Форд задърпа Грейс настрана. Държеше я пред себе си и крещеше на всички да спрат да стрелят. Хората му, които се бяха изпокрили зад скали и дървета, се подчиниха. Рейд се облегна на един дъб. Не обръщаше внимание на горещата струйка кръв на хълбока си. Гледаше как Форд държи Грейс и копнееше отново да почне да раздава смърт:
— Хванах малкото ти момиче, Браг — изкрещя Форд. — Хвърли си оръжието или ще направя дупка в хубавата й бяла кожа.
От слепоочието на Рейд потече пот, която навлезе в лявото му око. Усещаше, че ще загуби контрол и ще полудее при гледката на голата и уязвима Грейс.
— Ще го направя, Браг! — изкрещя Форд.
Рейд хвърли оръжието си.
— Вземете пистолета — отсече Форд. — И го хванете.
Рейд пристъпи иззад дървото. Двама души го уловиха чевръсто. Той се остави да го изведат на светлината на факлите. Целият настръхна, когато видя по лицето на Грейс един червен белег, който беше започнал да посинява. Кожата й се беше подула. След това видя, че Форд опипва гърдите й и обезумя. Поведе неистова борба с двамата, които го държаха и се освободи. Смехът на Форд секна рязко. Рейд изпита неописуемо удоволствие, когато връхлетя върху шерифа и го хвана за гърлото. Няколко секунди не му стигнаха, за да го прекърши с двете си ръце. Писъкът на Грейс беше последното, което чу. Усети страшна болка в тила си и всичко пред него потъна в мрак.
Водата беше гореща. Той се задави, когато тя почна да се стича по лицето и устата му. След това усети, че това не е вода, а уиски. Болката в главата му ту спираше, ту се появяваше отново. Той си спомни къде се намира. Обзеха го гняв и страх. Съвземаше се с мъка в мрака, когато някой плисна в лицето му още течност. Плисването беше като шамар. Рейд плюна, изкашля се и отвори очи.
— Не искам да изпуснеш представлението, Браг — измърка Форд.
В погледа на Рейд се четеше омраза.
— Първо малката ти приятелка и после е твой ред.
Тялото на Рейд се сгърчи и въжетата, които обвиваха китките му се впиха в кожата му. Той се изправи благодарение на силните си крака. Веднага забеляза Грейс, която беше вързана на кръст. Бяха я обърнали с лицето надолу. Тя беше гола и трепереше. Рейд едва успяваше да говори от страх, но когато отвори уста, гласът му беше съвсем спокоен.
— Не го прави — каза той и откъсна поглед от бялото й тяло. — Знам, че искаш мен, а не нея.
Форд се засмя.
— Ние ще й причиним само малко болка — каза той. — Но това ще стигне, за да си стегне багажа и да загуби всякакво желание да се връща тук. Но ти… — той пристъпи по-близо. — Ти ще видиш как кожата ти става червена. След това ще гледаш как я чукам. А после ще умреш продължително и бавно, Браг, и никой в Начез няма да го е грижа за теб.
— Тя е жена.
— Тя е твоята проститутка янки — изрече цинично Форд и се засмя, когато Рейд размърда безсилно ръцете си във въжетата. Шерифът се протегна и го блъсна силно назад. Рейд падна на ръцете и хълбоците си. Главата му се удари в земята. Болката го проряза и пред очите му притъмня. За миг лежеше почти в безсъзнание и се бореше с пристъпите на виене на свят. Повдигаше му се. Чу, че Форд нарежда на някого да го свести. Нямаше право да припада тъкмо сега. Длъжен бе да спаси Грейс. Тръскаше глава, за да я проясни, когато някой пак му плисна уиски в лицето. Този път двама души го повлякоха и изправиха на крака. Когато го пуснаха, той се олюля несигурно. Шерифът изрече рязко нова заповед.
— Дръж го, Франк, не искам да изпусне нещо.
— Почвай — нареди той на мъжа, който стоеше с камшик до Грейс.
Стори му се, че движението е забавено. Рейд видя, че тялото й се напряга и проблясва на светлината на факлите. Забеляза, че ръката на мъжа се вдига бавно назад и после се насочва напред също толкова бавно. Коженият камшик се изви като змия към Грейс. Сякаш му трябваше цяла вечност, за да стигне до нея. Чу крясък и се стресна, защото не извика Грейс, а той. Камшикът плесна леко кожата с цвят на слонова кост и остави червен белег по гърба й.
Цялото тяло на Грейс се изкриви. Рейд се дръпна, за да се освободи от двамата, които го държаха. Форд се засмя. Мъжът нанесе нов удар на Грейс. Този път тя изскимтя и главата й клюмна надолу към въжетата.
В нощната тишина прозвуча изстрел. Всички, включително и Рейд, се обърнаха към стрелеца. Тъмнината беше гъста, но не чак дотам, че да скрие няколкото ездачи, които тъкмо минаваха покрай дъбовете. Отекна нов изстрел и някой извика от болка. Нощните ездачи се втурнаха да се крият. Форд закрещя безсмислени заповеди. Рейд усети, че около него няма никой. Той падна на земята и се затъркаля. Изтрещя залп, после още един. Той се изви и видя Грейс. Страхуваше се да не я уцели някой заблуден куршум. Застана с усилие на колене. Паникьосаните ездачи хукнаха да бягат покрай него.