Юноша не утерпел и попросил разрешения примерить обновки. Врач и банкир переглянулись с понимающей улыбкой и кивнули. Алан азартно взялся помогать другу, и в несколько минут сакс оделся железом с ног до головы. Он ходил по кабинету, махал руками, приседал, гулко, как из бочки, делясь из шлема своими восторгами, и вдруг заметил, что армянин молчит, отвернувшись к окну.
Эдвард поспешно сдернул шлем и подошел к старику:
— Что-нибудь не так, Тигран?
— Да нет, все так, мальчик. Просто, как ни посмотрю на рыцаря в доспехах, все мне кажется, что человека внутри и нет, — глаза лекаря вдруг обожгли сакса холодом. — Киборги проклятые! Но ты не переживай, к тебе это пока не относится.
Немного огорченный юноша стал разоблачаться. Алан успел осмотреть тем временем свой подарок. Турецкая двойная кольчуга привела шотландца в шумный восторг. Более легкое, чем у Эдварда, вооружение, но такого же превосходного качества, полностью удовлетворило бы даже привередливого оруженосца самого короля.
Эдвард аккуратно сложил доспехи в углу кабинета на персидском ковре и подошел к Иегуде:
— Сэр! Но ведь они рыцарские, такие надеть не зазорно даже пэру, а я пока только бедный сквайр. Не по Саймону шляпа! — сакс простодушно смотрел старику в глаза.
Иегуда заерзал в кресле:
— Ох, я без всякой задней мысли… Ты непременно будешь пэром или, таки, даже сэром. А пока я могу сходить с тобой на склад, там сам выберешь, что больше подойдет сейчас. Эти же доспехи будут дожидаться твоего посвящения. Ты воин, доблестью подобный Иуде Маккавею[17], и, уверен, долго они не пролежат без дела.
— Спасибо, сэр, но мои старое снаряжение еще очень неплохо. Пусть ваш дар здесь подождет своего часа. Стану рыцарем, приеду за ним, а нет, значит, я его и не заслуживаю.
— Заслуживаешь, заслуживаешь… — старый Тигран подошел к Эдварду, обнял его и похлопал по спине, — скромность качество хорошее, но лишь в меру.
— Ты честен, отважен, а, главное, добр. Кому же, как не тебе, носить золотые шпоры? Эх, если бы все рыцари стали такими, как ты… Гляди только, чтобы блеск золота не затмил в твоих глазах свет человечности! Не то превратишься еще в одного железного истукана… — Тигран погрозил саксу пальцем, и тот с удивлением увидел слезы в глазах старика. И вдруг и у Эдварда защипало под веками, и он ощутил, что происходит что-то важное, словно лекарь посвящает его в рыцари добра.
Справиться с волнением юноше помог Алан, заявивший, что наденет обновки только в один день с другом:
— Не годится мне вооружаться роскошнее командира. Эд свои доспехи наденет, когда станет сэром Эдвардом, а я, когда он сделает меня сквайром.
Тигран захохотал во весь голос:
— Вам осталось только жениться в один день, одному на госпоже, другому на служанке!
Неприхотливая шутка разрядила напряжение.
Старики посоветовали друзьям отдохнуть до ужина, а Иегуда рекомендовал для этого сад за домом.
Алан, проигнорировав отдых, отправился с Бенони на конюшню смотреть дареных коней, а сакс, втайне считая, что его Персик лучше всех, сказал, что придет чуть позже, и вышел в сад, довольно большой и тенистый, обнесенный высокой глинобитной стеной.
Солнце клонилось к западу, с трудом пробиваясь сквозь виноград на шпалерах, сквозь листву смоковниц и грецких орехов. Дневная жара спадала. Юноша пошел по дорожке к небольшому журчащему фонтану и за кустами диких роз неожиданно наткнулся на Ноэми, сидящую на садовой скамье и улыбающуюся ему. Сердце его, по дурацкому обыкновению, вмиг оборвалось и бесшумно ухнуло вниз.
Девушка поманила его к себе. Повинуясь жесту тонкой руки, он подошел и послушно сел рядом.
Ноэми заговорила о чем-то, Эдвард даже не пытался ее понять. Звуков ее голоса, движений губ, улыбки вполне хватало ему для счастья. Внезапно она прервала речь и, удивленно осмотрев себя, с сомненьем спросила:
— Что-то случилось? Почему ты так странно молчишь? — и медленно залилась краской.
— Нет, ничего! — неестественно громко сказал сакс. Его, наконец, отпустило какое-то наваждение, сковавшее язык. Он обреченно подумал, что при каждой встрече выставляет себя каким-то дураком.
Дальнейший разговор был беспорядочен. Эдвард что-то рассказывал, но Ноэми глядела на него бездонными очами… и он забыл, кто он, что с ним… потом и вспомнить не мог, что он ей плел… Вряд ли и у девушки осталось в памяти что-нибудь из их беседы, кроме его серых глаз.
На дорожке показался было Алан, но увидев Эдварда с Ноэми, удалился. Юноша был ему благодарен за деликатность, кажется, более, нежели за спасение жизни позавчера. Каких уж тут коней было идти смотреть?!