– Завтра выходим море! Обойдешься без пива.
Доньярт хотел возразить, но взглянув на насупившегося старика замолк и подвинулся к старому парусу, служившему рыбакам скатертью.
– Да благословит святой Артур нашу трапезу и воздаст мне и моим близким, а также принесет изобилие в деяниях земных и морских. Аминь. – Гурги, кряхтя, прочитал молитву и бормоча что-то по-корнуолльски, засунул кусок колбасы в рот.
Поужинав, все расположились на ночлег, поближе к теплой печурке, и через несколько минут раздался мощный храп, различающийся только в тональностях, высоких и низких. Один только впечатлительный Бреок все ерзал на жестком брезенте, переворачивался с одного бока на другой и старался заснуть. Он не мог забыть историю про огромного змея и исчезнувшее судно. Наконец, затих и он и вскоре последняя ветка в печке зашипев погасла, оставив маленькие угольки тлеть, постепенно превращаясь в черную золу.
Глава 2. Выход в море
С раннего утра, когда солнечный шар еще и не думал показываться над темным мрачным морским горизонтом, рыбаки, проснувшись, начали укладывать в кобл старика Корниша провиант, пресную воду, жаберную сеть, клетки-ловушки для крабов и омаров, а также специальное устройство с лампой на конце, чтобы приманивать рыбу.
Работали споро и умело. Старик Корниш возился с мотором, подливая масло и газолин, ковыряясь в карбюраторе и помогая себе давно забытыми жителями полуострова корнуолльскими ругательствами.
Наконец погрузились, вытолкали кобл на мелководье и попрыгали в уже заведенный баркас. Старый Корниш взял курс на остров Святого Климента, который собирался обойти по левой стороне, чтобы потом отдалится от берега примерно на двадцать морских миль, где, по слухам, еще можно было разжиться довольно-таки хорошими запасами сардинеллы. Арскот и Гвин сидели вместе с Корнишем в теплой кабине, а Глойн и Маррак копошились в жаберных сетях, поправляя наплавной и грузовой шнуры и готовя их к встрече с рыбой. Изредка они поглядывали на кабину, где уютно расположились их более удачливые коллеги. К сожалению, внутри кабины могли поместиться максимум три человека, поэтому работать приходилось посменно, что не всем нравилось. В конце концов, Маррак не выдержал, подошел к капитанской рубке и постучал в стекло кулаком, обращаясь к молодым рыбакам:
– Эй вы, бездельники! Теперь ваша очередь! Мы замерзли как морские слоны и тоже хотим кусок пирога и кружку кофе! Ну, давайте же!
Арскот и Гвин нехотя вышли наружу и закурив, пошли к носу рыбацкой посудины. Глойн и Маррак обрадованно запорхнули внутрь к Корнишу и начали готовить себе ранний завтрак.
– А что, мистер Корниш, – Глойн вежливо обратился к старику, одновременно дуя в чашку с черным крепким напитком, – повезет нам сегодня с уловом, как думаете?
Гурги Корниш мрачно правил коблом, будто и не замечая обращающегося к нему рыбака.
Маррак ткнул Уэлла в бок – мол не тревожь старика раньше времени – и тот замолк, обхватив кружку с горячим кофе и смотря через фронтовое стекло баркаса прямо вперед, где двое других моряков, докурив свои самокрутки, не спеша продолжили разбирать сети.
Спустя час Корниш, сверившись с компасом, пробурчал что-то, видимо означавшее, что кобл прибыл на место.
– Ну, с Богом, ребята. Поехали.
Глойн с Марраком выскочили на палубу и крикнув своим товарищам о прибытии на место, начали помогать им ставить сеть.
Скинув один конец кошелки в воду, на конце которой был красный флажок и якорь, они начали медленно травить оставшуюся сеть так, чтобы вытянуть ее в виде прямой. Поплавки на верхушке сети не давали ей утонуть и показывали рыбакам расположение кошелька.
Справившись с одной, они точно также поставили вторую сеть. И начали ждать. Оборудование для ловли рыбы на свет лежало на днище лодки и ждало ночи, когда сардина максимально заинтересована в ярком сиянии мощной трехсотсвечовой лампы.
Через несколько часов, по сигналу старика, посасывающего свою трубочку в кабине рыбаки начали потихоньку выбирать первый кошелек. Рыба была, но в таком малом количестве, что под конец сети почти у всех мужчин вытянулись лица.
Но может быть повезет со вторым кошельком?
Быстро и споро вытянули вторую сеть. Рыбы в ней набралось максимум на одно ведро, а все рассчитывали на улов, минимум в несколько бочек.
– Где рыба, мистер Корниш? – Арскот ворвался в кабину и вперил горящие глаза в смолящего своей трубочкой старика. – Вы обещали косяки сардин, но что-то мне подсказывает, что сегодня они развлекаются где-то в другой части Ла-Манша!
– Не шуми. Никуда рыба не делась. Она здесь, в море. Нужно поставить сети еще раз. За работу, парни.