— Так что ты здесь делаешь? — снова спросил мужчина и направился к нему. На груди был приколот значок охранника. Питер внутренне съежился — ведь у охранника такая работа: выяснять, что делают посторонние на территории, прилегающей к его складу. Значит, он не успокоится, пока не получит от Питера внятного объяснения. Мальчик горько усмехнулся. Они оба, по сути, заняты одним и тем же — ищут нарушителей, один порядка, другой — закона.
— Я жду моего дядю, — ответил, наконец, Питер. — Он собирается арендовать этот или какой-нибудь другой склад.
Охранник удовлетворенно кивнул:
— Чем он занимается? Какой товар?
Питер лихорадочно соображал.
— Бумеранги, — ответил он. — Мой дядя импортирует бумеранги из Австралии.
Охранник засмеялся:
— Не думаю, что в Лондоне наблюдается большой спрос на бумеранги.
— Мой дядя считает иначе, — поспешно возразил Питер. — Он собирается дать рекламу по телевидению.
В воротах склада появился другой мужчина.
— Тони, тебя ищет Джонсон.
Охранник поморщился.
— Вот так всегда. Стоит мне только закурить сигарету, как он тут же меня хочет видеть. — Бросив окурок на землю, он растер его ботинком. — Передай своему дяде, что я куплю один бумеранг, — сказал он Питеру. — Будем с сыном брать его в парк. — И он поспешно направился к воротам.
Питер скорей побежал вдоль стены пустого склада. От другого «объекта наблюдения» его отделяла старая кирпичная стена. Возле нее стояла ржавая железная цистерна. Питер влез на нее и заглянул в соседний двор.
Возле задней стенки второго склада виднелась гора хлама — канистры, полуразмокшие картонные коробки и полосы ржавого металла. Из трещины в бетонном покрытии в углу двора росло корявое дерево, распластав по стене скрюченные ветви.
Питер влез на стену и пошел по ней к дереву, пригибаясь, чтобы его не заметил охранник соседнего склада. Он укрылся среди веток и выглянул. Со своего наблюдательного пункта ему были видны обе дороги, ведущие к пустующим строениям. Так что он выбрал удачное место — отсюда он обязательно увидит мошенников, если они подъедут к одному из этих складов. Еще он был уверен, что они его не заметят.
Склад, к которому направлялась Холли, самый большой из четырех пустующих «объектов», стоял в конце Флеминг — роуд. Это было сооружение с плоской крышей и панельными стенами. В широкие и высокие ворота легко мог проехать не только фургон, но и большой грузовик.
Холли с осторожностью подходила к складу, однако вскоре обнаружила, что на воротах висит замок, а значит, внутри никого нет. Она посмотрела на часы. Было почти без четверти десять. Нужно срочно найти безопасное укрытие на случай, если МЭ или Хамильтон приедут раньше договоренного срока.
Она огляделась по сторонам и приуныла: спрятаться перед складом было негде. Между зданием склада и дорогой пробегала широкая бетонная площадка, по обе стороны от нее росла скудная трава, слишком чахлая, чтобы служить укрытием.
Другие постройки на Флеминг — роуд стояли под прямым углом к этому складу. Перед ними теснилось множество легковых автомобилей и грузовиков. Холли уже решила нырнуть за какой-нибудь из них, но сообразила, что это укрытие слишком ненадежное. Кто-нибудь может выйти из них на улицу и прогнать ее как раз в тот момент, когда приедут мошенники.
Она решила заглянуть за склад и быстро пошла по узкой бетонной дорожке вдоль боковой стены. Дорожка привела ее на крошечный двор, огороженный высокой стеной. В задней стене постройки имелись дверь и окно. Холли прошла мимо них, прислушиваясь к шуму машин. Повернув за угол, она посмотрела на другую боковую стену. Там тоже все было голым, никакого укрытия.
Огорчившись, Холли вернулась во дворик за складом. Что же ей делать? Было уже без пяти десять, и, если МЭ и Хамильтон намеревались использовать именно это помещение, они скоро приедут. Холли вздрогнула. Они могут обойти вокруг строения, чтобы убедиться, что за ними никто не шпионит. Хамильтон наверняка узнает ее, потому что видел ее во дворе автобазы, когда они приходили за футбольным мячом.
Внезапно Холли услышала шум мотора и выглянула из — за угла. К складу приближался белый фургон. Вскоре она, к своему ужасу, разглядела лицо сидящего за рулем мужчины — это был МЭ.
Фургон остановился перед воротами склада, и Холли отпрянула назад. Она в отчаянии огляделась по сторонам, жалея, что не спряталась за автомобилями. Она попала в ловушку. Единственный выход из нее шел вдоль стены склада — но что, если МЭ пойдет в ту же сторону? Ей совсем не хотелось встретиться с ним, столкнувшись нос к носу. Она подняла голову и поглядела на стену в надежде, что сумеет на нее вскарабкаться и уйти. Однако стена была слишком высокой. Неужели ловушка захлопнулась?! Вот разве только…