Выбрать главу

— Напротив, лозята и винарницата са непокътнати. Бих могъл да си вдигна малка селска къща.

Лион поклати отрицателно с глава.

— Тъкмо ти? И то на село?

— Тъй като лозарското изкуство изисква ред и симетрия, то много ще ми подхожда. Процесът на узряването има голямо сходство с успешния ход на някой дързък план. — Лоренцо се обърна. — В лозята човек може да седи и да чака удобна възможност не по-зле, отколкото другаде.

— Чакай. — Лион посочи ковчежето. — Вземи това със себе си.

Санчия се стъписа.

— Лион…

Лоренцо се обърна отново към него.

— Не го ли искаш?

— Разбира се, че го иска. — Санчия се мъчеше да говори спокойно. — Той обича „Вихрения танцьор“.

— Но обичам и жена си.

— Статуетката е част от вашето семейство — каза Санчия. — Ти си ми го казвал. — Тя си пое дълбоко дъх. — Не искам да ти отнемам него.

Лион се усмихна, обзет от нежност.

— Санчия, това е мое решение. Щях да се радвам, ако споделяш чувствата ми към „Вихрения танцьор“, но не е така. И не бих желал да държа при себе си нещо, което винаги ще ти напомня за онова, което си изстрадала.

— Не, не мисли за мен. Аз мога да го приема.

— Тихо, cara mia39. — Той погали с длан сребърната къдрица на слепоочието й. — Вече е решено. Преданието твърди, че „Вихреният танцьор“ отново и отново се връща при нашия род. Ако му е писано да се върне, то ще стане и без да го искам. — А на Лоренцо каза: — „Вихреният танцьор“ ти принадлежи, ако го приемеш, разбира се.

— Приемам го.

— Не бях сигурен, че ще го искаш. — Усмивката на Лион излезе крива. — Ако правилно си спомням, ти беше казал веднъж, че в твоите очи той бил някаква сирена, която мами хората към гибел. Подир Мандара си мислех, че си още по-убеден в това.

— Не, сега мисля другояче за него. — Лоренцо погледна замислено надолу към махагоновото ковчеже. — Не „Вихреният танцьор“ беше това, което донесе смърт и гибел на Мандара. Това зло бяха алчността и честолюбието. Честолюбието на Дамари и Чезаре, и алчността на Александър. Тези трима мъже биха могли да покорят цяла Европа. „Танцьорът“ по сложен начин провали техните кроежи и домогвания. — Той се наведе към сандъчето. — Обещавам ти, че ще намеря добра цел да приложи силата си.

— Лоренцо, ела с нас. — Лион неволно беше пристъпил към него.

Приятелят му поклати отрицателно глава.

— Нямате нужда от мен. Може би един прекрасен ден ще ви дойда на гости, за да се убедя, че с право съм се опазил от оковите на домашното щастие.

— Ти си винаги добре дошъл — каза със сподавен глас Лион. — По всяко време.

— Лион, ти ставаш все по-сантиментален — подигра го Лоренцо. — По-добре да си тръгвам, преди да избухнеш в сълзи и…

— Няма да се посвеня и да заплача, ако това би те трогнало и би дошъл с нас — отвърна Лион.

Усмивката на Лоренцо помръкна.

— Това беше удар под кръста. Ти… ме довършваш с него.

— Чувствам те много близък и ще ми липсваш.

— Още един подъл удар. — Неочаквано топла усмивка озари лицето на Лоренцо. — Сбогом, приятелю мой. — С тези думи той се обърна и си тръгна.

— Задръж го. — Санчия улови умолително ръката на Лион.

— Не мога да го задържа. — Очите на Лион блестяха от влага, когато гледаше подир Лоренцо. — Той взе своето решение.

— И ти си прекалено почтен, за да го придумаш и склониш. — Тя беше вън от себе си. — Та ти го обичаш като брат. Той е част от теб. Нима вече не си загубил достатъчно хора, които бяха част от теб?

— Лоренцо е нещо съвсем друго. Той има правото да решава сам.

— Разликата е само в това, че него можеш да го извикаш обратно. — Своенравието, което се изписа върху лицето му, я накара да изгуби търпение. — Ако ти не го сториш, ще го сторя аз. Не бих искала и той да си отиде от нас. — Тя пристъпи крачка напред. — Лоренцо!

Вазаро се обърна.

— Обещайте, че ще дойдете при нас, като приключите с плана си.

— Може би. — Той продължи да се отдалечава.

— Не само може би. Ние наистина имаме нужда от нас. Лион си е втълпил в главата да ми построи красив замък, а пък аз не съм възпитана да управлявам изискан дом. Трябва да ме научите.

— Това се учи от само себе си. — Той продължаваше да върви.

— Замъкът ще има най-хубавата розова градина в цяла Франция. Нуждая се от помощ, за да насадя розите.

Той забави ход. После продължи да върви.

— Ако детето ни е момче, ще го наречем Лоренцо.

— Бог да му е на помощ!

— Не, вие трябва да му се притечете на помощ!

Лоренцо стъпи на корабната стълба.

— А пък ако се роди момиче, ще го наречем Катерина.

Той се вкамени на място. Гърбът му беше изправен като свещ. Сякаш мина цяла вечност, докато се обърна към тях.

вернуться

39

Скъпа моя — (итал.) — Б.пр.