Мэри закатила глаза: - Я была приятно удивлена и благодарна тебе, что ты сумела сдержаться.
– Я была бы удивлена, но не благодарна, - сказала Эдвина с вредной усмешкой. - Только подумай, какой забавой это бы стало для леди Уилсдаун.
– Ах, да, - Кэйт усмехнулась в ответ, - Я так и вижу, как она напишет: “подпаленный нарцисс сбрасывает свои лепестки”.
– Я пошла наверх, - возвестила Мэри, качая головой, в ответ на проделки своих дочерей. - Не забудьте, мы сегодня приглашены на вечер. Вы, девочки, лучше пойдите отдохните, перед тем, как мы поедим. Скорее всего, это все закончится поздно ночью.
Кэйт и Эдвина кивнули и пробормотали обещание пойти отдохнуть. Как только Мэри собрала вышивку и вышла из комнаты, Эдвина повернулась к Кэйт и спросила:
– Ты что решила сегодня одеть?
– Зеленое газовое платье. Вообще-то я должна надеть белое, но боюсь, оно не идет мне.
– Если ты не собираешься надевать белое платье, то я тем более его не надену, - сказала Эдвина, - Я лучше надену свое голубое муслиновое платье.
Кэйт согласно кивнула, и снова уткнулась носом в газету, одновременно стараясь удержать Ньютона на коленях. Песик перевернулся на спинку и подставлял животик, чтобы его почесали.
– Только на прошлой неделе, мистер Бербрук сказал, что ты ангел в голубом. И что этот цвет очень подходит к твоим глазам.
– Мистер Бербрук сказал? Тебе? - Эдвина заморгала от удивления.
Кэйт глянула на нее. - Ну конечно мне, все твои поклонники стараются передать комплименты через меня.
– Через тебя? Почему через тебя?
Кэйт снисходительно улыбнулась.
– Эдвина, ты же сама, совсем недавно объявила перед полной аудиторией, что не выйдешь замуж без одобрения своей сестры. Сделала свое заявление на музыкальном вечере Смитти-Смит.
Щечки Эдвины покрылись розовым румянцем.
– Но это же было не перед всеми, - промямлила она.
– Может быть и так, да только такие новости разносятся быстрей, чем пожар по крышам домов. Меня даже не было в комнате в тот момент, и все же, не прошло и двух минут, как я услышала про твое заявление.
Эдвина скрестила руки и выдавила звук “хмпхх”, сильно напоминающий тот, который совсем недавно издала её старшая сестра.
– Ладно, пусть так. Но меня совсем не волнует, что все слышали мое заявление. Я знаю, от меня ожидают блестящей и грандиозной партии. Но я не хочу выйти замуж за кого-нибудь, кто будет плохо относится ко мне. Любому джентльмену, который произведет на тебя впечатление, я позволю ухаживать за мной.
– Неужели на меня так трудно произвести впечатление?
Две сестры посмотрели друг на друга, потом выдохнули в унисон: Да!
И обе засмеялись. Но хотя Кэйт и смеялась вместе с сестрой, чувство вины расцвело внутри нее. Все Шеффилды знали, что, скорее всего именно Эдвина удачно выйдет замуж. Это должна быть Эдвина, которая сможет гарантировать, что её семья не будет жить в благородной бедности.
Эдвина была олицетворением самой красоты, в то время как Кэйт…
Кэйт была Кэйт. Кэйт и не возражала. Красота Эдвины была просто фактом. Некоторые вещи Кэйт поняла уже давно. Когда Кэйт училась вальсировать, как она не старалась, она почему-то все время пыталась взять на себя инициативу в танце. Помимо этого, она всегда боялась быть в центре внимания. Не имеет значение, как часто она говорила себе, не быть глупой; не имеет значения, как она одевается и причесывается или пощипывает свои щеки; ей никогда не стать такой же хорошенькой, как Эдвина.
Хотя, Кэйт не была уверенна, что ей все равно, когда все внимание достается Эдвине. Ей хотелось бы посмаковать это чувство ответственности, хорошо выйти замуж, чтобы содержать сестру и мать.
– Эдвина, - мягко произнесла Кэйт, её глаза стали серьезными, - ты не обязана выходить замуж за того, кто тебе не нравиться. Надеюсь, ты понимаешь это.
Эдвина кивнула, у нее был такой вид, что казалось, она вот-вот расплачется.
– Если ты решишь, что в Лондоне нет человека, подходящего тебе, так тому и быть. Мы просто вернемся в Сомерсет, и будем наслаждаться нашей собственной компанией. Нет ничего, что мне нравиться больше этого.
– Мне тоже, - тихо прошептала Эдвина.
– Если же ты найдешь человека, который понравиться тебе, мы с Мэри будем только рады. Ты не должна волноваться, что покидаешь нас. Нам будут хорошо и вдвоем.
– Ты тоже должна найти человека, за которого захочешь выйти замуж, - сказала Эдвина.
Кэйт почувствовала, что начинает улыбаться. “Я должна” - решила она, зная, что это неправда. Она не хотела оставаться старой девой все свою жизнь. Но она сомневалась, что сможет найти мужа здесь в Лондоне.
– Возможно, один из твоих, томящихся от любви, поклонников поймет какая ты недосягаемая, и обратит своё внимание на меня, - подразнила Кэйт сестру.
Эдвина швырнула в нее подушкой. - Не будь глупой.
– Но я не глупая, - запротестовала Кэйт. И она не была глупой. Откровенно говоря, это казалось ей наиболее вероятной возможностью найти мужа в городе.
– Каким бы ты хотела видеть своего мужа? - спросила Эдвина, мечтательно прикрывая глаза.
– Не знаю, - потрясла головой Кэйт.
– Я бы хотела выйти замуж за ученого.
– Ученого!?
– Ученого, - твердо сказала Эдвина.
Кэйт сглотнула. - Я не уверена, что ты много найдешь таких людей в городе.
– Я знаю, - вздохнула Эдвина. - Правда в том - и ты знаешь, что это не игра на публику - я действительно обожаю читать, я могла бы весь день провести в библиотеке, чем гулять по Гайд-парку. Я думаю, я могла бы быть счастлива с человеком, который поглощен наукой.
– Н-да… Хмм… - ум Кэйт отчаянно пытался найти выход из положения. Эдвина не должна возвращаться в Сомерсет, чтобы выйти замуж там.