Выбрать главу

«Шарисс» оказался французским рестораном с обилием зеркал на стенах, столики были расставлены перед красными кожаными банкетками.

— Вам нравится французская кухня, Джил? — Роже на пару с официантом одарили Джил восхищенными взглядами, и девушка, заглянув в огромное, претенциозно оформленное меню, захлопнула его и со смехом заявила Роже, что она полностью в его руках — до тех пор, пока не завершится их ленч, конечно, — единственное о чем она просит, не заказывать для нее улиток.

— Я так и представляю, как они ползают по саду у нашего коттеджа, со своими домиками на спинах!

— Только британцы могут быть такими романтичными! — Смеющиеся глаза встретились с ее взглядом, потом Роже повернулся к официанту, и Джил, поудобнее устроившись на банкетке, прислушивалась к их оживленной беседе на французском. Ей было видно свое отражение в зеркале, на противоположной стене, — маленькая, большеглазая, безнадежно неопытная, — ей вдруг пришло в голову, что здесь, в Америке, она встречает людей со всего мира. Вчера вечером в «Фалькон-Хаус» — высокие массивные светловолосые датчане, сегодня — изысканно одетые европейцы, жители континента, французы.

Джил не собиралась никого сравнивать, но с французами чувствовала себя свободнее. Возможно, после вчерашнего столкновения с Эриком Норлундом ей требовалось сильное болеутоляющее, которым являлся Роже Френэ, полная противоположность потомку датчан.

Она попыталась переключиться с неприятных мыслей и с удовольствием убедилась в том, что Роже обладает изысканным вкусом не только в одежде, но и в выборе блюд. Для начала грейпфрут, розовый и чрезвычайно сочный, затем отбивные из лосося в заливном с сухим белым вином «Сан Патрисио», суфле из цыпленка с зеленью и сливочно-сырным соусом, грибы, жаренные в масле, и, конечно, розовое вино в широких бокалах.

— К этому вину необходима теплота и легкость общения. — Роже повернул свой бокал, держа его за тонкую ножку, и задумчиво посмотрел на Джил. — Влюбленная пара вместе давит виноград. Вы никогда не видели, как давят виноград, а, Джил?

Она покачала головой:

— Я слышала, что это очень захватывающий процесс. Из какой части Франции вы родом, месье?

— Роже, запомните! — Он покачал взлохмаченной головой. — Дом моих родителей в горах Баски, что, без сомнения, удивит вас. Я думаю, что вы уже навесили на меня ярлык искушенного парижанина, но нет, вы ошиблись. Мои родители простые крестьяне, люди земли, так что я рос с моими братьями и сестрами буквально на земле. У нас не было ванной, так что водный процедуры мы проводили в горном ручье, летом это было забавно и весело, а вот зимой, когда вода замерзала и, чтобы до нее добраться, приходилось разбивать лед, — не очень. Работа на земле никогда не привлекала меня, поэтому юный мечтатель, каковым я тогда являлся, решил стать художником и отправиться в Париж. Довольно скоро выяснилось, — Роже пожал плечами и стал крошить длинными пальцами в тарелку кусок хлеба, — что гораздо лучше мне удается справляться с фотокамерой, чем с кистью, и я занялся фотографией для шикарных журналов. Мне посчастливилось снимать очень красивую модель — Зели из «Хаус оф делюжн», это были мои лучшие снимки, которые и принесли мне желанную награду — предложения работы последовали из Нью-Йорка. Так, — он снова с циничной ухмылкой пожал плечами, — я и стал знаменитым фотографом. Быть бедным — путь и на небеса и в преисподнюю. Сейчас я богат, но у меня есть амбиции, понимаете, я хочу быть настоящим мастером, артистом.

— Но я думаю, что вы уже им стали, — с теплотой возразила Джил, — многие фотографы стараются достичь каких-то невероятных эффектов, но вы добиваетесь успеха другим — естественностью, вы не делаете своих моделей похожими на разряженных в пух и прах верховых лошадей.

Он рассмеялся и положил длинные смуглые пальцы на запястье Джил.

— Вы очень обаятельны, непосредственны и симпатичны, малышка. Я думаю, что вы такая всегда и со всеми, это ваше естественное состояние. Ну, вы рады, что согласились пообедать со мной?

— Еда здесь очень изысканная, — уклончиво ответила Джил, глядя на его смуглые пальцы на своей светлой коже и чувствуя их тепло.

— А компания? — Он явно напрашивался на комплимент.

— Не слишком изысканная, — на ее щеках появились очаровательные ямочки, — но очень милая и забавная.

— А вы сочетаете в себе и то и другое, — довершил Роже обмен любезностями и рассмеялся, добавив: — Это вино цвета роз бросает отблеск на ваши щеки или вы покраснели? Вам очень идет этот смущенный румянец, на набережной я подумал, что вы выглядите бледной. Вас что-то расстроило, да?