Выбрать главу

Нехеец черт-те где

Большой тронный зал подгорного королевства, вырубленный в массиве мрамора и искусно украшенный умелыми резчиками по камню, своими размерами и убранством должен был внушать трепет и благоговение у всех, кто заходил сюда после широких, но простых до аскетизма коридоров дворца. Он как бы попадал в другой мир и терялся от блеска золота, отполированного мрамора и обилия света, который излучали магические светильники древних.

Остальные покои дворца освещались масляными лампами, хоть и не сильно коптившими, но дававшими скудный свет. В тронном зале толпились придворные и глендары, прибывшие посмотреть на человека, неожиданно появившегося в их краях.

— Ваше величество, беспорядки подавлены, гленды, участвующие в бунте, осуждены, и их готовят к ссылке в глубинные подземелья, — докладывал начальник стражи дворца.

— А что стало поводом для беспорядков? — Голос монарха был спокоен, но в нем чувствовалось любопытство, и опытный царедворец хорошо знал, как опасно сейчас сказать неправду или сообщить неверные сведения. У Люцофара были везде свои глаза и уши.

— Посмотреть на человека прибыли все главы кланов, ваше величество, с ними приехало много приближенных, они все перессорились из-за того, кто важнее, кто кому должен уступить дорогу, потом ссоры перешли в оскорбления и стычки. Молодежь даже нападала на младших советников дворца, ваше величество. Когда стража пыталась навести порядок, гленды атаковали гвардейцев. Так возник бунт, который был быстро подавлен. Все участники арестованы и дали признательные показания.

— А где человек? — спросил король. Он знал, как его палачи добывали признания, но считал это обоснованным: раз попался им в лапы, значит, виноват. Добытчиков рунного камня всегда не хватало. Его больше интересовал человек, неожиданно появившийся и проявивший могущество. И, как утверждали советники, он был опасен.

— Ищем, — замялся начальник стражи. — Во время беспорядков он пропал. Его комната разгромлена, а самого его найти пока не удалось. Среди тел убитых его тоже не нашли.

Король неодобрительно посмотрел на гленда:

— Как может такое быть, что в моем дворце пропал гость и никто не знает, где он? — Король обвел глазами придворных.

Те постарались сжаться и стать незаметными. Это был прокол, и за него кто-то должен был понести наказание. Они со злобой уставились на начальника стражи, их взгляды отчетливо говорили: ты потерял, ты и отвечай.

— Странный этот человек, вы не находите, уважаемые глендары? — Король еще раз обвел глазами подданных. Нашел самого высокого, который не мог спрятаться за остальными.

— Грендар, расскажите нам об этом человеке. Говорят, вы с ним не одну бочку гномьего напитка выпили. И даже девушек на войну водили. — Король поудобнее устроился на жестком троне и показал, что внимательно слушает.

Глава клана Четвертых ворот поклонился; он был выше всех на голову, и, чтобы не выделяться, ему приходилось кланяться гораздо ниже остальных глендаров. Но это давало ему время собраться с мыслями и духом. Он понимал, что остальные главы кланов считают его воинственным глупцом и не самым опасным соперником. Поэтому он и сейчас решил играть роль грубоватого и простоватого вояки.

— Да, ваше величество, этот человек мастак выпить, он перепил моих советников и меня тоже, признаюсь.

— Даже так! — удивился король. — Однако! Продолжайте, мы вас слушаем.

— На войну мы не ходили, ваше величество, — хмуро и без подобострастия ответил глендар, — это наговоры, — он с вызовом оглядел молчаливо стоящую толпу. — Мы выпили… — Он замолчал, подбирая слова, и через небольшой промежуток времени добавил: — Немного… — Но интонации, с какими он произнес это слово, говорили, что глендар сильно сомневается в этом.

— Ну-ну, а дальше что было? — с явным интересом подтолкнул замолчавшего главу клана король.

— Мы выпили еще за ваше здоровье, ваше величество. — Он поднял глаза к потолку, силясь вспомнить, что было дальше, а это было трудно, и вспомнил. — Мы стали петь про ворона, который прилетел к умирающему гленду, застреленному стрелой дзирда.

— Это что за песня такая? — удивился король. — Я не слышал. — Он забавлялся растерянностью главы клана Четвертых ворот, но не сердился, этот грубый глендар развлекал скучающего короля.

Глендар глубоко вздохнул и вдруг мощно и красиво затянул:

— Черный ворон…

Когда он закончил петь, то на его глазах появились слезы, а в зале стояла такая тишина, что каждый из присутствующих боялся пошевелиться, чтобы ее нарушить. Неожиданно глендар ударил кулаком по ладони, и этот стук разорвал натянутую тишину, словно струну, и король вздрогнул от неожиданности, уставившись на главу клана широко открытыми глазами.

— Вот мы и решили пойти набить морды дзирдам, чтоб не задавались. А девок взяли, чтобы веселее было, — не удержался от улыбки здоровяк. — Дальше помню не совсем ясно, ваше величество, — сознался Грендар. — Мы шли. Девки пели.

— Ну и как, набили морды дзирдам? — Король почти смеялся, давно его так не развлекали придворные.

— Нет, ваше величество, встречные силы противника неожиданно сдались от бравого вида ваших солдат, ваше величество, но не только поэтому. — Глендар оглядел внимательно слушающих его придворных и глендаров и продолжил: — Там среди врагов созрел заговор!

У короля брови взметнулись вверх.

— Человек уговорил сдаться мужчин-дзирдов, пообещав им свободу. Они убили своих жриц и ушли в горы Ронга. Поэтому нам так легко удалось захватить крепость. Потом человек ее разрушил, — закончил кратко рассказ о священном походе глендар.

— Зачем он это сделал? — Казалось, король был удивлен, но властитель клана Четвертых ворот не сомневался, что факт разрушения крепости королю известен, и понимал, что его удивление наигранно. Люцофар наверняка знал, что крепость разрушена, только не знал подробностей.

— Пьян он был, ваше величество. Барон пошел парламентером, предложить дзирдам сдаться. Но они ему что-то сказали непристойное, он рассердился и разрушил крепость так, что там только груда камней осталась, — развел он руками в стороны, показывая, что сильно сокрушен происшедшим. Лицо его при этом выражало натуральную скорбь.

— Он что, действительно такой сильный маг? — Король буравил глазами глендара.

— Думаю, да, ваше величество, и его искусство опасно. — Грендар прямо смотрел в глаза короля.

— И вы такого опасного мага привели в мой дворец? — Казалось, от тона короля замерзнет воздух и выпадут снежинки.

— Привел, ваше величество, — вздохнул глендар. — Я предлагаю отправить его в Мертвый город; он ищет телепорт, чтобы вернуться, там как раз есть тот, каким ушли дворфы, бросив свои дома. Заодно он нечисть подчистит, и добыча рунного камня увеличится.

Услышав про рунный камень, король задумался.

— А ведь верно говоришь, Грендар, мы так двух птиц поймаем. — Он одобрительно посмотрел на глендара. — И подземелья почистим, и от чужака избавимся. — Он насмешливым взглядом осмотрел придворных. — Учитесь, как надо служить королю: вот как глендар Грендар. Если все получится так, как он нам рассказал, то быть ему глендаром Первых ворот.

Глава клана молча поклонился и застыл каменным изваянием, теперь он был окружен врагами и обласкан королем. Кроме того, его гленды не участвовали в бунте, потому что он не имел привычки брать с собой бездельников. Теперь все зависело от пропавшего человека.

В зал зашел какой-то придворный и что-то прошептал на ухо другому. Эстафета шепота дошла до начальника стражи. Он приосанился и облегченно сказал:

— Ваше величество, человек идет по коридору.

— По какому коридору? — Король удивлено посмотрел на говорившего.

Тот широко открыл глаза, часто заморгал и запустил эстафету шепота обратно.

Я шел по широкому коридору, покинув покои гостеприимных девушек, ища место, где можно было бы перекусить. Я не ел уже сутки, пребывая во дворце, и сильно проголодался. Можно, конечно, поесть сухой паек, отобранный у гномов, но он был хоть и питательный, но невкусный, и я решил оставить его на потом.