Выбрать главу
* * *

— Сьогодні ти також ночуєш у неї?

— Також, — підтвердив Ґеральт.

— Це вже буде тиждень, ти в курсі?

— Чотири дні.

Любисток провів пальцями по струнах лютні в ефектному глісандо. Роззирнувся по корчмі. Ковтнув із кухля, витер ніс від піни.

— Знаю, це не моя справа, — сказав незвичайно як для нього чітко й твердо. — Знаю, що я не повинен втручатися. Знаю, що ти не любиш, коли хтось втручається. Але певні справи, друже Ґеральте, замовчувати не можна. Корал, якщо бажаєш знати мою думку, належить до тих жінок, які постійно й на видному місці мали б носити попереджувальні ярлики. Із написом «Дивитися, але не торкатися». Щось таке у звіринцях розміщують на тераріумах, де тримають гримучих змій.

— Я знаю.

— Вона грається з тобою й тобою бавиться.

— Я знаю.

— А ти попросту реагуєш на Йеннефер, яку не можеш забути.

— Я знаю.

— То чому?..

— Не знаю.

* * *

Вечорами вони виходили. Інколи до парку, інколи на пагорб, що стояв над портом, інколи просто прогулювалися по Пряних Рядах.

Провідали разом австерію «Natura Rerum». Кілька разів. Феб Равенга радів із того безмірно, кельнери за його наказом аж увивалися навколо них. Ґеральт нарешті пізнав смак тюрбо в чорнилах каракатиці. А потім— гусячого стегенця в білому вині й телячого костреця в овочах. Тільки з початку— і ненадовго— заважав йому нав’язливий та постійний інтерес інших гостей із зали. Потім, як і Литта Нейд, він не звертав на них уваги. Вино з тутешніх підвалів дуже в тому допомагало.

Пізніше вони поверталися до вілли. Корал скидала сукню вже в передпокої, абсолютно гола прямувала до спальні.

Він ішов слідом. Дивлячись. Любив на неї дивитися.

* * *

— Корал?

— Що?

— Відповідно до чуток, ти завжди можеш побачити те, що побачити захочеш. Що вистачить тобі для того кількох заклять та артефакту.

— Чуткам, — вона підвелася на лікті, зазирнула йому в очі,— здається, треба буде знову скрутити якийсь суглоб. Це мусить відучити чутки молоти язиком.

— Я дуже тебе прошу…

— Я жартувала, — відрізала вона. У голосі її не було навіть сліду веселощів.

— А що такого, — заговорила, коли він промовчав, — ти хотів би побачити? Або провістити? Як довго ти проживеш? Коли чи як ти помреш? Який кінь виграє Великі третогорські перегони? Кого колегіум електорів вибере ієрархом Новіграда? Із ким тепер Йеннефер?

— Литто.

— Про що тобі йдеться, можна дізнатися?

Він розповів їй про крадіжку мечів.

* * *

Блиснуло. А за мить із гуркотінням прокотився грім.

Фонтан тихесенько поплюскував, басейн пахнув мокрим камінням. Мармурова дівчинка скам’яніла в танцювальній позі, мокра та лискуча.

— Скульптура та фонтан, — поспішила з поясненням Корал, — не для заспокоєння моєї любові до претензійного кічу й не ознака поступки снобістській моді. Вони служать конкретним цілям. Скульптура зображує мене. У мініатюрі. У віці дванадцяти років.

— Хто б тоді припустив, що ти так добряче розвинешся.

— Це тісно пов’язаний зі мною магічний артефакт. А фонтан— вірніше, вода— служить мені для дивінації. Думаю, ти знаєш, що воно таке й у чому дивінація полягає?

— Загалом.

— Крадіжка твоєї зброї сталася якихось днів десять тому. Для вичитування й аналізу подій минулих, навіть дуже давніх, найкращою й найпевнішою є онейромантія, але для цього необхідний дуже рідкісний талант снобачення, якого я не маю. Сортілегія або клеромантія, нам, швидше за все, не допоможе, так само як піромантія чи аеромантія, які, скоріше, придалися б для відгадування доль людей за умови, що маєш щось, що тим людям належало… волосся, нігті, частини одягу й таке інше. До предметів, у нашому випадку— мечів, це застосувати не вдасться. А тому, — Литта відвела з лоба руде пасмо, — залишається нам дивінація. Як ти напевне знаєш, вона дозволяє бачити й передбачати майбутні події. Допоможуть нам стихії, бо сезон настав по-справжньому грозовий. Ми поєднаємо дивінацію з керауноскопією. Наблизься. Візьми мене за руку й не відпускай. Нахилися й вдивляйся у воду, але за жодних умов не торкайся її. Сконцентруйся. Думай про свої мечі! Інтенсивно про них думай!

Він чув, як вона скандує закляття. Вода в басейні реагувала, із кожним словом формули пінячись та хвилюючись усе сильніше. З дна почали спливати великі бульбашки.

Вода вигладилася та скаламутнішала. А потім повністю проясніла.