Я не бачила нікого з Дверніка з тієї ночі, коли запалали маяки. Данка прислала Вогняне серце назад у Вільшанку, з ескортом похмурих чоловіків, по одному з кожного села долини. Вони прибули до башти озброєні через чотири дні після того, як я транспортувала Дракона і себе у вежу. Це були найхоробріші з них, фермери і ремісники, але на їх обличчях був написаний найгірший жах, який можна було собі уявити; і вони були обережні, хоча і вважали, що Дракон оклигав.
Мер Вільшанки навіть мав сміливість вимагати, щоб Дракон показав рану міському лікареві: він, знехотя зобов'язаний, засукав рукав, щоб показати слабкий білий шрам — все, що залишилося від рани — і навіть сказав лкареві, щоб той перевірив кров з його пальця: вистрибнув чистий червоний колір. Але вони також привезли старого священика у повному фіолетовому вбранні, щоб той промовив благословення над ним, що розлютило його до краю.
— Хто придумав цю нісенітницю? — запитав він у священика, якого, здається, трохи знав. — Ви дозволяєте собі сповідувати дюжини зіпсованих душ: хто-небудь з них був осипаний трояндами, або раптово оголошував себе врятованим і очищеним? Як ви собі уявляєте дію благословення на мене, якби я був заражений?
— Ну, я думаю з вами все гаразд, — сухо сказав священик, і вони нарешті дозволили собі повірити, і мер віддав йому Вогняне серце з великим полегшенням.
Але, звичайно, моєму батькові чи братам не дозволили приїхати; ніхто з мого села не міг би допустити, щоб мене спалили. Люди, які прийшли, поглядали і на мене, а я стояла поруч з Драконом, і я не знаю, як описати те, що було на їхніх обличчях. Я оділа зручну просту спідницю знову, але вони все одно дивилися на мене по іншому — не вороже, але так, як жоден з них ніколи б не подивився на дівчину дроворуба з Дверніка. Це було схоже на те, як я дивилася на принца Марека. Вони дивилися на мене, а бачили когось з історії, на кого можна приїхати подивитися і витріщатися у всі очі, але хто більше не належить до їх життя. Я знітилася під цими поглядами. І була рада повернутися в вежу.
Це був день, коли я взяла в бібліотеку книгу Яги, і зажадала, щоб Дракон припинив робити вигляд, що у мене був більший дар до зцілення, ніж до будь-якого іншого виду заклинань, і дозволив мені дізнатися види магії, які я могла би вивчати. Я не намагалася написати листа додому, хоча вважала, що Дракон відіслав би його. Що я напишу? Я втекла у Двернік, і навіть врятувала село, але у ньому для мене більше не було місця; Я не могла піти і потанцювати на сільському майдані серед моїх друзів, починаючи з того часу, більше шість місяців тому, коли увійшла в бібліотеку Дракона і сіла за стіл.
Коли я побачила обличчя Венси, хоча й невиразно, з вікна бібліотеки, я облишила думати про будь-які заклинання. Я залишила свою роботу висіти в повітрі, незакінчену, хоч він часто наказував мені ніколи не робити цього, і кинулася вниз по сходах. Він крикнув мені вслід, але його голос не міг угнатися зі мною: бо Венси не було би тут, якби Кася могла приїхати сама. Я перестрибнула останні кілька сходинок у великому залі, і в дверях зупинилася тільки на мить:
— Irronar, irronar, — закричала я: це було заклинання для розв'язування утворених вузликів на нитці, і невиразне до того ж, але я марнотратно кинула магію вслід йому, як ніби вирішила проламати собі шлях через хащу сокирою замість того, щоб витратити трохи часу і знайти обхід. Двері підстрибнули, ніби були здивовані, і відкрилися.
Я вилетіла через них на несподівано ослаблих колінах — як Дракон благоволив їдко сказати мені, це була хороша причина для того, що більш потужні заклинання були також більш складними — але втрималася, схопившись за руку Венси, коли вона підняла її, щоб постукати. Її обличчя, зблизька, стислося з плачем; волосся звисало назад, вибившись з-під хустки розпатланою товстою косою, одяг був порваний і вимазаний у бруді: вона була одіта в нічну сорочку і блузу, накинуту зверху.
— Агнешка, — заблагала вона, стискаючи мої руки занадто сильно, почуття душили її, і її нігті уп'ялися в мою шкіру. — Агнешка, я повинна була приїхати.
— Що сталося, розказуйте, — попросила я.
— Вони взяли її сьогодні вранці, коли вона пішла по воду, — сказала Венса. — Троє. Троє ходунів, — її голос зламався.
Була погана весна, коли навіть один ходун виходив з Вуду, і вищипував людей по лісу, як фрукти. Я бачила його одного разу, далеко крізь дерева: величезна гілка-комаха, яку майже неможливо було побачити відразу серед чагарника, і яка була зчленована неправильно і жахливо, тому, коли ходун зарухався, я здригнулася і подалася геть від нього, з приступом нудоти. Їхні руки і ноги були як гілки, з довгими кігтистими стеблами-пальцями, вони вибиралися у ліс, знаходили місця біля стежок і поблизу води, чи поблизу галявин, і мовчки чекали. Якщо хтось підходив до них на відстань витягнутої руки, то не було ніякої можливості врятувати цю людину, якщо поблизу не було багато людей з сокирами і вогнем. Коли мені було дванадцять, люди спімали одного за півмилі від Заточека, маленькому селі, яке було останнім в долині перед Вудом. Ходун вхопив дитину, маленького хлопчика, який пішов з відром по воду, його мати саме прала; вона побачила, як він схопив його і закричала. Поруч було досить жінок, які підняли тривогу, і сповільнили його.