Выбрать главу

Останні кілька тіней стерлися до звивних ниток, а потім зникли і вони, або стали настільки тонкими, що їх не можна було побачити. Він уповільнив спів, а потім зупинив його. Вогонь трохи зменшився, принісши невимовне полегшення. Він запитав, похмуро,

— Досить?

Я відкрила рота, щоб сказати так, будь ласка.

— Ні, — прошепотіла я, страшенно лякаючись прямо зараз. Я відчувала слабкий слиз від тіней всередині. Якщо ми тепер зупинимося, вони занурятьсяся глибоко, ховаючись у моїх жилах і кістках. Вони вкоріняться і почнуть рости і множитися, поки не задушать мене.

Він лише кивнув. Тоді простягнув руку, пробурмотів кілька слів, і в його руці з'явилася ще одна пляшечка. Я здригнулася; він повинен був допомогти мені нахилити її в мій відкритий рот. Я задихалася, ковтаючи еліксир, і він знову почав співати. Вогонь знову піднявся в мені, нескінченний, осліплюючий, пекучий.

Після ще трьох ковтків, кожен з яких розпалював вогонь знову у повну силу, я стала майже впевненою. Я змусила себе ковтнути ще раз, після того, як впевнилася, і, нарешті, майже ридаючи, сказала,

— Вистачить. Цього достатньо. — Але тоді він застав мене зненацька і змусив зробити ще один ковток. Поки я реагувала, він поклав руку на мої рот і ніс, і використав інший розспів, який не викликав вогонь, а закрив мої легені. П'ять ударів серця я не могла дихати взагалі, я дряпала його і тонула на відкритому повітрі: це було гірше за все інше. Я дивилася на нього, бачачи, що його темні очі спрямовані на мене, непримиренні і чекаючі. Вони почали поглинати весь світ; мої очі закрилися, руки розслабилися… в кінці кінців він зупинився, і мої легені з судомою вдихнули, як міхи, втягуючи повітря. Я закричала на нього, лютим безсловесним криком, і відштовхнула від себе, змусивши його сісти на підлогу.

Він якось викрутився, зумівши втримати флакон від розливання, і ми подивилися один на одного, однаково сердиті.

— З усіх екстраординарних дурниць, які я коли-небудь бачив у вашому виконанні, ця найбільша — гаркнув він на мене.

— Ви могли б мені сказати! — крикнула я, обхопивши своє тіло, і все ще тремтячи від жаху. — Я витримала все, і витримала би і цю перевірку, теж.

— Ні, — сказав він рішуче, зі злістю. — Якби ви залишилися заражені, ви б спробували ухилитися, якби я сказав вам про неї.

— Тоді б ви все одно знали про це, у будь-якому випадку! — сказала я, і він стиснув губи в тонку лінію, і відвернувся від мене з жорстким виразом на обличчі.

— Так, — коротко відповів він. — Я б знав.

Тому що тоді йому довелося би вбити мене. Він повинен був би убити мене, можливо, навіть коли б я благала його, переконана, що я, як і він — чиста. Я замовкла, повільно відновлюючи дихання, виміряними, глибокими ковтками.

— Отже я… очищена? — запитала я нарешті, боячись відповіді.

— Так, — сказав він. — Ніяке зараження не може сховатися від останнього заклинання. Якби ми зробили це раніше, вони би вбили вас. Тіням довелося би красти життя з крові, щоб вижити.

Я обм'якла і безвольно закрила обличчя руками. Він підвівся на ноги і закупорив пляшечку. А тоді пробурмотів, — Vanastalem, — підвів руку і підійшов до мене: він простягнув акуратно складений плащ, важкий шовк з оксамитовою підкладкою, темно-зелений, розшитий золотом. Я байдуже глянула на нього, потім подивилася на нього, і тільки коли він відвернувся від мене з роздратованим виразом, я зрозуміла, що останні палаючі жаринки зникали під моєю шкірою, а я була все ще голою.

Я стибкоподібно підвелася на ноги, забувши про плащ.

— Кася, — сказала я, не бажаючи гаяти жодної миті, і повернулася туди, де вона лежала, накрита прозорим саркофагом.

Він мовчав. Я подивилася на нього у відчаї. — Ідіть і одягніться, — сказав він нарешті. — Немає ніякої потреби у поспіху.

Він заволодів ініціативою в той момент, коли я з'явилася у вежі: і не дозволяв її перехопити.

— Там повинен бути шлях, — випалила я. — Він повинен бути. Вони тільки вчора взяли її, вона не була в дереві довго.

— Що? — різко сказав він, і його брови насуплювалися, поки я вихлюпувала на нього свій жах на галявині біля дерева. Я намагалася сказати йому про страшну вагу Вуда, який спостерігав за мною; про відчуття полювання за мною. Я зупинилася: слова не здавалися досить виразними. Але його обличчя ставало все більш темним, поки нарешті я не закінчила останнім усвідомленим мною моментом, коли випала в чистий сніг.

— Вам неймовірно пощастило, — сказав він нарешті. — І ви діяли дуже розумно, хоча в вашому випадку, здається, ці обставини збіглися. Ніхто не заходив в ліс так глибоко, як ви і не повертався цілим: лише… — Він зупинився, і я якимось чином знала, навіть без вимовляння імені, що це була Яга: яка заходила в ліс і виходила коли бажала. Він побачив мою реакцію, і подивився на мене. — У той час, — сказав він, крижаним тоном, — їй було поза сто років, і вона так занурилася у магію, що чорні поганки тяглися вгору, як весною, там де вона проходила. І навіть вона була не настільки дурна, щоб проголошувати велике заклинання всередині Вуду, хоча я допускаю, що в даному випадку, це єдине, що врятувало вас. — Він похитав головою. — Я повинен був прикути вас до стіни, як тільки ця селянка прийшли сюди, щоб поплакати у вас на плечі, я вважаю.