Выбрать главу

— Ты же не сможешь одна справляться со всем в коттедже, — неожиданно совершенно справедливо заметила Линда и тут же объявила о своем решении: — Ты поедешь ко мне домой, Джил. И вы, мальчики, тоже! Мы проведем выходной у меня.

Джил не стала возражать. Во-первых, она чувствовала себя какой-то сонной, а во-вторых… она зевнула и поудобнее устроилась щекой на кожаной спинке сиденья автомобиля… было правильно, что Киф открыто приглашен в дом Мэнитов. Мама Линды убедится в том, что дочь хочет встречаться с Кифом и не собирается скрывать этого, а Джил знала, что, когда ты оказываешься лицом к лицу с неизбежным, находишь в себе силы принять его честно и смело.

И вообще, как бы то ни было, Карен — из рода Норлундов, а Норлунды отличаются прямотой, унаследованной от старого датчанина, который всегда был внимателен по отношению к своим служащим, он защищал их права и заботился об их комфорте…

Джил задремала, уткнувшись в бок обнявшей ее Линды, и внезапно проснулась от громкого восклицания Роя:

— Вот это да, Линда, так это и есть та лачуга, в которой ты живешь!

— Твоя мама удивится, увидев нас, — заметил Киф, заводя машину через открытые ворота во двор. — Ты уверена, что она не будет возражать, чтобы мы с Роем остались?

— Уверена, — убежденно отрезала Линда. — Вы мои друзья, так что добро пожаловать.

Миссис Мэнит сидела в патио, когда четверка молодых людей вошла в дом. Услышав их голоса, она немедленно поспешила в комнаты, как всегда элегантная и ослепительная, затянутая в серый шелк.

— Линда! — Она внимательно оглядела дочь с головы до ног, потом взглянула на мальчиков и в последнюю очередь на Джил. Та, бледная, с забинтованными руками и кофейными пятнами на медового цвета рубашке, тем не менее не утратила способности вызывать в людях симпатию к себе. — Моя дорогая девочка! — встревоженно воскликнула Карен. — Что такое с тобой случилось?

— Я такая неловкая, опрокинула на себя кофе… — начала была Джил.

— Джил хочет сказать, что это я такая неловкая, что чуть не опрокинула на себя кофейник с кипящим кофе, — перебила ее Линда, — а Джил вырвала его у меня из рук и ошпарилась. Мы отвезли ее в больницу, там ей сделали укол, и теперь ей надо бы лечь в постель…

— Моя крошка…

— Я не крошка, мама. — В голосе Линды появились новые, уверенные нотки. — Я привезла Джил сюда, потому что сейчас она в коттедже одна и за ней некому присмотреть, Я хочу, чтобы она осталась здесь, пока не заживут ее руки, — Джил не пострадала бы, будь я немного поосторожнее!

— Но я не понимаю, — ее мать выглядела потрясенной и слегка сердитой, — ведь ты должна быть у бабушки…

— Я уехала от бабушки сегодня рано утром на автобусе и отправилась в ланаи. Мы вчетвером собирались на пикник. — Линда вздернула подбородок и открыто посмотрела матери прямо в глаза. — Я не сказала тебе, потому что ты стала бы препятствовать, но Джил настаивала на том, чтобы я все рассказала тебе…

— Пикник? — Ноздри миссис Мэнит угрожающе раздулись. — Если бы не твоя скрытность, Линда, инцидента вообще не было бы!

— Пожалуйста, я не хочу доставлять вам беспокойства. — Джил чувствовала себя совсем больной, что немедленно отразилось на ее личике. — В ланаях живут две мои знакомые девушки, с которыми я работаю, они помогут мне, пока Кора не вернется из Нью-Йорка.

— Нью-Йорка? — хором воскликнули мать и дочь.

Джил кивнула:

— Она сообщила мне телеграммой, что отправляется туда. Возможно, она приедет завтра, так что я останусь в коттедже, так будет удобнее…

— Мне бы совсем не хотелось, чтобы ты возвращалась туда, пока тебе не станет лучше, — покачала головой Линда, решительно обнимая подругу за талию. — Ты вся дрожишь, тебе надо немедленно лечь в постель. Мамочка, пожалуйста, будь поласковее с мальчиками и дай им что-нибудь попить, пока я помогу Джил улечься. Может, и ты присоединишься к ним?

— Да, так будет лучше, милая, — с нежностью произнес Киф.

Миссис Мэнит одарила его довольно резким, быстрым взглядом, но с восхитительной выдержкой справилась с порывом гнева и пригласила:

— Действительно, пойдемте со мной, выпьем вместе чего-нибудь освежающего. Вас зовут Рой и Киф, верно?

— Совершенно верно, миссис Мэнит. — Киф засунул руки в карманы брюк; он немножко походил на цыгана — смуглый, черноволосый, с темными острыми глазами, вызывающе смотревшими на Карен. — Очень мило с вашей стороны быть столь любезной, после того как мы вчетвером не слишком хорошо повели себя по отношению к вам.

— О, все в порядке, Киф. — Несколько секунд она стояла, глядя на него, потом махнула мальчикам рукой, указав на патио, и повернулась к девушкам: — Я велю приготовить вам кофе. — И добавила с иронией, достойной сестры своего брата: — И не проливай его больше, Лин, Джил слишком устала, чтобы помочь тебе сейчас.