Выбрать главу

Большинство викканских авторов излагают свою собственную форму Викки. Это имеет смысл – писать только о том, что знаешь сам. К сожалению, даже самым выдающимся викканским авторам зачастую присущи весьма схожие взгляды, поэтому их книги во многом повторяют друг друга.

Кроме того, большая часть опубликованных книг ориентирована на ковены (группы). А как же быть тем, кто не может собрать компанию из, минимум, четырех-пяти заинтересованных и совместимых друг с другом людей для создания ковена? Или тем, кто изначально стремится к индивидуальной духовной практике?

Возможно, причина, по которой я написал эту книгу, – помимо многочисленных просьб моих соратников, – сугубо личная. Я хотел не только предложить альтернативу солидным, хорошо структурированным книгам о Викке, но и как-то отблагодарить своих учителей за то обучение, которое получил.

Викка всегда притягивает массу людей. И хотя время от времени я занимаюсь преподаванием, однако, для того чтобы привлечь внимание к некоторым вещам, предпочитаю пользоваться печатным словом. Конечно, ничто не может заменить индивидуальной работы учителя с учеником. Однако едва ли все те, кто сегодня жаждет изучать Викку, способны позволить себе такую форму обучения.

Исходя из подобных соображений, несколько лет назад я начал делать заметки и писать отдельные главы, в конечном итоге превратившиеся в эту книгу. Чтобы избежать излишней предвзятости (Сибил Лик однажды сказала, что писать о своей собственной религии опасно – ты слишком тесно с ней связан), я попросил моих друзей-виккан прочитать и прокомментировать мои черновики, чтобы убедиться в том, что картина Викки, предлагаемая вашему вниманию, не является слишком ограниченной или догматичной.

Пожалуйста, постарайтесь понять меня правильно. Хотя целью этой книги является популяризация Викки, я вовсе не стремлюсь обращать кого-либо в свою веру. Как и большинство виккан, я не пытаюсь влиять на ваши духовные и религиозные убеждения, – это не мое дело.

Однако, учитывая непрерывно растущий интерес к нетрадиционным религиям, в том числе к Викке, а также массовую озабоченность состоянием окружающей среды, я надеюсь, что предлагаемая вашему вниманию книга ответит на один из вопросов, который мне чаще всего задают: «Что такое Викка?»

Лингвистические примечания

В настоящее время существует множество разногласий по поводу точного (и исходного) значения слова «Викка». Я не собираюсь вдаваться в дебри этой дискуссии, но не могу употреблять термин, не дав ему определения. В этой книге слово «Викка» будет использоваться как для обозначения самой религии (языческой религии, лишенной жесткой структуры и основанной на почитании творческих сил природы, которые обычно символизируют Богиня и Бог), так и для обозначения приверженцев этой религии обоих полов. Хотя мужчин, исповедующих Викку, нередко называют колдунами, сами виккане никогда не пользуются этим термином, поэтому я тоже буду избегать его. Некоторые используют слова «викканин/викканка» и «ведьма» как взаимозаменяемые. Я предпочитаю более старое, менее нагруженное нежелательными ассоциациями слово «Викка» и буду пользоваться исключительно им[2].

Введение

Викка, религия ведьм, долгое время хранилась в тайне. Все, кого интересовало изучение Ремесла, были вынуждены довольствоваться обрывками сведений из книг и статей. Виккане не склонны много рассказывать о себе. Единственное, что было известно о них: они не вербуют новых членов в свои ряды.

Сегодня все больше людей недовольны традиционными религиозными организациями. Многие ищут религию, ориентированную на личность, которая прославляла бы как духовную, так и физическую реальность и где общение с божеством сочеталось бы с магической практикой.

Викка является именно такой религией, ориентированной на поклонение природе, воплощенной в Богине и Боге. Ее таинственная сущность, духовные корни, уходящие в глубокую древность, и признание магии делают Викку особенно привлекательной. Вплоть до последнего времени отсутствие доступной информации о Викке и исключительная «закрытость» викканского сообщества вызывали горькое разочарование у всех тех, кто хотел изучать эту религию.

вернуться

2

В общем, в русском языке существует та же проблема. Слово «ведьма» (в мужском варианте – «ведьмак») несет на себе негативную смысловую нагрузку, несмотря на то, что происходит от слова ведать, то есть знать. Таким образом, ведьма и ведьмак – знающие (мудрые) женщина и мужчина. В принципе, эти понятия можно было бы заменить на более старые варианты – ведунья и ведун, которые для широкой публики лишены негативных ассоциаций. Ведьмы/ведьмаки (ведуньи/ведуны) – это не то же самое, что виккане; многие из тех, кто практикует ведьмовство, ничего не слышали о Викке. – Примеч. пер.