— Дедушка Назим получил страшные ожоги, а святые отцы отказались его лечить, потому что он был охотником. Наша семья решила собрать пожитки и уйти, чтобы исцелить его у магов. После мы хотим попасть на поклон к лорду, предложить добытые дедушкой ядра, за право работать на его земле.
Назим? Странное имя. Впрочем, это лишь вторые беженцы из Теократии, которых он видел, может такие имена у них в порядке вещей. Впрочем, куда больше его заинтересовало другое.
— Не говорите об этом капитану. Богатства привлекают неприятности. — Предупреждает Сержант.
— Спасибо вам за совет. — Хрипит в ответ мужчина.
— Далеко ли ваша деревня? — Интересуется Сержант.
Странно, казалось бы все в порядке, но какое-то внутреннее чувство неуютности тревожит его, заставляя продолжать расспросы.
— Наша деревня в десяти милях отсюда, за границей. — Отвечает женщина, но с каждым словом ее голос становится все более хриплым и к нему добавляются булькающие нотки.
И вновь все кажется логичным. Расстояние достаточно далеко, чтобы понять, почему они вышли к городу ночью и достаточно близко, чтобы был резон отправляться всей семьей.
Но все же что-то не дает покоя.
— Пару дней назад к нашим вратам уже подходила большая группа беженцев, несли какую-то чушь про упырей, пока их не забрал инквизитор. В пути вам не встретилось ничего подозрительного?
— Кхе, кхе. Не переживайте об этом, просто тьманик в деревне порезвился. — Впервые говорит замотанный бинтами старик. И его голос кажется каким-то скрипучим и… неживым.
Позади слышится топот латных сапог. Дежурный привел из кабака капитана стражи. Одного. Похоже, дробить прибыль с маленького дельца капитан не хотел.
Путники стали вяло с ним торговаться прямо через запертые ворота, причем доселе говорливая женщина почему-то молчала.
Сержант спустился со стены. Он знал, что скоро придется открывать тяжелый засов и ворота. Даже втроем это было тяжело, толстые доски врат были обшиты стальными пластинами и щедро усеяны заклепками.
Вышло даже хуже, открывать врата пришлось вдвоем. Вскоре капитан договорился о цене и дал подчиненным отмашку, даже не думая помогать. Вместе с дежурным они убрали массивный засов и подналегли на створку врат. Петли тяжело скрипят.
Проход медленно расширяется, пока не становится достаточно крупным, чтобы через него пролез человек.
Холодный ветер, что до этого дул в спину, внезапно меняет направление и стражника окатывает явственный запах разложения. Похоже, старик совсем плох, ему срочно нужен целитель.
Путники неуклюже устремились к проходу, запинаясь друг об друга. Вблизи они казались еще более уставшими и апатичными, на лицах никаких эмоций. Они словно застыли восковыми масками, чем вызывали бессознательную неприязнь.
Сгорбившийся старик, то ли булькнув, то ли выругавшись себе под нос, ударил закутанной в тряпки тростью по вратам, привлекая внимания стража.
— Аккуратнее, старик. — Предостерегает его дежурный.
— Надо было распахивать шире. — Скрипит закутанная в плащ фигура и направляется к капитану.
Сержант оборачивается к путникам и бессознательно касается рукояти меча. Быть может и показалось, но вблизи, под тряпками он заметил кровь. Вот только подойти и проверить не получается. Капитан получает свои монеты и взмахивает рукой:
— Закрывайте!
Закрыть ворота вдвоем оказалось еще тяжелее, чем открыть. Схватившись за стальные кольца, они вдвоем изо всех сил тянут ее на себя, но почему-то ничего не выходит. Тяжелая створка даже не шатается, намертво встав на месте.
— Вот напасть-то… Провалиться им в бездну! — Сплевывает Сержант.
Может, что-то заклинило их? Должна же быть причина, по которой они вообще перестали двигаться.
Пока дежурный пытается расшевелить створки, толкая их всем телом вперед, сержант, снимет с крепления факел и подносит его к петлям, чтобы рассмотреть.
В отблесках пламени его встречает не серебристая сталь, а сплошные хлопья ржавчины. Петли выглядят так, словно несколько лет пролежали в земле.
— Что за… — Протягивает он, касаясь петли рукой.
Хруст! Петля надламывается и врата, что совсем недавно непоколебимо стояли — быстро заваливаются прямо на него.