно; ему пришлось сначала потерять хвост.

Итак, он продолжил идти, хотя и не без быстрого, невинного взгляда на полумесяц, когда он проходил мимо. Большинство людей поглядывали на переулки во время прогулки; удерживать взгляд прямо перед собой было бы таким же подарком, как и идти прямо к двери дома номер 43.

Внезапно Герберт понял, где можно потерять головорезов; он также знал место, которое могло бы дать вполне разумное объяснение тому, что он вообще сюда приехал.

Парк Чолмели превратился в небольшой склон, размеры домов увеличивались с уклоном. Наверху Герберт вышел на главную улицу Хайгейт-Хилл и остановился замертво, все мысли об уклонении временно исчезли. Перед ним был город, окутанный туманом, как если бы это был Авалон, невероятно красивый вид из мягких облаков, сквозь которые, как перископ, торчала странная крыша.

На таком расстоянии нельзя было сказать, что эти нежные волны источали липкий яд. С того места, где он стоял, косые лучи солнца придавали туману медный, довольно красивый вид,

внешний вид. Это было совсем близко, и оно показалось желтым и уродливым, огромное и неаппетитное море куриного супа.

Герберт в изумлении смотрел на вид в течение нескольких секунд, затем вспомнил, что у него на хвосте есть люди. Он повернул налево на Хайгейт-Хилл, почти сразу же направо на Дартмут-Парк-Хилл, а затем снова направо в Уотерлоу-Парк.

В Лондоне было больше парков, чем практически в любом другом городе мира, и Герберт всегда любил их - они были легкими города, и ему никогда не нужно было дышать больше, чем сейчас. По стандартам огромных пространств в центре города Ватерлоу не был чем-то особенным, но после почти двадцати четырех часов пробуждения сквозь туман даже голые ветки зимних деревьев казались невероятно и освежающе простоватыми.

Герберт сошел с тропы и пошел по траве, по той простой причине, что, в отличие от Гайд-парка, он мог сделать это, не потерявшись безнадежно. Он никогда не думал, что сможет заново открыть для себя такую ​​детскую радость в природе.

Он прошел мимо мусорного бака, сосчитал пять шагов и без предупреждения повернулся на каблуках, выуживая кроссворд из кармана, когда направился обратно к мусорному ведру.

Когда кто-то осуществлял наблюдение, нужно было избегать, прежде всего, двух вещей, и первой из них было внезапное движение. Даже когда цель совершила неожиданное, как только что сделал Герберт, нужно продолжать вести себя нормально; лучше потерять его из виду на мгновение, чем рискнуть сорвать всю операцию. Глазное яблоко и, если необходимо, подкрепление должны продолжать проходить мимо объекта, оставляя контроль над наблюдением, в то время как двое других присоединяются к наблюдению, когда могут.