Выбрать главу

— Cette fille, ricane le gros plongeur, comme tu vas le voir, c’est une drôle de fille.

Et à moi :

— Montre comme t’es une drôle de fille, chérie !

— Volontiers, réponds-je.

J’opère une demi-rotation et lui plante mes cinq doigts repliés à l’endroit où j’estime que se trouve son menton.

Alonzi pousse un cri cocasse. Il fait un truc dans le genre de « Brouhafff », sorte d’aboiement de saint-bernard dans le brouillard de haute montagne. Ses gros yeux deviennent un peu plus gros encore et il descend regarder dans ses souliers s’il y est.

La chère Hildegarde n’a pas bronché.

J’ôte mon fichu. Elle me reconnaît en plein.

Je ne dis pas une broque. Avisant un fauteuil en faux acajou recouvert de fausse peluche, je m’y dépose sans cesser de la contempler. On aperçoit ses seins à travers le voile futile. Superbes. Elle va à un petit meuble con qui s’enorgueillit toutefois d’une bouteille de whisky, elle emplit deux verres, m’en apporte un. Nous buvons, toujours silencieusement. Si nous nous taisons, c’est uniquement parce que nous ne trouvons rien à nous dire. La scène suave de ce matin rend cet instant abracadabrant, comprends-tu ? On pourrait se virguler du « Vous z’ici, comment se peut-ce ? » ou du « Si je m’attendais… ». Mais non, ça ne vient pas. Le hasard m’a conduit dans son studio à tapiner. Je constate que Fraülein Von Mammel fait le tapin. C’est très abasourdissant au premier degré. On s’y fait. L’homme a le rare privilège de tout admettre, ce n’est qu’une simple question de temps. Or, le temps, t’as pas besoin d’aller à sa recherche (sauf le perdu), il se pointe tout seul.

— Vous prenez combien, sans indiscrétion ? je demande avec la timidité d’un collégien qui en a marre de s’échauffer la bielle.

Elle murmure, d’une voix blanche :

— Dix chiracos.

— C’est donné.

Je sors mon fric de sous mes cotillons, en extrais un talbin de dix pions et le dépose sur la table basse.

— Tu viens, môme ?

Elle se lève, ôte son déshabillé qui la déshabillait déjà bien amplement. Et bibi relève ses jupes. Drôle de situation, un peu scabreuse, pour cinéma Dard et décès, comme dit le Bertrand Poirot-Delpech lorsqu’il s’amuse à me voltiger au-dessus de la prose.

La belle Hildegarde est allongée sur son plume, le compas à 45 degrés. Me v’là revenu à mon époque adolescente, quand j’allais grimper des prostiputes chez la mère Poupin, cette bonne grosse, si gentille, qui demandait toujours, pendant que tu limais, si tu ne connaissais pas « quelqu’un dans le cinoche » pour pistonner sa fille qui voulait « faire » actrice. Pendant que tu te polissais le chinetoque, au lavabo, après la séance, elle te brandissait la photo du sujet, une espèce de boudin congelé, dans les tons blafards, grevé du regard le plus con du monde, que même les yeux d’un hareng saur paraissaient pétillants de malice en comparaison[17].

Et me voilà à tirer ma guêtre, gentiment, à la papa, que dis-je : à la grand-papa. Le coup pépère, te dis-je, de l’expert-comptable en goguette. Assez sobre. Je lime posément. C’est la lonche évacuatrice, sans fignolage. Hildegarde compte les mouches au plaftard, ainsi qu’il sied à une dame de petite vertu pendant qu’elle assouvit le bijoutier du boulevard Glandu. Et cette embroque tristounette s’éternise. Qu’à la fin, j’en ai classe, m’expatrie de ma partenaire et, poussé par je ne sais quel perfide démon, la gifle à deux reprises.

Tu assisterais à la scène, moi en dame, agenouillé entre les cannes mirifiques de cette petite. Elle, dont le regard s’emplit de larmes because mon aller-retour pour Giroflée. Notre silence encore. Et tout ce qu’on se dit par la pensée.

— Il me faut de l’argent pour pouvoir quitter ce pays, me dit-elle tout de même, en guise d’explication.

— Vous travaillez « aussi » au palais ?

— Oui, mais c’est à peine suffisant pour vivre.

— Cette occupation officielle vous sert en somme de couverture ?

Elle opine.

— Votre père n’est pas au courant ?

— Ah ! non.

C’est le vrai vieux cornard, Erwin. Sur toute la ligne. Sans doute, après ces bizarreries nous mettrions-nous à conversater, mais la porte éclate. Je vois pas d’autres qualificatifs plus judicieux. Elle était close, peinarde. Et en un éclair elle pend, disloquée, sur un seul gond (celui du bas).

Deux policiers en uniforme se ruent dans notre turne, pistolet au poing.

— Personne ne bouge ! crie celui qui prend la parole.

Car enfin, ça pourrait être l’autre qui dise ça.

Nous nous immobilisons, à l’exception du plongeur, lequel se trouvant dans les vapes n’a pas réalisé la situation et, en sortant inopinément — ce qui est ridicule de sa part — tente de se dresser. Deux balles tirées à bout portant le recouchent pour l’éternité. Pauvre cher homme, victime de sa salinguerie congénitale ! Ah ! sexe, sexe, que de conneries ne nous fais-tu pas commettre ! Je vois moi, mais le moment n’est point de les évoquer, on en aurait pour des jours et les nuits qui vont avec.

Alors, donc, tu m’imagines, en gonzesse, jupaille troussée, avec mon aubergine des Karpates encore dodelinante, devant cette délicate jeune femme grande ouverte comme les portes d’un magasin à grande surface un jour de solde généralisé ?

— Ha, ha ! s’écrie le flic causeur (ces bêtes-là, c’est comme chez les perroquets, t’as ceux qui parlent et ceux qui se pendent par le bec aux barreaux de leur perchoir) ; ha, ha ! on ne nous a pas menti, il s’agit bien d’une partouze ! Dissolution des mœurs ! Article 69 de la Constitution ! Prison à vie ! Et quoi ! que vis-je ! Mais cette femme est un homme ! Le cas est aggravé. Ça va chercher la mort à vie, oui ! Bonne prise, n’est-ce pas, Tétubar ? Passe-leur les menottes. Ensuite, va chercher la voiture. Et vous deux, les misérables perdus dans le péché, je vous conseille de cacher vos horribles nudités si vous ne voulez pas que je tire dessus pour outrage à agent !

Oh, que cette période de notre existence est donc sombre. Comme elle débouche sur une absence de futur impressionnante ! Les régimes comme celui de Chiraco ont, entre autres supports, la délation. Ils ne tiendraient pas sans cette surveillance de chacun par tout le monde. Le peuple chiasseux est l’auxiliaire number ouane du régime qu’il abhorre.

Sans son lâche concours, aucun tyran ne saurait se maintenir. L’homme est le geôlier de l’homme. Ainsi donc, des pommes de la rue nous ont vus pénétrer chez Hildegarde et ont alerté les bourdilles. Achtung ! Y a probabilité de partouzette au 13 de la rue du Bigorneau Vadrouilleur. Vite !

Et ainsi, à cause d’un fumelard de basse moralité, nous voici arrêtés.

— Poignets ! me demande le menotteur.

Docile, je lui présente mes deux mains, mais au moment où il va verrouiller les poucettes, je remonte mon genou droit dans sa musette à couilles, ce avec tant de brio qu’il hurle de douleur. Je le rebuffe alors dans les bras de son pote, et les deux choient. Et moi je saute à pieds joints dans le tas. Et coup de talon dans le gueule de celui-ci, shoot dans le temporal à celui-là. Danse frénétique sur les deux poitrines. Impossible de bien te détailler l’action : elle est si prompte. Ce qui importe, c’est qu’ils cessent très vite de nous être nuisibles. Les voyant out, je dévêts celui dont la taille correspond le mieux à la mienne. Après quoi, je bâillonne et ligote ces deux comiques sur le lit d’Hildegarde. Puis me harnache.

Pendant ce temps, tu me croiras si je veux, mais ma camarade s’est fringuée en civil. Elle met, dans un sac, les bijoux et autres objets auxquels elle tient.

вернуться

17

Le sémaphore, c’est ma force, et la métaphore également.