Выбрать главу

—Но теперь слишком поздно, чтобы эвакуировать персонал…—говорил американец.

—Неужели вас так сильно беспокоит их благополучие?

Американец засмеялся.

—Да, верно.Я думаю о том, что Чокнутая команда сможет сделать с тем, что там найдет.

—Они сделают ровно то, чего мы от них хотим.—Он хотел сказать чего хочу я, однако решил кинуть американцу кость.—Постоянно отсылайте мне отчеты.Если не сможете связаться со мной, удостоверьтесь, что мой помощник регулярно получает свежую информацию.

Американец издал неприличный звук.Между ним и Алексом не было особого доверия.

—Вы уверены, что это дерьмо будет работать?

—Будет работать? —легким эхом отозвался Виго, наблюдая, как Мира приближается к нему.Стремительная, немного нервная походка выдавала её возбуждение.Он знал, отчего она может так взволноваться.—Да оно уже работает.

Он сложил телефон и опустил его в карман.

========== Глава 9. ==========

Лос-Анджелес.

Суббота, 27 июня, 18.19

—Офис доктора Ингермана.

—Кэти? Это Иккинг.Ральф занят?

—О, он взял выходной.Кажется, поехал в спорт зал…

—Спасибо.—Я отключился и большим пальцем набрал номер клуба «Голд».Там Ральфа позвали к телефону.

—Иккинг, —произнес он в трубку.—А я думал, ты на пляже.Что-ты говорил про то чтоб поволятся на солнце? Разве не так выглядел великий план?

—Пляны меняются.Слушай, ты не занят?

—Когда?

—Да прямо сейчас.

Короткая пауза, пока он переключал скорости.

—Ты в порядке?

—Не вполне.

Он снова переключился, на этот раз с озабоченности на тревогу.

—Это связано с тем, что произошло на складе?

—Некоторым образом.

—Ты ощущаешь себя подавленным или…

—Кончай нести чушь, Ральф, мы не на сеансе.

Он понял.Еще задолго до первой попытки самоубийства Хелен я время от времени остовался у него дома.И при этом он был всегда для меня другом.Сейчас я нуждался в дружеском участии, но и смекалка Ингермана мне тоже бы пригодилась.

Одевайся и выходи.Я подъеду через пять минут.

Я познакомился с Ральфом Ингерманом 3года назад, когда он жил в Вашингтоне.Он начал работать с Хелен после того, как она в первый раз увидела пауков, ползающих по стенам.Теперь он разными способами выживал после ее самоубийства.После этого ни один из пациент Ральфа не сводил счеты с жизнью, и он переживал гибель Хелен очень тяжело.Существует профессиональная беспристрастность, но есть и элементарная, человечность.К тому же он, как мне кажется, был рожден для своей профессии.Ральф умел слушать и обладал глубокой интуицией.Все, кто приходил к нему, обретали надежду.А лучше сказать—крышу над головой…

Он вышел из Голда в пронзительно-голубых велосипедных шортах и черной майке, на плече у него висела спортивная сумка.

—Ты на велосипеде? —спросил я, озираясь по сторонам.

—Нет, приехал на машине.

—А чего в шортах?

—Тут у них новая тренерша по фитнесу.Девица с Ямайки…высокая, роскошная.

—И?

—Велосипедные шорты подчеркивают мои достоинства.

—О Тор!

—Зависть—нехорошее чувство, Иккинг.

—Полезай уже в чертову машину.

Мы поехали в магазин, купили минералки и двинулись в лес.Пока мы ехали сюда, я особенно не распространялся, и Ральф не настаивал, дожидаясь, пока я сам не начну, однако минут через пять после начала нашей пешей прогулки он кашлянул.

—Далековато для терапевтического сеанса, ковбой.

—Терапия тут не причем.

—Тогда что? Неужели ФБР хочет, чтобы ты получил еще и значок лесничего?

—Ищу укромное место.

—Разве твоя машина не годится?

—Я в этом не уверен.

Он улыбнулся.

—Тебе непременно надо обследоваться у своего врача на предмет паранойи.

Я пропустил его слова мимо ушей.Парковая тропа привела нас в лес на маленькую полянку у ручья.Я пошел вперед, к разбросанным валунам.Маленький ручеек журчал на удивление энергично.Очень кстати.Не то чтобы я действительно опасался сверхчувствительных микрофонов, но лучше перестраховаться, чем проявить беспечность.

—Ладно, не пойми меня неправильно, Ральф, но я собираюсь раздеться.

Можешь отвернутся, не хочу, чтобы ты потерял веру в свои достоинства.

Он уселся на обломок скалы и принялся кидать в воду мелкие камешки.Я разделся догола и первым делом иследовал трусы до последнего дюйма, проверив все швы и ярлыки.Ничего не обнаружив, надел их снова.

—Слава Тору, —произнес Ральф.

Я показал ему средний палец и принеялся осматривать дальше позаимствованную одежду.

—Чего ты выискиваешь?

—Жучки.

—Жучки в смысле таких ползучих штук с лапками или же жучки в смысле «я чертов параноик, и моему другу—психотерапевту лучше держать наготове торазин»?

—Вот эти, вторые, —сказал я, натягивая треники и усаживаясь на камень в пети метрах от него.

—Что происходит, Иккинг?

—Кое что случилось, Ральф…прямо не знаю…

Его темные глаза всматривались в мое лицо.

—Ладно, —произнес он, —раскажи мне.

И я расказал.Когда я договорил, Ралья, не двигаясь с места, долго смотрел на сложившего передние лапки богомола, который грелся, застыв на листве.Солнце превратилось в рубиново-красный шар за далекими деревьями, и дневая жара сменилась прохладным бризом, поднявшимся с приближением сумерек.

—Иккинг, посмотри мне в глаза и скажи, что все рассказанное тобой правда.

Я утверждающе кивнул.

Он осмотрел мои зрачки, лицевые мускулы, выискивая какие-нибудь изменения.Попытался подобрать слова.

—Существует ли вероятность того, что этот мистер Грег «Плевака» просто затеял с тобой какую-то игру? Возможно ли, этот Драго тоже учавствовал тоже в ней?

—Несколько дней назад я дважды выстрелил ему в спину.Сегодня я превратил лицо этого парня в кровавую кашу, а затем сломал шею.

—В таком случае ответ отрицательный.

Видно, до Ральфа кое-что дошло.Его лицо постепенно утратило румянец.

—Паразиты могут вызвать подобное?

—До сегодняшнего дня я бы безоговорочно ответил «нет».И я до сих пор в этом сомневаюсь.

—Что вообще за чертовщина эти паразиты? Не припомню ничего существенного.

—Ну, с ними связанно много загадак.Паразиты—это белковые инфекционные частицы, которые сопротивляются инактивации посредством обычных процедур, модифицирующих нуклеиновые кислоты.Это что-нибудь тебе говорит?

—Ни полслова.

—К сожалению, проще никак.Паразиты—новое слово в науке, и мы совершенно точно уверены, что незнаем о них несоизмеримо больше, чем знаем.Паразитов часто называют спонгиформными энцефалопатиями из-за того, как выгледит после смерти мозг больного: в больших вакуолях по всей коре и мозжечку.Мозги становятся похожими на швейцарский сыр.Эти болезни характеризуються потерей двигательного контроля, параличом, изможденностью и неизбежно приводит к смерти, обычно из-за развивающейся пневмонии.

Коровье бешенство—это разновидность спонгиформной энцефалопатии.Если, однако, вернутся к твоему покойнику, его симптомы, совершенно точно, под эти описания не подходят.

—Значит…паразиты не могут превратить террориста в эдакое чудовище?

—Не думаю.Ты говоришь, Грег не уверен, только предпологает.Прошло уже сколько… Пять дней с тех пор, как ты застрелил Драго? Недостаточно времени для проведения медицинских исследований такого рода.Грег может полностью ошибатся на его счет.

—Только это не отменяет того факта, что Драго был мертв.

—Угу, угу.

—Ральф…ты мне веришь, правда?

Он продолжал любоваться богомолом.

Да, ковбой.Я тебе верю.Просто не хочу верить.

На это мне нечено было ответить.

========== Глава 10. ==========

Астрид Хофферсон и мистер Грег «Плевака».

База Исток, 18.22

Мистер Грег сидел в комнате для допросов и ждал.Раздался осторожный стук в дверь, вошла девушка.Среднего роста, стройная, в сшитом на заказ сером костюме с юбкой, блузке кораллового цвета и лодочках на низком каблуке.Длинные светлые волосы, голубые глаза с золотистыми искорками.Ни колец, ни других украшений.Она походила на голливудского бухгалтера или администратора из какого-нибудь агенства по найму актёров.Однажды Грег слышал, как её назвали «Стальная Леди».