Выбрать главу

“Artistic!”

Though on a good night you could still hear the breathy whisper of twenty-five thousand voices wash across the pantile roofs of Montrouge like a kind of invisible firework, the arena by then was really little more than a great big outdoor circus, and all the old burnings and quarterings had given place to acrobatics, horse racing, trapeze acts, etc. The New Men liked exotic animals. They did not seem to execute their political opponents-or each other-in public, though some of the aerial acts looked like murder. Every night there was a big, stupid lizard or a megatherium brought in to blink harmlessly and even a bit sadly up at the crowd until they had convinced themselves of its rapacity. And there were more fireworks than ever: to a blast of maroons full of magnesium and a broad falling curtain of cerium rain, the clowns would erupt bounding and cartwheeling into the circular sandy space-jumping up, falling down, building unsteady pyramids, standing nine or ten high on one another’s shoulders, active and erratic as grasshoppers in the sun. They fought, with rubber knives and whitewash. They wore huge shoes. Vera loved them.

The greatest clown of his day, called by the crowd “Kiss-O-Suck,” was a dwarf of whose real name no one was sure. Some people knew him as “Morgante,” others as “Rotgob” or “The Grand Pan.” His legs were frail looking and twisted, but he was a fierce gymnast, often able to perform four separate somersaults in the air before landing bent-kneed, feet planted wide apart, rock steady in the black sand. He would alternate cartwheels with handsprings at such a speed he seemed to be two dwarfs, while the crowd egged him on with whistles and cheers. He always ended his act by reciting verses he had made up himself:

Codpoorlie-tah

Codpoorrrlie- tah!

Codpoorlie-tah! tah! tah!

Dog pit.

Dog pit pooley

Dog pit pooley

Dog pit have-a-rat tah tah tah

(ta ta.)

For a time his vogue was so great he became a celebrity on the Unter-Main-Kai, where he drank with the intellectuals and minor princes in the Bistro Californium, strutted up and down in a padded doublet of red velvet with long scalloped sleeves, and had himself painted as “The Lord of Misrule.” He bought a large house in Montrouge.

He had come originally from the hot bone-white hinterlands of the Mingulay Littoral, where the caravans seem to float like yellow birdcages at midday across the violet lakes of the mirage “while inside them women consult feverishly their grubby packs of cards.” If you are born in that desert, its inhabitants often boast, you know all deserts. Kiss-O-Suck was not born a dwarf but chose it as his career, having himself confined for many years in the black oak box, the gloottokoma, so as to stunt his growth. Now he was at the peak of his powers. When he motioned peremptorily, the other clowns sprang up into the air around him. His voice echoed to Vera over the arena. “Dog pit pooley!” he chanted, and the crowd gave it him back: but Vera, still somehow on Endingall Street with Egon Rhys trembling beside her, heard, “Born in a desert, knows all deserts!” The next day she sent him her name with a great bunch of anemones. I admire your act. They met in secret in Montrouge.

At the Bistro Californium, Ansel Verdigris, poet of the city, lay with his head sideways on the table; a smell of lemon gin rose from the tablecloth bunched up under his cheek. Some way away from him sat the Marquis de M-, pretending to write a letter. They had quarrelled earlier, ostensibly about the signifier and the signified, and then Verdigris had tried to eat his glass. At that time of night everyone else was at the arena. Without them the Californium was only a few chairs and tables someone had arranged for no good reason under the famous frescoes. De M- would have gone to the arena himself, but it was cold outside with small flakes of snow falling through the lights on the Unter-Main-Kai. Discovering this about itself, he wrote, the place seems stunned and quiet. It has no inner resources.

Egon Rhys came in with Vera, who was saying:

“-was sure he could be here.”

She pulled her coat anxiously about her. Rhys made her sit where it was warm. “I’m tired tonight,” she said. “Aren’t you?” As she crossed the threshold she had looked up and seen a child’s face smile obliquely out at her from a grimy patch in the frescoes. “I’m tired.” All day long, she complained, it had been the port de bras: Lympany wanted something different-something that had never been done before. “ ‘A new kind of port de bras’!” she mimicked, “ ‘A whole new way of dancing’! But I have to be so careful in the cold. You can hurt yourself if you work too hard in weather like this.”

She would drink only tea, which at the Californium is always served in wide china cups as thin and transparent as a baby’s ear. When she had had some, she sat back with a laugh. “I feel better now!”

“He’s late,” said Rhys.

Vera took his arm and pressed her cheek briefly against his shoulder.

“You’re so warm! When you were young did you ever touch a cat or a dog just to feel how warm it was? I did. I used to think: It’s alive! It’s alive!”

When he didn’t respond she added, “In two or three days’ time you could have exactly what you want. Don’t be impatient.”

“It’s already midnight.”

She let his arm go.

“He was so sure he would be here. We lose nothing if we wait.”

There things rested. Fifteen minutes passed, perhaps half an hour; de M-, certain now that Verdigris was only pretending to be asleep to taunt him, crumpled a sheet of paper suddenly and dropped it on the floor. At this Rhys, whose affairs had made him nervous, jumped to his feet. The Marquis’s mouth dropped open weakly. When nothing else happened Rhys sat down again. He thought, After all, I’m as safe here as anyone else in the city. He was still wary, though, of the poet, whom he thought he recognised. Vera glanced once or twice at the frescoes (they were old; no one could agree on what was represented), then quickly down at her cup. All this time Kiss-O-Suck the dwarf had been sitting slumped on a corner of the mantelpiece behind them like a great doll someone had put there for effect years before.

His legs dangled. He wore red tights, and yellow shoes with a bell on each toe; his doublet was made of some thick black stuff quilted like a leather shin guard and sewn all over with tiny glass mirrors. Immobility was as acceptable to him as motion: in repose his body would remember the gloottokoma and the hours he had spent there, while his face took on the look of varnished papier-mache, shiny but as if dust had settled in the lines down the side of his hooked nose down to his mouth, which was set in a strange but extraordinarily sweet smile.

He had been watching Vera since she came in. When she repeated eventually, “He was so sure he could be here,” he whispered to himself: “I was! Oh, I was!” A moment later he jumped down off the mantelpiece and blew lightly in Egon Rhys’s ear.

Rhys threw himself across the room, smashing into the tables as he tried to get at his razor which he kept tucked up the sleeve of his coat. He fetched up against the Marquis de M- and screamed, “Get out of the fucking way!” But the Marquis could only stare and tremble, so they rocked together for a moment, breathing into one another’s faces, until another table went over. Rhys, who was beginning to have no idea where he was, knocked de M- down and stood over him. “Don’t kill me,” said de M-. The razor, Rhys found, was tangled up with the silk lining of his sleeve: in the end he got two fingers into the seam and ripped the whole lot down from the elbow so that the weapon tumbled out already open, flickering in the light. Up went Rhys’s arm, with the razor swinging at the end of it, high in the air.

“Stop!” shouted Vera. “Stop that!”

Rhys stared about him in confusion; blinked. By now he was trembling, too. When he saw the dwarf laughing at him he realised what had happened. He let the Marquis go. “I’m sorry,” he said absentmindedly. He went over to where Kiss-O-Suck had planted himself rock steady on his bent legs in the middle of the floor, and caught hold of his wrist.