Выбрать главу

— Ну, він же сказав, що любить очі,— втрутився Казан. — Тож, мабуть, таки з’їхав.

Хорхе розреготався, але з виразною ноткою погрози в голосі.

— Та облиште вже, мої нові друзі. Я б з’їв ваші баньки тільки в тому разі, коли б ви були мерцями. Правда, в разі потреби я з легкістю допоможу вам перейти в такий стан. Зрозуміло вам?

Веселість Хорхе враз здиміла, і дивився він на глейдерів застережливо, суворо, наче кидав виклик.

Запала тривала тиша, аж нарешті Ньют запитав:

— Скільки вас тут?

Хорхе різко перевів на нього погляд.

— Скільки нас? Скільки психів? Тут усі психи, hermano.1

— Я не те мав на увазі, й ти мене розумієш, — відповів Ньют.

Хорхе почав міряти кімнату кроками, то обходячи глейдерів, то переступаючи через них. Придивляючись до кожного.

— Ви, люди, ще багато про що повинні довідатися і зрозуміти, як влаштоване місто. Про психів, про «БЕЗУМ», про уряд і про те, з якою метою нас кинули тут і гноять у божевіллі, щоб ми різали одне одного, втрачаючи рештки глузду. Про те, що бувають різні стадії Спалаху. Про те, що для вас уже все скінчено… Якщо ви досі не заразилися, то невдовзі однак це станеться.

Томас стежив очима, як незнайомець повільно намотує кола кімнатою, виголошуючи свої жахливі заяви. Томас думав, що звикся з думкою, що він хворий, але цей псих змусив його злякатися ще дужче. Змусив відчути безпорадність.

Зупинившись перед Томасом, майже наступаючи на ноги Мінхо, Хорхе провадив:

— Але ми зробимо не так, comprende?2 Першими розповідають усе ті, хто опинився у менш вигідному становищі. Я хочу знати про вас усе: звідки ви, навіщо тут, яка в біса ваша мета. Починайте.

Мінхо розсміявся низьким і загрозливим сміхом.

— Це в нас невигідне становище? — він глузливо похитав головою. — Якщо тільки блискавка не випалила мені сітківку, я бачу, що нас одинадцятеро, а ти один. Ти перший і починай.

Даремно він так, адже зарозумілість може легко спровокувати місцевих на вбивство. Хорхе явно був не сам. Десь серед руїн цієї будівлі, на інших поверхах, напевно сидять сотні психів і чекають слушної миті накинутися на глейдерів, використовуючи невідомо яку жахливу зброю. Ба гірше: власні руки, зуби, божевілля.

Хорхе довго дивився на Мінхо, а потім запитав:

— Ти ж це не мені? Благаю, скажи, що ти не до мене звернувся, як до пса. Ти маєш десять секунд на вибачення.

Мінхо з посмішкою поглянув на Томаса.

— Один, — почав відлік Хорхе. — Два. Три. Чотири.

Томас поглядом спробував застерегти Мінхо. Кивнув йому, мовляв, вибачся.

— П’ять. Шість.

— Вибачте, — вголос промовив Томас.

— Сім. Вісім.

Голос Хорхе з кожним словом гучнішав. Десь угорі промайнула розмита тінь. Здається, її також помітив і Мінхо — вираз зарозумілості зник з його обличчя.

— Дев’ять.

— Мені шкода, — байдуже буркнув Мінхо.

— Щось не схоже, — заперечив Хорхе і штовхнув Мінхо по нозі.

Той скрикнув од болю, і Томасові руки мимоволі стиснулися в кулаки. Мабуть, псих влучив у обпечене місце.

— Вибачся по-справжньому, hermano.

Томас із ненавистю поглянув на психа. У мозку одна по одній промайнули божевільні думки. Хотілося схопитися і кинутися на Хорхе, бити його, як бив Галлі після втечі з Лабіринту.

Хорхе знову буцнув Мінхо — у те саме місце, та вже удвічі дужче.

— Вибачся по-справжньому І — прокричав він реально грубо, і в цьому ясно виявилося його божевілля.

Мінхо вереснув, ухопившись руками за хвору ногу.

— Вибач, — простогнав він, судомно хапаючи ротом повітря. Та щойно задоволений приниженням кривдника Хорхе трохи відійшов, Мінхо врізав йому кулаком по гомілці. Відскочивши на одній нозі, Хорхе гепнувся на підлогу і скрикнув — почасти від подиву, почасти від болю.

З лайкою, що її Томас раніше від свого друга ніколи не чув, Мінхо стрибнув згори на Хорхе, притиснув до підлоги колінами і почав молотити кулаками.

— Мінхо! — вигукнув Томас. — Зупинися!

Попри закляклі суглоби і м’язи, Томас схопився на ноги і, швидко зиркнувши вгору, поквапився до Мінхо, щоб утихомирити. Водночас у кількох місцях він зауважив рух, а після — людей, які позирали вниз, готові зістрибнути. Крізь діри в стелі звісилися мотузки.

Томас наскочив на Мінхо і, збивши з ніг, вивернувся і міцно вхопив його поперек грудей.

— Та їх там купа нагорі! — Томас крикнув Мінхо у вухо. — Зупинися! Тебе вб’ють! І нас теж! Усіх!

Похитуючись, Хорхе зіп’явся на ноги, повільно витер кров з розбитої губи і подивився на Мінхо так, що в серці Томас відчув укол страху. Що ж він замислив?

вернуться

1

Брат (ісп.). — Тут і далі прим. пер.

вернуться

2

Зрозуміло (ісп.).