Выбрать главу

Осенью брат Иоанн де Lorche, адвокат самбийский, предпринял великий рейд против язычников. С префектами Вигандом из Инстенбурга15, а также из Гирдов и Tapiow16 вошли они в пущу, и, построив там челн, полмили тянули его по земле до Pristen17, но в этой земле жители были уже оповещены. Челн тот был мал, и поэтому шесть мужей в одном челне послали вверх по Неману, где в другой реке находились два корабля, каждый из которых был [рассчитан] на двадцать человек. Эти [корабли] и доставили к себе. Префект из Инстенбурга с двадцатью людьми переплыл через реку, а с ним Франко, коллега магистра18, пытаясь завоевать замок, от которого их отбили. Один из братьев был ранен ударом тарана, и его отвезли в Пруссию. От того замка на ладьях спасались. На последнюю сели почти сорок человек и за ними язычники погнались. Напав на них, шесть копий вбили (воткнули) в корабль, затем метали снарядами из пущи, поскольку братья из рук их ушли.

Брат Теодорих де Элнер, командор из Балги, соединившись с прочими братьями, в день Всех Святых с великим войском пришёл в край русский19 для осады замка Beliag20, где 500 братьев стояли ночь. Рано утром братья, поспешая, через великий лес вошли в землю Kallenarum21, которую повсюду опустошили. В земле жемайтской (самогитской) не остались, ибо знали, что жители вооружены, и поэтому вошли в землю Kaltenarum, которую уничтожали грабежом, огнём, убийствами мужчин и женщин. А детей, коих числа сосчитать невозможно, увели вместе с огромными трофеями. Язычники, увидев это, поспешили в лес, к тому ручью, через который братья переправлялись. Густо кидали на них язычники снаряды, камни и стрелы из кущ, калеча их, невзирая на доспехи и налобники [шлемов]. Братья спешились с коней, и завязалась ожесточенная битва, в коей 21 брат полёг, помимо многих нобилей (аристократов). Одного брата язычники к дереву привязали и, малыми копьями (дротиками) множество ран ему нанеся, убили. Да пребудет в Господе душа его вместе с прочими! Брата де Герхарда22 Господь милостиво уберег.

Магистр, возвращаясь в край свой, вернулся к войску в Kalanken, эту деревню подожгли, ограбили, а сами счастливые ушли23.

В тот же год Кейстут и Ольгерд с тремя войсками внезапно вошли в землю Nadower24, и вокруг замка Инстенбурга всё пожгли, забирая в полон и мужчин, и женщин. Вместе с неисчислимыми трофеями также и коней у братьев увели. Второе войско напало на Nerwekiten, который опустошили таким же способом. Затем отправили достаточно большую добычу в землю, именуемую в просторечии Таре-laken и Nadrower. Третье войско вошло в землю Welawen, через которую промчались, поджигая и уничтожая веси и церкви, всех забирая и отправляя в неволю. Также поступили в деревне каноников, в Кенигсберге, именуемой Salow25, оттуда увели мужчин и женщин. Затем поспешили выступить против епископского замка близ Jurgenborga26.

В день святого Стефана вышеназванный брат Куно27, брат Виганд с 600 людьми вступили [в край] близ Sloase28, напав на язычников непредупреждённых. И поймали там 500 человек, мужчин и женщин, из которых 205 отвели в землю [свою] и под стражей содержали, а 40 убили.

Глава XIX

В День Господнего Рождества - 25 декабря - брат Теодорих де Элнер, командор из Балги, с 600 людьми входит в Pelits1, где оставались они два дня и две ночи. Каштелян (староста) того замка мужественно защищался, и в той битве множество русинов полегло. Пойманных в неволю мужчин, а также детей и женщин забрали с большими трофеями. Пленных было 200 человек, кроме всего прочего.

И вновь брат Куно фон Хаттенштейн со 150 людьми организовал рейд в землю Ranayn2, в которой поймал мужчин, женщин, детей и многих поубивал. То же самое сделал и в Pastow.

Магистр Винрих для безопасности своей отчизны искал место для постройки замка в пуще, и найдя его, приказал возводить стены Бартенбурга и Dempyn.

Затем брат Готфрид, маршал, и брат Рутгер фон Элнер, великий командор, опустошили земли Merker и Alyten3, в которые вошли поутру. Отличились в тех околицах четыре военных отряда, которые, убив множество язычников и забрав пленников, безопасно вернулись.

В тот же год на защиту и во имя веры прибыл в Пруссию к магистру Винрику, храброму победителю язычников, господин Альбрехт, герцог Австрийский4, с 62 воинами и аристократами. Был он принят и почести оказаны ему были, как и пристало герцогу, и тогда же было решено совершить рейд. Все вышеназванные пилигримы вместе с магистром с радостью вооружились против язычников и, став под начало некоего аристократа тевтонского, пришли в землю Kaltanenensem5. Здесь по приказу магистра была развёрнута хоругвь ордена, также и герцог австрийский со своими войсками для поднятия боевого духа поступил. В той земле магистр и герцог оставались два дня и всю её сожгли, мужчин же, женщин и детей забрали, и никто не ушёл из их рук. Затем в земле Wenducke6 различный вред причиняли, десять дней там оставаясь, и вернулись домой, ведя с собой [пленных] русинов и язычников.

На капитуле в Мариенбурге в год 1377-й, дня 26 октября, в вигилию святого Андрея великий магистр брат Винрик постановил, чтобы с удвоенной торжественностью отмечали в краю отдельные праздники, а именно: Ebriste7 святой Доротеи и святой Богоматери, чтобы вымолила христианам вечное блаженство.

Затем брат Готфрид, уже упоминаемый маршал с могучим войском, где было более чем 12000 человек8 вступили в землю Кейстута под Троки (Тракай). Разделив войско на три части, направили они свои силы против замка Merkenpil9, где была собрана (хранилась захваченная) великая добыча из Инстенбурга. Вместе с пилигримами торопились выступить против замка, особенно против нового замка в земле Трокской, где произвели опустошение и великие пожары, а люд разбежался. Welaw10 было сожжено, оставалась лишь третья его часть. Всё это христиане совершили для своей безопасности и в ущерб королю [Кейстуту]. Прослышав о том, Ольгерд пригласил маршала и великого командора, чтобы ему честь оказали и попробовали еды и питья его. С ними Гюнтер фон Гогенштейн из Кацнельбоген, граф Эберхард11 и множество прочих аристократов почтили своим присутствием двор, после чего вернулись в Пруссию.

вернуться

15

Wigandus de Baldersheim.

вернуться

16

Имеется в виду Konrad von Kunsecke. Тапиау - ныне Гвардейск.

вернуться

17

В данном случае, скорее всего, имеется в виду Берестье (Brests) или Брест над Бугом, позже хронист назовёт это место Priske. - Прим. 1842 г.

вернуться

18

В оригинале «college magistri». Упомянутый человек не мог им быть, поскольку эту роль в 1376 г. исполняли Куно фон Либенштейн (в оригинале - Liebenstein) и Иоанн фон Шонфельд (в оригинале - Schonfeld). Возможно, речь идёт об Иоанне Franke, которого хронист позже будет именовать префектом Gordauiensem.

вернуться

19

Хронист повторяет написанное ранее о военном походе Дитриха фон Элнера в 1373 г.

вернуться

20

Или Bolisken, как Виганд именовал эту крепость.

вернуться

21

Kollinjany.

вернуться

22

Если имеется в виду Герхард фон Линеен (в оригинале - Gerharden von Linsen), командор Рагниты, те события должны были иметь место не позже 1374 г., т. к. он в том году скончался.

вернуться

23

В данном месте текст не совсем понятен. Мысль хрониста трудно уловить. Kalanken Gailjanse, о котором говорилось выше. - Прим. 1842 г.

вернуться

24

Ошибочно, вместо Nadrower (Nadrauen). По другим источникам, рейд был в 1376 г.

вернуться

25

Сегодняшнее Salau, которое тогда принадлежало епископальному капитулу Самбии (capituli episcopalism Sambiae). - Прим. 1842 г.

вернуться

26

Это почти такой же эпизод, который описан Вигандом ранее, во время изложения событий 1375 г., только с некоторыми дополнениями.

вернуться

27

Куно фон Хаттенштейн (de Hattenstein), командор Рагниты, и Виганд фон Балдерхейм (Wigandus de Baldersheim), префект Инстенбурга.

вернуться

28

Вероятно, Slobodka над Njewjescham. - Прим. 1842 г.

вернуться

1

Вышеупомянутая Bielida, которую хронист также именует Beliag. - Прим. 1842 г.

вернуться

2

Правильно Romayn, ныне Romyn над Niewjescam. - Прим. 1842 г.

вернуться

3

Обе расположены над Неманом. Alyten - сегодняшний Алитус. Merker - возможно Мажекяй.

вернуться

4

1377 год.

Альбрехт III Габсбург (1350-1395), герцог Австрии с 1365 г. Дважды женат: первый раз на дочери императора Карла IV Елизавете, второй - на Беатриче, дочери бургграфа Нюрнбергского Фридриха V (также, вероятно, участвовавшего в походах крестоносцев 1352 и 1357 гг.). В 1377 г. отправился в поход с большой свитой в сопровождении поэта Петера Зухенвирта и графа Германа фон Цилли (1355-1435), посвятившего герцога Альбрехта в рыцари после сожжения одной из литовских деревень, названного победой над язычниками.

вернуться

5

Земля Kaltenensis, ныне Koltinjane над рекой Juram. - Прим. 1842 г.

вернуться

6

Обычно Weduclen или Wedukeln, нынешняя Widykly на восток от реки Scheschuwa, на запад - Rossienae. - Прим. 1842 г.

вернуться

7

В тексте оригинала это слово подчёркнуто красным, возможно, оно должно,было быть пропущено. - Прим. 1842 г.

вернуться

8

Рейд начался в 1377 г. в день Очищения Святой Девы.

вернуться

9

Близ Трок (Тракая), поскольку слово «pil» ранее означало замок, соответственно Мегkenpil может означать главный замок в земле Merkensi, о которой уже упоминалось ранее.

вернуться

10

Имеется в виду Вильно (Вильнюс).

вернуться

11

Граф Эберхард Кацнельбоген (Eberhardus de Katsenelbogen).