Подписи публикуются впервые, по рукописи ГИМ, Чудовское собр., No 359, л. 238-282 об.
Образцовое просительное послание. Адресат неизвестен.
Текст печатается впервые, по рукописи ГИМ, Чудовское собр., No 359, л. 289-290.
Послание выдержано в традиционной форме, характерной для данной жанровой разновидности. Имеются отдельные текстовые переклички с «Виршевым Домостроем» и «Посланием от сына ко своему отцу» (Стефану Горчаку). Акростиха (краегранесия) нет, на что указывает сам автор.
Текст печатается впервые, по рукописи ГБЛ, собр. А. П. Гранкова, ф. 711, No 98, л. 302 об. — 305.
Стихотворение написано неизвестным автором, вероятно, в 50-е годы XVII в., когда в русской литературе с особой силой зазвучала тревога «ревнителей» старинных нравственных устоев и обычаев за их «порушение», призывавших своих читателей крепить веру, «за благочестие головы складати». Своеобразна композиция этого назидательнообличительного сочинения: она состоит из двух монологов, первый ведется от лица Бога, второй, заключительный, — от лица самого автора. Такая форма повествования широко использовалась в древнерусской гимнографии, а также в учительной литературе.
Текст стихотворения печатается впервые по рукописи последней трети XVII в. ГБЛ, собр. Н. С. Тихонравова, ф. 299, No 233, л. 611 об.
Стихотворение ориентировано на традиционный жанр азбучной молитвы, на что указывают следующие слова: «Имать же краегранесие по алвафитным словесем». Оно включает предисловие и собственно «Молитву и покаяние» по азбуке.
Азбучная молитва является одной из наиболее древних форм древнерусской книжной поэзии. Ранние образцы азбучной молитвы построены на основе так называемого молитвословного стиха. К примеру:
В данном же случае азбучная молитва написана неравносложным рифмованным стихом. По своему содержанию это — исповедальная молитва. Вряд ли она имела мнемоническую функцию, т. е. предназначалась для запоминания азбуки при одновременном усвоении основных христианских догматов. Однако полностью исключать такое ее прочтение нельзя. Молитвенная форма в русской поэзии первой половины XVII в. отнюдь не случайное явление. Она не просто традиционна — молитва была наиболее привычной и наиболее естественной формой религиозно-лирического самовыражения древнерусского человека. С молитвы начинался его день (чин утренних молитв), в течение которого он обращался к молитве неоднократно — когда шел в храм, когда принимался за какое-либо дело, за трапезу и т. д. до тех нор, пока не наступало время приготовления ко сну (чин вечерних молитв). Молитва не делала его пассивным, напротив, она воспринималась им как дарованное свыше сильнейшее оружие против греховности и зла. Молитва не делала его своекорыстным и самолюбивым, ибо воспитывала в нем любовь ко всему творению и к ближним. Не о своем личном спасении заботились предки наши, вознося денно и нощно пламенные молитвы. В этом они следовали заветам Христа и отцов церкви, многим были хорошо памятны слова Иоанна Златоуста: «Вам предоставлено молиться и о вселенной, и о Церкви, распространенной до концов земли...» (Беседа вторая о неясности пророчеств).
Таким образом, в первой половине XVII в. сам дух молитвы, молитвенные этикет и этика заметно отобразились в поэтическом творчестве русских виршеписцев. И не только в жанре литературной молитвы, а и в ведущем жанре поэзии этого периода — в стихотворном послании. Недаром в содержании многих виршевых посланий, как мы видели, похвалы адресату и прошения о помощи являются доминирующими темами. Причем нередко прошения в них поданы в очень экспрессивной, эмоциональной форме, звучат как настойчивые требования — что и полагалось делать во время сердечной молитвы и, безусловно, не должно было восприниматься ни тем, кто просил, ни тем, у кого просили, как-то негативно. На «молитвенную» настроенность авторов виршевых посланий указывало и частое упоминание ими своего «окаянства» и греховности, а также подчеркивание того обстоятельства, что к написанию стихов их подвигла верность «союзу духовней любви».
Текст печатается впервые, по рукописи ГБЛ, собр. А. П. Гранкова, ф. 711, No 98, л. 270-279.
Словарь древнерусских и иноязычных слов
Абие — тотчас, внезапно
Агаряне — язычники, мусульмане
Аггел (греч.) — ангел, вестник.
Агиос (греч.) — святой
Аер (греч.) — воздух
Аз, яз — я
Аки — как
Алтарь, олтарь (греч.) — жертвенник; часть церковного храма, где находится престол
Алкание, алчба — голод, страстное желание
Аминь — так есть, да будет
Амо — куда, где
Анафема (греч.) — проклятие
Аспид (греч.) — ядовитая змея, мифич. змей
Аще — если, хотя, когда
Багряница — пурпуровая мантия, порфира
Безказние — безнаказанность
Безстрастие — умеренность
Безстудие — бесстыдство
Блажити — восхвалять
Блазнити — соблазнять, обманывать; порочить
Бо — ибо, потому что, же
Борзо — быстро
Брашно, бражда — еда, пища
Бытейския книги — Книга Бытия (библ.)
Варити — предварять, встречать; стремиться, бежать навстречу
Век — время, возраст
Велеречити — многословить, ораторствовать
Велеумный — высокоумный
Велий — большой, великий, знаменитый
Вельми — очень, весьма, крайне
Верста — возраст
Вертеп — сад, пещера
Вертоград — сад
Весть (веси) — знает (знаешь)
Ветия, вития — оратор, проповедник; ученый муж
Ветрило — парус
Вещ — вещь, дело; проступок; естество, суть
Взуститися — возбудиться, желать
Взущати — напоминать, внушать, предостерегать
Вина — причина
Винник — виновник
Виноград — виноградник, сад
Внегда — когда
Внити — войти
Воня — благоухание, запах
Вонче — вместе, заодно
Воскрилие — пола (одежды)
Вскую — почему
Всуе, вскуе — тщетно
Выну — всегда
Выспрь — вверх, вверху
Выя — шея
Вящше — больше
Гаждати — хулить, ругать
Геена (греч.) — преисподняя, ад
Главизна (край главизны) — глава, отдел; главное (самое главное)
Глум — шум, забава
Гнести — зажигать
Говор — шум, гул; пузырь на воде
Год, година — час, время
Голдуют (польск.) — поклоняются, служат
Гонзати — избегать, бежать
Горе — вверху
Горушный — горчичный
Гощение — любовь к гостеприимству, хлебосольство
Гривна — ожерелье в виде обруча
Дельма — из-за, ради
Деля — для, ради
Десный — правый; истинный
Диадима (греч.) — бармы, оплечье в царской одежде; царский головной убор
Дидоскал, дидаскал — учитель, наставник
Диолектит — диалект, говор, наречие
Днесь — сегодня, ныне
Дондеже — до тех пор, пока
Донели (же) — пока, пока не
Егда — когда
Еже, воеже — которое, что; те, что, те, которые
Ежебы — если бы, чтобы
Елень, еленстий — олень, олений
Еликий — который, каковой
Елико — сколько
Еллинствовати — выражать приверженность к языческой, античной премудрости
Елма, ельма — так как, хотя, хотя бы, тогда как, как только
Епитемия, епитимья (греч.) — наказание за грехи
Ерарх — см.: иерарх
Ехидна (греч.) — гадюка, змея
Жадный — желающий, стремящийся
Жеребьи — жребий, доля
Живот — жизнь, имущество
Жрети — приносить жертвы
Забрало — городское укрепление, стена; башня
Заделчатый — сделанный искусно, затейливо
Зазрити — осуждать, порицать
Заматоревший — состарившийся; созревший; матерый
Зане (же) — потому что
Засень — тень
Заушати — бить, избивать
Заушеный — наученный, сведущий
Заходный — западный
Згужение — созвучие, согласное звучание или пение
Зданный — созданный
Зде — здесь
Зелный — обильный, сильный, крепкий и для выражения превосходной степени
Зело — очень
Зле — плохо, зло, ужасно
Зыбель — зыбь, хлябь
И — его (вин. падеж)
Идеже — где, куда
Иерарх (греч.) — верховный служитель; священник высокого сана
Иже — который, кто
Изверг — выкидыш, недоносок
Извет — отговорка; наговор, обман; нарушение клятвы
Извычен — привычен
Изощити, изотщити — изъять
Изящный — родовитый, влиятельный; лучший