Выбрать главу

Джил вгляделась в его профиль и почувствовала, что ее сердце забилось сильнее. Когда Эрик улыбался, на его щеках появлялись бороздки, и ей казалось, это была улыбка человека, который знает жизнь и людей, Джил точил червячок любопытства: любит ли он кого-нибудь? Если да, то что чувствует та, которую он любит? Меняется ли он с ней? Улыбаются ли эти губы без обычного ехидства?

«Прекрати думать обо всякой ерунде, Джил Прайд!» — зазвучал в ее голове предостерегающий голос.

Но ей хотелось додумать до конца. Его губы теплые и в самом деле такие чувственные, какими кажутся? Все-таки справившись с собой, Джил отвела глаза от Эрика и уставилась в окно.

Машина ехала между холмами, поросшими розовой лавандой. Дождь прекратился, и Джил стянула с волос шарфик — она и забыла, что он у нее на голове…

— А почему вас интересуют мои амбиции, мистер Норлунд? — Она не смотрела на него — сидела и расчесывала волосы. Одной рукой он разложил туалетный столик перед ее сиденьем, и в маленьком прямоугольном зеркальце немедленно появилось ее отражение. Джим внимательно рассмотрела свое лицо, пытаясь определить — действительно ли оно так привлекательно. Что это было: комплимент или простая констатация факта? Теперь, когда, скинув Золушкин наряд, она снова была обыкновенной будничной Джил Прайд. — Что вообще вы имеете в виду под моими амбициями?

— Если вас вполне устраивает работа в магазинчике при отеле и вы не хотите ничего большего, то у вас нет амбиций, — пояснил он.

— Это приличная работа, к тому же перспективная.

— Что значит — перспективная?

— Управляющая магазином с ассистенткой в подчинении. Мистер Пагуин только вчера сказал, что я прекрасно справляюсь, что у меня способности к работе в магазине и что покупатели очень мной довольны.

— Я знаю. — Эрик говорил очень медленно. — Мне он сказал намного больше и красноречивее, когда я наводил о вас справки сегодня утром.

— Что делали? — не поверила своим ушам Джил.

— Вы прекрасно меня слышали. — Жесткие, стальные глаза скользнули по ее изумленному лицу. — Не каждая женщина-продавец может легко прийти к взаимопониманию с покупательницами, это требует большого терпения, такта и врожденного обаяния, к тому же, работая в магазине женской одежды, надо обладать искусством не отставать от моды, а она так изменчива. Я попал в этот бизнес несколько лет назад и все еще нахожу чрезвычайно увлекательным процесс мягкого убеждения покупателя, особенно капризного. Вам ведь нравится ваша работа, а?

— Да, конечно. Я занимаюсь ею с тех пор, как закончила школу. A… а почему вы говорили обо мне с мистером Пагуином? — поинтересовалась Джил, ее голос слегка дрожал от волнения.

— Хотел узнать его мнение о вашей работе. Я уже составил довольно ясное представление о вашей персоне.

— Но что у вас за интерес к моей работе и к моему характеру? — К искреннему удивлению Джил добавилось негодование.

Вместо того чтобы вытащить девушку из пучины изумления и смущения, тот погрузил ее туда больше, спросив:

— А какова была бы ваша реакция, если бы вам предложили работу за границей с гораздо более высокой зарплатой и гораздо более высокими шансами на продвижение?

Джил покосилась на него, ее сердце колотилось, словно испуганная птица в клетке.

— Та-такая невероятная вещь вряд ли может случиться, — промямлила она.

— Напротив, обычно случаются именно невероятные вещи, — возразил Эрик. — Ну так что, вас бы заинтересовала работа за границей, скажем в Калифорнии?

Джил сидела словно в ступоре, и все, что она могла себе сказать, — это то, что ее секретные мечтания внезапно начали материализовываться. Это уже было похоже не просто на прогулку по радуге.

— Не слишком тактично с вашей стороны говорить со мной о таких вещах, — сухо сказала она.

— Какого черта… — Он сурово взглянул на девушку. — О чем вы там болтаете?

— Что я живу в общежитии, что я совершенно одна и что у меня всего несколько друзей, — понесло Джил. — Если бы не мои фантазии и мечты, я бы сошла с ума. Вы знаете, мне очень хотелось бы поехать в какую-нибудь прекрасную далекую страну, мистер Норлунд, но, к сожалению, мечты не становятся явью. Вы не хуже меня знаете, как это бывает…

— Конечно, я знаю, — сердито отрезал он. — Но мы не говорим о невозможном, вы, маленькая дурочка. Я предлагаю вам работу в «Норлундс»!

«Сарри Уиндмилл» было живописным местечком — черно-белый домик с соломенной крышей. Перед застекленной верандой, где обедали Джил и Эрик Норлунд, под напором потока воды крутилось настоящее мельничное колесо.