Выбрать главу

Викки вяло кивнула.

— Боюсь, будет много хлопот с получением нового удостоверения личности, — сказала она. — Хотела бы я знать, куда пропала моя сумочка? Она исчезла, как только началась драка.

— Там было много денег?

— Да нет, всего два-три доллара. Я пыталась поговорить с барменом, чтобы он одолжил мне денег на такси — своих не хватало, — когда началось побоище…

— Ничего, главное, что все хорошо кончилось. Постарайся об этом не думать, — сказал он. — А что, если я принесу что-нибудь перекусить? Как ты относишься к гамбургерам и жареному мясу?

— Не стоит беспокоиться. Я не голодна, — чуть натянуто ответила она. — Как только мы вернемся и я получу зарплату, я за все заплачу.

— Нет проблем! — пожал плечами Майкл и двинулся к двери. Взглянув на себя в зеркало, он увидел отражение: девушка снова плакала. Майкл вернулся.

Он снова обнял ее, и Викки на мгновение прижалась к нему, а затем подняла заплаканное лицо и неуверенно улыбнулась.

— Мне нужно принять душ, — сказала она. — У меня такое впечатление, что я до конца жизни не отмою запах этой проклятой камеры.

Она задумалась и вдруг добавила:

— Я очень благодарна вам. Одного не пойму: почему мне так трудно сказать вам «спасибо»?

— Наверное, ты слишком редко слышала это слово в последнее время. — Майкл кивнул в сторону ванной комнаты: — Ладно, иди под душ, а я тем временем попробую отыскать что-нибудь получше гамбургеров.

— Я обожаю гамбургеры! — тут же откликнулась она. — И очень хочу есть. Просто у меня такая особенность: я не хочу никому быть обязанной. Но вы — другое дело.

Через несколько минут Майкл отыскал на улице таксофон и стал звонить по всем известным ему чикагским номерам, чтобы найти мистера Сэма. Наконец он обнаружил родителя в ресторане его любимого чикагского отеля, где тот собрался на поздний ленч с другими владельцами цирков. Как и следовало ожидать, мистер Сэм сразу же принялся ворчать по поводу отсутствия сына. Поскольку Майкл решил до поры до времени не распространяться об обстоятельствах исчезновения Викки, он наврал, что встретился со старым приятелем и немного задерживается. Мистер Сэм прорычал, чтобы Майкл немедленно возвращался, иначе он оставит его без зарплаты.

Потом Майкл позвонил на стоянку цирка и, к счастью, телефон в Серебряном фургоне отозвался. Поручив передать Розе, что все в порядке, он прошелся по магазинам, купил бледно-розовую губную помаду и маленькую кожаную сумочку с кожаным кошельком.

Поскольку отсутствовал он всего полчаса, то, чтобы не прийти слишком рано, Майкл зашел в ближайший бар и выпил стакан колы. На обратной дороге он накупил в китайском ресторане всевозможных закусок, которых хватило бы на целую компанию, и после этого вернулся в мотель.

Когда, открыв ключом дверь, он вошел, из радио по комнате лилась тихая музыка, а воздух был напоен тонким ароматом дорогого мыла. Викки спала на широкой постели, натянув одеяло по самый подбородок. Она вымыла волосы, и те блестящей волной рассыпались по подушке.

Майкл поставил коробку с едой на маленький столик очень осторожно, но Викки проснулась. Она смотрела на него так робко, что он не мог не улыбнуться. Куда делось то холодное высокомерное выражение, при виде которого ему хотелось унизить ее… или поцеловать прямо в губы? Выходит, это был просто щит самообороны, а настоящая Викки вот какая — хрупкая и неуверенная в себе… Если дело обстоит именно так, то он совсем пропал, потому что эту девушку он хочет даже больше, чем ту, другую.

— Вы были очень добры, — проговорила она. — Я… я особенно благодарна вам за то, что вы не задавали мне никаких вопросов.

— Ну, знаешь, нужно быть совсем идиотом, чтобы поверить, будто ты могла приставать к мужчинам и они из-за тебя передрались! — сказал он преувеличенно грубо.

Викки его замечание почему-то задело.

— А почему бы и нет? Вы считаете, что я совсем не привлекательна?

— Я вовсе не это имел в виду. Насколько я понимаю, ты способна на многое, но только не на это. Ты слишком… э-э… рафинированна. И пока ты не начала бросать в меня все, что попадется под руку, поясню: это комплимент.

Она пристально посмотрела на него, словно обдумывая услышанное, а затем улыбнулась. У Майкла перехватило дыхание.

«Господи, леди, неужели ты так ничего и не поняла? Неужели до тебя не доходит, что мы сейчас здесь одни и, судя по одежде, лежащей на стуле, ты под этим одеялом совершенно нагая, а я в конце концов мужчина. Господь свидетель, я мужчина… и никогда ничего подобного мне еще не приходилось испытывать».