Выбрать главу

Ou lou lou lou

Ou lou lou

Ou lou lou lou

Ou lou lou

Ou lou lou lou

Lou Lou lou lou

Ou lou lou lou

Lou

Lou

Lou

Soon the crowd was singing too.

STRANGE GREAT SINS

“This mite’s sins are nothing to some I’ve had to swallow,” boasted the sin-eater. He was a dark, energetic man of middle height and years, always nodding his head, rubbing his hands, or shifting his weight from one foot to the other, anxious to put the family at their ease. “They’ll taste of vanilla and honey compared to some.”

No one answered him, and he seemed to accept this readily enoughhe had, after all, been privy in his life to a great deal of grief. He looked out of the window. The tide was ebbing, and the air was full of fog which had blown in from the sea. All along Henrietta Street, out of courtesy to the bereaved family, the doors and windows were open, the mirrors covered and the fires extinguished. Frost and fog, and the smell of the distant shore: not much to occupy him. The sin-eater breathed into his cupped hands, coughed suddenly, yawned.

“I like a wind that blows off the land myself,” he said.

He went and looked down at the little girl. They had laid her out two hours ago, on a bed with a spotless blue and white cover, and placed on her narrow chest a dish of salt. Gently he tapped with an outstretched finger the rim of this dish, tilting his head to hear the clear small ringing noise which was produced.

“I’ve been in places where they make linen garlands,” he said, “and decorate them with white paper roses. Then they hang white gloves from them, one glove for each year of the kiddy’s age, and keep them in the church until they fall to pieces.” He nodded his head. “That’s how I think of children’s sins,” he said. “White gloves hanging in a church.”

Imagining instead perhaps the narrow cemetery behind the dunes, entered through its curious gateway formed of two huge curved whalebones, imagining perhaps the sea holly, the gulls, and the blowing sand which covers everything, the girl’s mother began to cry. The rest of the family stared helplessly at her. There was another, idiot, daughter who banged her hands on the table and threw a knife into the empty grate. The father, an oldish man who delivered mackerel in a cart along the Fish Road to Eame, Child’s Ercall, and sometimes as far as Sour Bridge, said dully: “She were running about yesterday as happy as you please. She were always running, happy as you please.” He had repeated this every half hour or so since the sin-eater’s arrival, shaking his head as if in his simple pleasure at her happiness he had somehow missed a vital clue which would have enabled him to prevent her death (or at least comprehend it). His wife touched his sleeve, rubbing her eyes and trying to smile.

It was a long vigil, as they always are. Towards morning the sin-eater heard a sound of muffled revelry in the street outside: stifled laughter, the rattle of a tambourine quickly stilled, the scrape of clogs on the damp cobbles. When he looked out he could see several dim figures moving backwards and forwards in the sea fog. He blinked. He narrowed his eyes and cleaned the windowpane with the flat of his hand. Behind him he heard the child’s father get to his feet with a deep sigh. Turning back into the room he said, “They’ve brought the horse over from Shifnal, I think. Unless you’ve got one in the village.”

The old man stared at him, at first without seeming to understand, then with growing anger, while outside they began to sing:

Mari Lwyd

Horse of frost amp; fire

Horse which is not a horse

Look kindly on our celebration.

The pallid skull of the Mari could now be seen, bobbing up and down on its pole, clacking its lower jaw energetically as the wind opened the fog up into streaming ribbons and tatters, then closed it again, white and seamless like a sheet.

“Let us in and give us some beer,” called a muffled but derisive voice. The idiot daughter gave a smile of delight and stared round the room as if she had heard a cupboard or a table speak; she tilted her head and whispered. There was a clatter of hooves or clogs, or perhaps it was simply the clapping of hands. The Mari’s followers were dressed in rags. They danced in the fog and frost, their breath itself a fog. The masks they wore were meant to represent the long strange lugubrious head of the wasteland locust, that enormous insect which lives in the blowing sand and clinging mud of the Great Brown Desert.

“I’ll give you more than beer!” shouted the old man, his face congested with his powerful frustration and grief. “I’ll give you something you won’t like!” He pulled the sleeves of his shirt up above his elbows, and before his wife could stop him he had rushed out among the Mari-boys, kicking and punching. They evaded him with deft hops and skips, and ran away laughing into the mist; the idiot daughter murmured and bit her nails; the door banged emptily back and forth in the wind. The old man had to come back into the house, shamefaced and defeated.

“Leave them be,” said his wife. “They’re not worth it, that lot from up at Shifnal.”

Distantly the voices still sang,

Mari Lwyd

Falls between the day and the hour

Horse which is not a horse

Look kindly on our feast.

The sin-eater made himself comfortable by the window again. He scratched his head. Something in the foggy street had stirred his memory. “The horse which is not a horse,” he whispered dreamily.

He smiled.

“Oh, no,” he said to the old man and his wife, “your little girl’s sins will be like the coloured butterflies-compared to some I’ve tasted.” And then again: “The horse which is not a horse. I never hear those words without a shudder. Have you ever been to Viriconium? Packed your belongings aboard some barge at the ruined wharfs of the Yser Canal? Watched two clouds close a slot of blue in the winter sky, so that you felt as if something had been taken from you forever?”

Seeing that he had puzzled them, he laughed.

“I suppose not. Still… The horse which is not a horse…”

To recall the momentous events of your life (he went on) is to pull up nettles with the flowers. When I think of my uncle Prinsep I remember my mother first, and only then his watery blue eyes. When I think of him I can see the high brick walls of the lunatic asylum at Wergs, and hear the echoing shouts from the abandoned almshouses round the Aqualate Pond.

I was not born in this trade. When I was a boy we lived in the broad ploughlands around Sour Bridge. We were well enough off at my father’s death to have moved to the city, but my mother was content where she was. I suppose she relied on the society she knew, and on her brothers, who were numerous and for the most part lived close. I can see her now, giving tea to these red-faced yeomen in their gaiters and rusty coats who filled our drawing room like their own placid great farm horses, bringing with them whatever the season the whole feel of a November dawn-mist in the cut-and-laid hedges, rooks cawing from the tall elms, a huge sun rising behind the bare wet lace of hawthorn. She was a woman like a china ornament, always wary of their feet.

Uncle Prinsep was her step-brother, a very silent man who came to us for long visits without ever speaking. Many years before, after a quarrel with his own mother, he had let the family down and gone to live in Viriconium. I can see now how much my mother must have disapproved of his dress and manner (he wore a pale blue velvet suit and yellow shoes, much out of date in the city, I suspect, but always a source of amazement to us); but despite this, and although she often pretended to despise the Prinsep clan as a whole, she was unfailingly kind to him. There he sat, at the tea table, a man with a weak mouth and large skull upholstered with fat, who gave the impression of being constantly in a dream. He was filled, his silence informed us, with a melancholy beyond communication, or even comprehension, which sometimes stood in the corner of his eye like a tear. You could hear him sighing on the stairs in the morning after his bath. He patted himself dry with a soft towel.