Тетушка Люси скоро позовет ее и станет отчитывать за одинокие прогулки в темноте. Ну и пусть. Сумерки сгущались. Здесь, между кедрами, так тихо и спокойно, а эти тени, которые напоминают…
Со счастливым криком она бросилась вперед, в самую гущу теней.
Усак!
Несколько минут оба не могли говорить. Они составляли одно целое, как две реки, слившиеся вместе. Его руки крепко и ласково обнимали ее, музыка леса нежно обвивала их, и ей казалось, что само тело ее начинает таять, становясь невесомым. Вот-вот поднимется ветерок и унесет их вдаль…
Усак!
Слова были ни к чему. Она слушала его мысли.
— Где ты был? — выговорила она наконец.
— Очень далеко…
— И так долго, Усак!
— Слишком долго, дорогая.
— Пожалуйста, милый, не покидай меня больше никогда! — она почувствовала, как его объятия ослабли и крепче прижалась к нему. — Никогда!
— Когда я вдали от тебя, жизнь проходит, как во сне…
— Тогда…
— Я был с Бэконом, дорогая. Там еще много работы, но скоро, очень скоро я вернусь. И тогда мы…
— Ты был с Бэконом? С бунтовщиком Бэконом?
— Он не бунтовщик, — улыбнулся Усак.
— Но губернатор говорит…
— Губернатор изменит свое мнение, когда Бэкон приедет в Джеймстаун. Он не намерен воевать с Его Превосходительством.
— Я боялась не увидеть тебя больше. Прошло столько месяцев! — и она дотронулась до него, как бы проверяя, существует ли он на самом деле.
— А ты, дорогая? — спросил Усак. — С тобой ничего не приключилось?
Она покачала головой.
— Нет. Правда, устала от поклонников… Знаешь, мне даже сделали предложение.
Он закусил губу и промолчал.
— Ты сердишься, Усак?
Он снова не ответил.
— Это был твой знакомый, Ланс Клейборн. Я отказала.
Опять не дождавшись ответа, она заговорила быстро и путано, стремясь сломить его молчание:
— Я никогда не выйду за него, Усак. Он опасен, его ненавидят в половине магистратов колонии. Да, я знаю, он хорошо одевается и умеет себя подать, но… У него самые роскошные парики в Виргинии, однако не думай, что я… Я совсем не знаю его, Усак. И видела его лишь раз после моего возвращения из Англии Я…
Юноша в индейской одежде продолжал молчать.
— Со стороны сэра Мэтью было непростительно являться с таким наглым предложением. Я уверена, что это целиком его идея. Он просто хочет женить сына, а на ком — неважно.
— Не забывай, что я неплохо знаю Ланса Клейборна, — заговорил наконец Усак. — Он тоже был с Бэконом. И он не мальчишка, который…
Истер Уокер высвободилась из его объятий и отвернулась.
Словно ледяной занавес опустился между ними. Она впервые поняла, что перед ней живой мужчина, а не порождение ее мечтаний.
В его голосе прозвучали стальные нотки, от которых по коже пробежал холодок. Он не герой из мечты, а просто человек, мужчина, такой же, как и прочие мужчины, как и Ланс Клейборн, возможно… Это имя разрушило все очарование их встречи.
— Ланс Клейборн — мой товарищ, — продолжал Усак. — Он мой друг, враг, брат… Он мой злой гений!
Она вздрогнула.
— Почему вы говорите это так, Усак? Почему вы вообще говорите со мной о… о Лансе Клейборне?
Минуту она слышала лишь его учащенное дыхание. Из дома донесся голос тетушки Люси. Истер не ответила.
— Потому что я не могу не говорить о нем! — сказал он. — Потому что… ДА ПОТОМУ ЧТО Я И ЕСТЬ ЛАНС КЛЕЙБОРН!
Она в ужасе отшатнулась.
Он снова было заговорил, стараясь найти нужные слова, успокоить ее… Но тут в нем проснулась гордость, и он замолчал.
Она бегом бросилась к дому.
Он не стал ее догонять.
Ланс вернулся домой в прескверном расположении духа и нашел отца на поляне перед Замком.
— А, юный покоритель лесов! — приветствовал его старый рыцарь. — Что это за сплетни о тебе ходят? Ты и впрямь связался с бунтовщиками?
— И вы верите?
— Не знаю, не знаю, — ответил старик, не скрывая иронии. — Знаю только, что тебе и вправду пора осесть и жениться, а значит и стать добропорядочным гражданином.
И в двух словах он пересказал Лансу свой неудачный визит к отцу Истер Уокер. Тот долго думал, не желая обижать сэра Мэтью, но, посовещавшись с дочерью, пришел к выводу, что она еще не доросла до замужества.
Ланс с грустной улыбкой ответил:
— Это моя ошибка, отец. Я был просто самонадеянным дураком, но так или иначе я просто обязан заполучить Истер в жены.
— Но почему именно ее?
— Вы ее видели когда-нибудь?