Грейс се сви зад един дебел дъб и се загледа разтреперано. Чу гласа на Форд. В очите й бликнаха сълзи от гняв и безсилие, когато ги видя да обграждат сградата и да я обливат с някаква лесно запалима течност. Гласовете им бяха тихи, груби и заплашителни. След няколко секунди огънят пламна и от четирите страни. Грейс не помръдваше. Почти не виждаше от сълзи, а пламъците пращяха и се виеха нагоре.
Тя сподави стона си. Зад нея подскочи един елен и избяга в храсталака.
— Какво е това? — изсъска някой.
Грейс застина на място.
— Има някой в гората — отвърна друг мъж.
— Сигурно е негър — каза Форд. — Изкарайте го оттам.
Конниците се насочиха към нея. Грейс изпищя и хукна да бяга, но един ездач й пресече пътя. Тя се плъзна покрай коня и се озова в сечището, където сега пламтеше ярко училищната сграда.
— Това е жената на Браг. Хванете я — изрева Форд.
Грейс вдигна полите си, хукна покрай същинския ад, който се бе разразил на ливадата и се втурна към гората от другата страна.
Не мислеше. Тичаше напосоки. Гората беше черна като катран. Клоните я жулеха и одраскваха. Спъна се, но не посмя да падне. Убоде се на тръни и извика от болка. Едва не зарида. Отвори уста, за да си поеме дъх, и се сви, тъй като един храст дива роза я улови като в капан. Вслуша се в нощните шумове, но чу само плисъка на Мисисипи, жабите, щурците и една сова. Измина известно време, преди да успее да задиша по-равномерно и да разбере, че, слава богу, им е избягала. Измъкна се предпазливо от храсталака. Усети, че си е загубила едната обувка. Кракът й започна да пулсира. Събу скъсания чорап и се отпусна на земята. Още трепереше. Нещо се плъзна по глезена й. Тя подскочи и побягна. „Няма край,“ помисли си, „не му се вижда краят на това насилие, както и на тази нощ.“
Най-сетне спря, за да се ориентира къде е. Беше загубила пътната си чанта и малкото си вещи вътре. Но парите и аметистовата огърлица още бяха в нея. Докосна подаръка на Рейд под роклята си. Затвори очи. Толкова се радваше, че той не си го взе обратно, когато тя му поиска пари. Това беше всичко, което й остана от него, като изключим спомените. Беше сигурна, че се е загубила и никога няма да се измъкне от гората. Точно в този момент видя между дърветата една голяма къща с колони. Миг по-късно Грейс въздъхна с облекчение. Това беше Мелроуз.
— Трябва ми твоята помощ.
Луиза, която изглеждаше великолепно в някаква претенциозна безвкусица от розов сатен и перца, я гледаше недоверчиво. Грейс преглътна.
— Зная, че не ме харесваш. Знам…
— Какво ти се е случило? — попита надменно Луиза, когато видя скъсаната й рокля и разрошеното й лице.
— Напускам Начез — каза тихо Грейс. Вече беше по-спокойна, въпреки заседналата здраво буца в гърлото й. — И ми трябва твоята помощ, за да успея.
Очите на Луиза се присвиха. Макар че се усмихваше, видът й никак не беше привлекателен в този момент.
— Ти се шегуваш с мен.
Грейс само я гледаше.
— Отиваш си посред нощ, пеш — усмихна се подигравателно Луиза и хвърли един бегъл поглед на голите и окървавени крака на Грейс. — Бягаш оттук.
Грейс не отвърна. Не биваше да го прави.
— Какво се е случило? — повтори Луиза. — Рейд не знае, нали?
— Не.
Луиза отметна глава и се засмя.
— Разкажи ми какво се е случило. Как си загуби обувката? Защо в косата ти има клончета, а по роклята ти се вият бодли?
— Когато излязох от града, минах покрай църквата. Те дойдоха, изгориха я и ме видяха. Успях да им се изплъзна.
— Много лошо — каза Луиза. — Много, много лошо.
— Ще ми дадеш ли назаем кочияш и кабриолет, само да ме откара до следващата железопътна гара? — Гласът на Грейс звучеше отчаяно. — Трябва да съм далеч оттук, преди Рейд да разбере, че ме няма.
— Нима е възможно да ти откажа? — попита риторично Луиза. — Веднага ще изпратя да повикат кочияш. Искам да се махнеш оттук, преди да дойде гостът ми.
— Благодаря ти — каза Грейс и се запита кого ли очаква Луиза. — Ще имаш ли нещо против да ми заемеш едни обувки? Трябва и да се пооправя малко.
— Иди в кухнята — Луиза й посочи с ръка задната част на къщата. — Знаеш пътя.
Грейс се подвоуми.
— Какво чакаш? Казах ти, че очаквам някой да дойде всеки момент.
— Моля те, не казвай на Рейд, че си ме виждала.
Луиза се усмихна.
— И през ум не ми минава да го направя.
Грейс изпита болка от тържествуващата нотка в гласа й. Обърна се и се запрепъва към кухнята. Не успя да се удържи и си представи Рейд в прегръдките на Луиза. „О“, помоли се тя, „дано не се обърне към нея за утеха, след като открие, че ме няма!“