Выбрать главу

Наконец, как будто бы по написанному сценарию, в живых осталось всего лишь четверо чернобородых, и друзья прикончили их красивыми одновременными ударами.

— Лапсед! — крикнула Вика первым делом. — Детей здесь все-таки нет! Я нашла спальню, но она тоже пуста!

После этого ребята начали вышибать любые двери наугад, но результат оставался прежним. Весь коридор был завален опустевшими кожаными доспехами.

Вика чувствовала себя изрядно вымотанной. Все-таки, она не рассчитывала, что сражаться придется именно здесь, в людском районе крепости. Может быть, потом, когда дело дойдет непосредственно до спасения Кизили, а сейчас получилось все же как-то неожиданно. Программист и химик, вроде бы, чувствовали то же самое. И лишь физик, как всегда выглядел бодрым.

— Да, славная была разминка, — произнес Сарвет, вешая свою сыянуй обратно на пояс.

— Вот только детей-то так и не нашли, — вздохнул Лепотауко.

— Сдается мне, что их тут нет уже давно, то есть, задолго до нашего прибытия, — произнесла Вика задумчиво.

— Ты хочешь сказать, что ихмевалты специально готовили засаду? — спросил Ладвапунг.

— Нет, они не как не могли ждать нас, — покачала головою Вика. — По-моему, детей увели по какой-то другой причине, а вот ледьферфов перебросили сюда, может даже, телепортировали, как только узнали про уничтожение курихалдьяс.

— Значит, и взрослых хонкийцев тоже не стоит искать на привычном месте, — заметил, Сарвет.

— А для чего бы ихмевалтам куда-то уводить пленников? — Лепотауко задумчиво потер подбородок.

— Кизили! — вдруг выкрикнула Вика так, что все сперва подумали, будто она увидела подругу, и заозирались по сторонам.

— Кизили! — повторила она. — Конечно же, все это из-за нее! Народ повели смотреть казнь!

И она, забыв про усталость, пулей вылетела из школы.

Вопреки ее опасениям, кони мирно дожидались своих хозяев, никто не пытался на них напасть. Значит, злосчастных ледьферфов в здание и впрямь телепортировали.

И только когда ребята взлетели в седла, Лепотауко проворчал, покосившись на мешки, притороченные к седлам:

— Эх, не совсем удаются наши планы. Снова такую тяжесть с собой таскать…

— Тебе-то что, — огрызнулся Сарвет. — Не на себе же везешь.

— Разговорчики в строю! — прикрикнула Вика полушутливо. — Сейчас для нас главное успеть, пока не началась казнь.

— Судя по тому, что дыма не видно, не началась, — откликнулся Ладвапунг. — Они очень дымную смесь используют для розжига, такую, что даже из нашего леса видно.

— Ну, все равно копаться ни к чему, — подытожила Вика и рванула Луча в галоп.

Жилища пленников располагались по краям крепости, точно так же, как и жилища колдовских тварей — видимо, ихмевалты не видели разницы между ними. Ну а жилища самих колдунов, их лаборатории и прочее окружали центральную площадь, на которой и происходили бесконечные сожжения ученых или бунтовщиков. Булыжник этой площади знавал пепел еще самых первых борцов за свободу Хонки, и взрослых, и даже детей, осмелившихся посещать нормальную научную, а не колдовскую, школу. Даже с тех пор, как появился подземный город, череда костров не прекращалась хотя бы на неделю — ледьферфы, алконьсикры, а в последние годы еще и курихалдьясы исправно делали свое дело. Тех детей, что Вика спасла в лесу, скорее всего, ожидала та же самая участь — ведь они были детьми свободного народа и уже успели отучиться в нормальной школе несколько лет, а значит, умели мыслить критически и не поддались бы на увещевания колдовской школы.

Доскакать до площади было делом нескольких минут. Вика довольно хорошо изучила план крепости, и уверенно гнала Луча по узким улицам. Кстати, она отметила про себя, что ближе к центру строения стали более опрятными, и в них появились довольно крупные окна.

Вот уже и показался огромный просвет между домами. И тут пришлось, натянув поводья, придержать коней. Издалека было видно, что площадь заполнена народом. Но колдунов, обряженных в темные плащи с капюшоном, там было совсем мало, черноволосых ледьферфов — немногим больше. А в основном там виднелись светлые головы хонкийцев. Спиной к всадникам стояли, конечно же, взрослые, а дети находились ближе к центру.

В такую толпу нельзя было врезаться на полном скаку, поэтому всадники поехали медленным шагом. Им удалось сильно приблизиться к зрителям так, что те не обратили внимания. Все были слишком подавлены и запуганы, чтобы обращать внимание на тихий цокот копыт по мостовой.

И тут Вика наконец-то увидела Кизили. Прямо на ее глазах двое ледьферфов подтащили пленницу к возвышавшемуся посреди площади столбу. Ее ноги не ступали по земле, девушку волокли, держа под руки. Поэтому втащить жертву на возвышение, где уже были сложены дрова, им удалось с трудом.

Наконец, палач в плаще с капюшоном, таком же, как у всех ихмевалтов, начал деловито приматывать ее веревкой. Но вот, наконец, он спустился вниз, и теперь можно было как следует разглядеть Кизили.

Да, это, несомненно, была она, но во что ее превратили всего за несколько часов! Где ее привычный румянец, где задорный блеск в глазах? Девушка, так и пышевшая здоровьем, бодростью, юностью, вечно восторженная и нетерпеливая, заражавшая всех своим энтузиазмом, теперь превратилась в развалину с посеревшим лицом и головой безвольно болтающейся на шее. Волосы свалялись, превратившись в сплошную массу из-за запекшейся крови. Лицо покрывали многочисленные ссадины. Вместо консоумольской формы на ней было какое-то рубище неопределенного цвета. Кажется, ее держали в стоячем положении даже не ноги, а лишь веревки, которыми она была привязана к столбу. Сперва Вика даже не поняла, жива ли еще ее подруга — ведь у ихмевалтов было принято торжественно сжигать даже уже мертвых ученых, чтобы навести еще больший страх на пленных. Но вот, когда судья закончил читать приговор, и палач приблизился к будущему костру с факелом, Кизили нашла силы гордо запрокинуть голову и плюнуть в лицо врага. Палач стоял спиной к всадникам, поэтому они не видели, достиг ли плевок цели. Но судя по тому, как неистово заругался палач, девушка все-таки попала ему прямо под низко надвинутый капюшон.

Над площадью пронесся надсадный звук невидимых труб, вероятно колдовских. Один из ихмевалтов вышел вперед и, развернув свиток, принялся читать приговор:

— Именем великого сообщества ихмевалтов, приговаривается к смертной казни через сожжение опасная бунтовщица, имени которой узнать не удалось!

Последние слова сильно порадовали Вику — вот она какая, наша Кизили — не сказала им вообще ничего!

Тем временем, колдун, видимо, верховный судья, принялся перечислять вопросы, которые отказалась разъяснить пленница. Но, вопреки ожиданию, закончил он довольно быстро, и палач уже сунул свой факел в кучу дров.

Больше медлить было уже нельзя!

— Калык, хаяантуаке! (Народ, разойдись!) — крикнула Вика изо всех сил и подняла своего скакуна на дыбы.

Луч заржал, перекрывая давящий на мозги трубный звук. Люди, ничего толком не понявшие, невольно расступились, чтобы не попасть под копыта коня.

Вика погнала своего скакуна вперед, на середину площади, где уже вовсю полыхал костер. Она видела, как подол рубища, в которое была одета ее подруга, уже вспыхнул.

Колдуны, видя, что кто-то нарушил церемонию, заметались по сторонам. А четверо всадников мгновенно пронеслись по площади и оказались у самого костра. Луч вспрыгнул прямо к самому столбу, разбросав копытами пылающие поленья. А белокурая молния взмахнула своим кровным мечом и, словно бритвой срезала все веревки, державшие Кизили. Та попробовала протянуть к ней руки, и стало видно, что они ее не слушаются, должно быть все переломаны, к тому же, она тут же начала заваливаться. Вика стремительно подругу на руки и боком усадила перед собою на седло, затем тут же, не замечая боли, голой ладонью сбила огонь с ее рубища.