Выбрать главу

27
кої букви. Інші Боги є в погорді. Чи власне їх немає зовсім. Це так, як байка про лицарів, що вбивають дракона. А я любив такі казки і вів сам собі в уяві цілі їх історії, очевидно зі мною самим у головній ролі.
І я нагло відчув, що я тут опинився в якомусь старинно-му світі, тут у рідному селі моєї матері уживають ще цього слова в старинному значенні. Я зрозумів, що мій достойний вуйко хотів мені на цю ріжницю вказати і що він обстоював своє старинне, прабатьківське вживання цього слова і що це було те важливе, що він хотів мені показати і сказати.
Я прийняв це як якесь об'явлення. Я зрозумів, що тут зберігся цей старинний світ і що він мені рідний.
Всі стояли в мовчанці. Добрим щирим поглядом глядів вуйко на сина своєї сестри, що ходив до гімназії. Я знав, що він мене любить. Тут усе було для мене добре, любе і щасливе. Ма­ти була тут щасливою зі мною.
Я не так довго думав над відповіддю, як це виглядає у цій аналізі спомину. Я теж подивився вуйкові в очі, а відтак ведений радше відрухом, як думкою, я припав до його стану і обняв із усієї сили на знак, що я його люблю і шаную. Я знав, що це незвична поведінка для студента другої кляси.
Я тоді відчув, як вуйко поклав мені руку на голову і лас­каво гладив моє волосся і це теж було незвичайне для нього. Моє волосся було напевно розхрістане на сонці.
Він зрозумів усе без слів. Не впало більше ні одно слово. Це була моя молодеча заява. Перша в житті заява, що я шаную все те, що старинне, рідне, родове в цій хаті і в цьому селі.
Мої старші брати дружньо усміхалися на ці пестощі вуй­ка. Це все здавалося їм незвичайне. Ніколи перед тим, ані від­тепер, я не зазнав їх від цього суворого і поважного родона­чальника. І я знав без слів, що він гордий із мене, що я виправ­дав його сподівання. Інший хлопець з міста був би спростову­вав. Бунби хвастав своїм знанням катехізму, що є тільки один Бог, але в незрозумілих і тайно сповитих трьох окремих особах.
Тут була проба, чи я залишуся на боці „міста", а чи прийму до серця цей старинний світ моїх прапредків.
А я так радісно і щиро піддався цьому світові. Прийняв.
28
Потім переказала мені мати, що вуйко сказав: — Це добрий хлопець, він виросте у люди і буде наш! І до сьогодні я не годен думати про похвалу без звору­шення.
Сьогодні, коли оглядаючися назад, я згадую гой буйний час в молодечому житті студента університету, коли то я шу­кав вселюдського щастя там, де його не було, я знаю впевнено, що я не споневірився Богові Щастя моїх предків, саме тим, що я шукав нової форми того щастя.
А що ж це є оте Щастя, що його дає нашому народові Бог Щастя?
Шукання Бога є теж шуканням іншої форми Щастя. Бо ж нова віра творить нову історію.
Але ж ми говоримо сьогодні про оце незвичайне для су­часників число многе Богів Скільки ж є тих Богів?
І чому саме слово „БОГ" стало загальним визначенням Бога і численних Богів рівночасно. Що було в природі цього слова, Що вчинило його придатним для „індивідуального" — так би мовити — і загального примінення.
Що значить слово „Бог"?
Чи поза самими звуками зможе нам допомогти до його зрозуміння ота моя славна порівняльна лінгвістика і порівняль­не та історичне вірознавство? Отак, як ми, здається, розібрали­ся у значеннях слова „Сварог" чи „Свантевит".
Майбутнім психологам і дослідникам впливів „Ригведи" на мій світогляд і віру я залишаю на розгляд оцінку оцього зламового моменту в моїм житті. Чи це впливи? Чи пробуджен­ня якоїсь дивної сили приспаної в душі, яка шукала собі росту і поживи у Ригведі.для відродження старинної віри? Коли на­справді це відродження чи пробудження сталося так рано, за­пало в підсвідомість і силою молодечого пережиття любови і Щастя формувало далі мою долю. Так далеко як я сам пробую знайти коріння т. зв. впливів, я знаходжу оці події у рідному селі, що зветься Добростани.
Сонячний світ ранньої молодосте.
Це потім зачарує мене читання „Тіней забутих предків" — потім, потім побут на полонині на Гуцульщині, на вершку гори, що зветься таємничр „Ґрехіт".
29
Малий хлопець у Добростанах не знав, що таке вживан­ня слова „Бог" в однині і множині, він знайде як дослідник і учений... у написах на скелях Володаря ДАРІЯ.
Тут зачнемо наш „науковий" розгляд цього питання. На­пишемо новий розділ у праці. „Бог" у написах Дарія. На скелях.
Свідоцтво скель
Скелі засвідчують його ім'я.
Чим є свідчення нашого марного паперу супроти письма на скелях?
Захиталася імперія Дарія, пропали в пісках величаві свя­тині і палати. Присипана пісками пустині горда і жива колись буйність і слава столиці, Персеполіс — Город Персів.