Я нахилилася до нього, його роздратування було дивно заспокійливим. І через хвильку він знехотя обійняв мене. Глибока тиша вже повернулась у гай, як ніби весь вогонь і лють, які ми принесли, могли зробити лише коротку перерву в його існуванні. Зола осіла на мулисте дно басейну, і поглинулася ним. Дерева відпускали обгорілі листочки, і вони падали у воду, і мох поповз над порваними голими ділянками землі, розгортаючись свіжим килимом. Над басейном нове серце-дерево зрослося зі старим, ніби підбадьорюючи його, щільним нерівним шрамом. І цвіло маленькими білими квітами, як зірками.
Розділ 32
Я заснула у гаю, стомлена і безсила. І не помітила, як Серкан підняв мене на руки, щоб перенести назад до башти; Прокинулася я тільки для того, щоб пробурмотіти скаргу після неприємного протесту шлунку після серії його транспортуючих заклинань, а потім заснула знову.
Я прокинулася, підібгана ковдрою на своєму вузькому ліжку у моїй вузькій кімнаті, відштовхнула ковдру ногами і встала, не думаючи про одяг. Картини долини на стіні перекосилася, і була подерта зазубреним уламком каменю: полотно звисало з рамки, вся його магія зникла. Я вийшла в коридор, вибираючи свій шлях між купами битого каменю і уламками гарматних ядер, які засмічували підлогу і притягували очі своєю шорсткуватою поверхнею. Коли я спустилася по сходах, то побачила що Серкан упаковує речі.
— Хтось повинен очистити столицю від зараження, перш ніж воно пошириться далі, — сказав він. — Алеш довго хворітиме, і хтось з чарівників повинен буде прийти на південь до кінця літа.
Він був у одязі для верхової їзди і червоних чоботах з тисненням в сріблі. Я була ще повним безладом кіптяви і бруду, у порваному одязі, достатньому, щоби бути привидом, але занадто противним.
Він ледь глянув мені в обличчя, запихаючи пляшки і флакони в м'який чемодан, інший мішок з книгами вже чекав на лабораторному столі між нами. Підлога під нашими ногами була косо нахилена. Стіни зяяли тут і там дірами, куди вдарили гарматні ядра або падаючі камені, і теплий літній вітер весело свистів між тріщинами і ганяв папери і порошки по всій підлозі, залишаючи слабкі розмазані замети червоного і синього кольору.
— Я зупинив руйнування вежі на даний момент, — додав він, коли узяв закупорену і добре запечатану колбу фіолетового диму. — Я візьму Вогняне серце з собою. Ви можете почати її ремонтувати.
— Я не буду жити тут, — сказала я, перериваючи його. — Я повертаюся до Вуду.
— Це абсурд, — сказав він. — Ви думаєте, що відхід королеви перетворить всю її роботу в пил, або що зміна у її серці може відновити все і відразу? Вуд як і раніше повний чудовиськ і зараження, і буде таким ще протягом тривалого часу.
Він не був неправий, і королева Вуду не була мертвою в будь-якому випадку; вона тільки змінилася. Але він не збирався їхати заради очищення від зараження або заради королівства. Його вежа була зруйнована, він випив води з Шилки, і він тримав мене не тільки за руку. Так що тепер він збирався втекти так швидко, як тільки міг, щоби знайти собі нові кам'яні стіни, куди можна сховатися. Він триматиме себе замкненим протягом десяти років, поки не засохнуть його власні почуття до долини, і він не відчуватиме їх більше.
— Вуд не дочекається, щоби я сиділа в купі каменів, — сказала я. Тоді повернулася і залишила його з пляшками і книгами.
Над моєю головою, ліс палав червоним, золотим і помаранчевим, але кілька розгублених весняних квітів в білому все-таки прорвалися через лісову підстилку. Остання хвиля літньої спеки дісталася до них на цьому тижні, якраз у час жнив. У полях жниварки працювали під запеклим сонцем, але тут була прохолода — в тьмяному світлі під важким навісом крон дерев, поряд з бульканням Шилки. Я йшла босоніж по опалому листю — з кошиком, повним золотих плодів — і зупинилася на вигині річки. Ходун скорчився над водою, засунувши свою довгу голову у воду, щоби напитися.
Він побачив мене і нерухомо завмер, але не втік. Я взяла один плід з мого кошика. ходун потроху підкрався до мене на своїх жорстких ногах. Він зупинився поза досяжністю руки. Я не рухалася. Нарешті він простягнув дві передні ноги, узяв плід і почав його гризти, повертаючи навколо у своїх руках, поки вона не очистив його до насіння. Потім він подивився на мене і зробив кілька кроків у ліс. Я кивнула.
Ходун повів мене по непомітній стежці в ліс, дедалі глибше. Врешті-решт він відвів в сторону важкий мат з лози від того, що було схоже на стрімку кам'яну скелю, і показав мені вузьку щілину в породі, з якої викочувався густий солодкий гнилий сморід. Ми пройшли через прохід в затишну вузеньку долину. В її кінці стояло старе покручене серце-дерево, сіре від зараження, з неприродно скрученим стовбуром. Його гілки висіли, торкаючись трави, так навантажені фруктами, що ті вже лежали на землі.