Выбрать главу

Король видихнув, і його плечі трохи випрямилися, його ніби покинула напруга, і тепер він міг розслабитися. Його голос сильно пролунав через двір.

— Відведіть її в сірі кімнати, і пошліть за Івою. — Слуги забігали, вони понесли її далі від нас, всередину замку, ніби на хвилі.

* * *

І це стало для мене сигналом, що гра закінчилася. Шум всередині двору знову піднявся до реву, щоб відповісти натовпові на вулиці, всі говорили один з одним, на всіх трьох ярусах балконів. Яскраве п'янке почуття вибігло з мене, ніби я була відкоркована і перекинута. Занадто пізно я згадала, що я була тут не для тріумфу. Кася сиділа на возі в своїй білій сукні, самотня, чекаючи на суд; Серкан був за сто миль, намагаючись утримати Заточек від захоплення його Вудом, без мене; і я поняття не мала, як я збиралася виправити будь-яку з цих речей.

Я струснула стремено з моєї ноги, оперлася на інше, і некрасиво зісковзнула на землю. Мої ноги не слухалися, коли я поклала на них свою вагу. Слуга підбіг забрати коня. Я дозволила йому взяти його, трохи неохоче: це не був хороший кінь, але він був знайомою скелею в океані дивацтва і новизни. Принц Марек і Сокіл зібралися іти в замок разом з королем. І я втратила з поля зору Томаша і Олега — вони розчинилися в натовпі таких же солдат, як і самі.

Кася злізла з задньої частини воза, де на неї чекала невелика компанія охоронців. Я проштовхалася крізь наплив слуг і придворних і стала між ними і нею.

— Що ви збираєтеся з нею робити? — запитала я, з пронизливим занепокоєнням. Напевно я виглядала безглуздо у своєму запиленому і порваному селянському одязі, як горобець, що влетів у компанію мисливських котів; вони не могли бачити магію в моєму животі, яка готувалася з ревом вийти з мене.

Тим не менше, хоч якою незначною я виглядала, я все ще була частиною торжества, порятунку королеви, і в будь-якому випадку вони не були схильні до жорстокості. Головний охоронець, чоловік з такими величезними вусами, яких я ні у кого не бачила, з кінчиками, завитими з воском у жорсткі завитки, досить люб'язно спитав мене,

— Ви її служниця? Тоді не дивуйтеся; ми забираємо її, щоб вона була з самою королевою, в Сірій Вежі, і з Івою, яка буде доглядати за королевою. Все повинно бути зроблено правильно і по закону.

Це було не так погано: за законом, Касю і королеву Ганну повинні були стратити відразу. Але Кася прошепотіла,

— Все в порядку, Агнешка. — Це було не так, але нічого іншого не залишалося. Охоронці оточили її — четверо чоловіків попереду і ще четверо позаду, і повели у палац.

Я подивилася їм услід, глуха до всього на якусь мить, а потім зрозуміла, що ніколи не знайду її знову в цьому величезному замку, якщо не побачу, куди вони її відведуть. Я схопилася і кинулася слідом за ними.

— Туди не можна, — сказав мені охоронець, коли я намагалася послідувати за ними всередину, але я сказала,

— Param param, — з наспівом пісні про крихітне літо, яке ніхто не міг спіймати, він моргнув, і я пройшла повз нього.

Я причепилася до охоронців, як висяча нитка, утримуючи заклинання для всіх поблизу, що я занадто мала, щоб мене помічати, нічого важливого. Це не було важко. Я відчувала себе настільки малою і нікчемною, як тільки можна було собі уявити. Коридор вів далі і далі. Скрізь були двері, важка деревина, деякі з залізним візерунком. Слуги і придворні метушилися і виходили з величезних кімнат, обвішаних гобеленами, повними різьблених меблів і кам'яних камінів, більших, ніж вхідні двері. Блискучі лампи, повні магічного світла, звисали зі стелі, а в коридорах стояли високі білі свічки, палаючи без плавлення і диму.

Нарешті коридор закінчився біля маленьких залізних дверей, де знову стояв охоронець. Охоронець відкрив їх, кивнув ескорту Касі і усі пішли по вузьких кружляючих сходах, очі солдата лише байдуже ковзнули по мені. Ми піднімалися і піднімалися, мої втомлені ноги насилу штовхали мене на кожну сходинку догори, поки ми нарешті не вийшли на невеликий круглий майданчик. Тут було тьмяно і димно: не було ніяких вікон, тільки звичайна гасова лампа стояла в грубій ніші в стіні. Вона освітлювала тьмяні і сірі важкі залізні двері, з гербом у вигляді голови голодного біса, з відкритого рота якого звисало кільце. Від заліза йшов дивний холод, і вітер від нього відчувався на моїй шкірі, навіть тоді коли я, притиснута до стіни, сховалася за високими охоронцями.

Головний охоронець постукав, і двері відчинилися.

— Ми привели іншу дівчину, міледі, — сказав він.