Выбрать главу

После Рождества Кейстут переплыл на корабле Неман [и прибыл] с приспособлением для метания снарядов под Jurgenburg. Видя это, брат Иоанн фон Пфирт24 со столькими служками, сколько их могло вместиться на две лодки, вынудил к бегству находящихся там язычников, многих поубивал и 60 забрал в неволю. Командор брат Иоанн фон Мелдинген25, увидев неприятельское войско, сжёг предместье полностью. Третьего дня язычники осадили замок, но христиане мужественным отпором принудили их к отступлению. Тогда, потеряв множество людей, отошёл Кейстут, но прежде оговорил король с маршалом день съезда.

Король и маршал съехались и разъехались. На этом съезде присутствовали командор из Балги, брат Рутгер из Юранденбурга, Виганд фон Балдерсхейм26.

Поручил также маршал префекту из Инстенбурга, чтобы перед тем, как будет заключён мир, отправился он в пущу. Тот, взяв с собой 60 человек, грабил в месте, именуемом в просторечии Gzuppa27. Прибыли к озеру Saleider, где [префект с войском] напал на 18 человек, из которых шестнадцать взял в неволю, семнадцатого убил, но восемнадцатый сбежал через болото между корягами. Однако префект забрал всех коней, с которыми и отправился домой.

В начале лета Кейстут отвоевал замок виленский и населил своими людьми. Но вскоре Ягайло его обратно забрал. Для встречи прибыл под валы Витовт, ведь Ягайло одержал победу, но с двух сторон 300 человек было убито. Весть дошла до ушей маршала, который донёс это магистру. Присутствовавший там брат Куно фон Хаттенштейн просил у магистра разрешения пойти на помощь королю Ягайло. Магистр, посоветовавшись с прецепторами своими, послал маршала, командора из Рагниты брата Рутгера28 и командора из Бранденбурга, который получил29 командование. И ещё многие с хоругвями маршала пошли на помощь королю Ягайло. Идя же близ замка Egollen, напали на неприятельский обоз и сожгли его, и скоро отдали язычники замок и сдались.

Затем, не откладывая, с развёрнутыми хоругвями идут [братья] к королю Ягайло на осаду Траков. Король, не ведая - идут это друзья или неприятели, узнав о приближении войск, отступил. А когда узнал от гонцов маршала, что ему на помощь идут, то очень обрадовались все язычники. Король Ягайло послал также к маршалу Скиргайлу и установили30 совместную дружбу. Маршал сразу же занял стан над озером, Ягайло же на прежнем месте располагался.

Охрану в замке из-за усиления тевтонского охватила тревога, и третьего дня [охрана] сдала замок вместе с прилегающим краем. Ягайло сразу же дал эту землю Скиргайле, но тот перешёл на сторону язычников.

Затем король Кейстут с великим войском прибыл под Троки. Король Ягайло вышел против него и тыла не показал, а магистр ливонский постановил послать ему (Ягайле) 300 человек для подкрепления. Пошедший против него Кейстут, узнав, что на помощь королю Ягайле пришли ливонцы, отправился с сыном к войску Ягайлы для встречи. После достигнутого соглашения хотел он к своему войску вернуться, но Ягайло сказал: «Я того не желаю». Так Кейстут вместе с сыном своим обманом в неволю был взят. Оба войска разошлись и направились к Вильно. Кейстут же в неволе был удушен. Витовт же пленённый мать топит31.

вернуться

24

Joannes de Pfirt (или Pfirdt) был в 1383 году socius маршалом ордена.

вернуться

25

В оригинале Johannes de Meldingen.

вернуться

26

Хронист ошибается, называя эти имена. Рутгер фон Элнер в 1382 г. был великим командором в Балге, но весной того же года он умер. Его сменил на посту Альбрехт, герцог Саксонский. Виганд фон Балдерхейм в то время был командором в Рагните.

вернуться

27

Szeszuppe.

вернуться

28

Неточность. Им должен был быть Дитрих фон Элнер.

вернуться

29

Альбрехт, герцог Саксонский.

вернуться

30

Взамен за эту поддержку орден получил землю, расположенную между р. Dubissam и прусской границей.

вернуться

31

Хронист в данном месте недостаточно ясно выражает мысль. Возможно, речь идет о том, что мать оплакивала Витовта. В таком случае последнее предложение следует читать следующим образом: мать же пленённого Витовта в слезах утопала.