Мейра почувствовала, как к ней, из-за чересчур гостеприимного Бегана, опять возвратилась сильная головная боль. В то же время ей стал понятен неестественный, характер радушия и веселости Бегана, его поведения, они вовсе не были непринужденными, и это настораживало Мейру, тем более, что Беган вовсе не принадлежал к числу подозреваемых. Она мысленно пробежала список пассажиров и идентифицировала Бегана как бизнесмена, путешествующего вместе с платной компаньонкой и помощником менеджера, который был его братом.
– Я не возражаю против стаканчика вина…
Но Беган не дал Мейре договорить.
– Чепуха. Вам нужно выпить что-нибудь стоящее. Я точно знаю, что у них есть виски. Я бы ни за что не полетел на этом звездолете, если бы у них не было приличного напитка.
Мейра покосилась на Хэка, который ожидал ее решения.
– Хорошо. Давайте посмотрим, сможет ли синтезатор произвести сколько-нибудь приличный виски. Вы направляетесь в Стоунволл по делу?
– А какие же могут быть еще причины для путешествий? Мои деловые связи простираются по всей Галактике, и, похоже на то, что мне скоро придется покупать собственный лайнер. Это обойдется дешевле, – его речь сопровождалась заразительным смехом. Мейра вежливо улыбнулась и спросила:
– Где же вам приходилось бывать?
– О, я бывал повсюду. Вечные перелеты из одной колонии в другую. Сначала это действует возбуждающе – каждый раз новые впечатления, но затем все приедается. В общем-то все эти колонии похожи друг на друга, верно? – Беган повернулся к Хэку. – Послушайте, а чем вы торгуете?
– Керамическими изделиями. Наши плитки используются сейчас для покрытия корпуса «Эксплорера», нового лайнера, который сооружается в доках Голландри", – без запинки выдал информацию Хэк, как будто не замечающий восхищенных взглядов леди Ванды.
От Мейры, однако, не ускользнул растущий интерес этой женщины к ее напарнику. "Если бы ты знала", – злорадно подумала она про себя.
– Позвольте полюбопытствовать, с какой целью вы летите в Стоунволл? – спросил Ттар.
– Мы ведем переговоры о заключении торгового соглашения.
– Очень разумно и своевременно, – вмешался в разговор Уэс.
– Учитывая то обстоятельство, что Стоунволл является важнейшим перекрестком космических трасс в этом уголке Галактики, для вас не составит труда организовать сбыт вашей продукции. Знаете, я совсем недавно ознакомился с сообщением о новых материалах, созданных в лабораториях молекулярной химии. Облицованный таким покрытием звездолет сможет пронзить звезду и выскочить как ни в чем не бывало на ее другой стороне. Вы имеете представление о температуре звезды? – этот вопрос был адресован к Мейре, которая сидела с отсутствующим видом, не выказывая интереса к теме беседы.
– Простите, что вы сказали? – она посмотрела на Уэса, и тот задорно подмигнул ей.
– Впрочем, это не имеет значения. Если звездолет и в самом деле уцелеет, то те, кто будет народиться внутри, наверняка изжарятся, – закончил свою мысль бизнесмен и хохотнул.
– Где находится штаб-квартира вашей компании? – поинтересовался его брат.
– В Олд-Денвере, на Земле, – ответила Мейра, – мы с Хэком работаем на компанию "Си-Ко Сирэмикс".
Рот Бегана расплылся в улыбке чуть ли не до самых ушей.
– Слышал о такой. Так, значит, теперь вы расширяете сферу своей деятельности.
– А вы чем занимаетесь?
– Концерн "Ди-Си Сентрал". Как и вы, я начинал на западе, но затем дела пошли в гору, и мне пришлось открыть филиал на восточном побережье.
– Чтобы подобраться поближе к Федеральным Космическим Верфям?
– Ну, и эти соображения сыграли свою роль. Правда, у нас самих есть небольшие заводы в Хьюстоне. Однако тут мне удалось урвать солидный куш из правительственных контрактов.
– Ну, а как называется ваш концерн? – спросила Мейра.
– "Беган Электроникс". Ттар работает у меня помощником менеджера. Ему никогда не приходилось бывать в космической глубинке, вот я и решил показать ему Галактику. Пусть набирается опыта.
– Разумеется, – Мейра кивнула Хэку, – так вот по поводу игры в смэш…
– Вы играете? – обрадовался Ттар.
– Ну, не то, чтобы регулярно, но…
– Да будет вам, – фамильярно прервал ее Уэс, – неужели вы откажетесь от возможности немного поразвлечься, а?
Прямо-таки отчаянная настойчивость, с какой он добивался их согласия, насторожила Мейру.
– Где и когда?
– Давайте соберемся здесь, в столовой, ну, скажем, через пару часов. Помещение уже будет свободно, а Ттар за это время успеет привлечь еще одного-двух игроков. А вы тоже будете играть? – обратился он к Хэку.
– Конечно. Если Мейра не слишком устала.
– Нет, я чувствую себя замечательно. Итак, встречаемся здесь через два часа. Спасибо за угощение.
– Ради Бога.
– Что вы думаете о нашем новом знакомом? – спросила она Хэка, когда они вышли в коридор.
– Он из кожи вон лезет, лишь бы мы приняли участие в этой игре.
– Вы заметили это?
– А его брат в основном помалкивал.
– Он все-таки задал несколько вопросов, по которым можно сделать выводы, что он интересуется нами гораздо больше, нежели я вначале предполагала.
– Ттар внушил вам подозрение?
– Об этом еще рано говорить. Возможно, у них эти роли распределены заранее. Один брат общителен и старается расположить к себе людей, вызвать их на откровенность, а другой тем временем наблюдает и в подходящий момент задает вопросы, чтобы выудить интересующую их информацию.
– По-моему, он действовал довольно неуклюже.
– Ну, нас они не застали врасплох. Ладно, попробуем поиграть в эту игру, – Мейра немного призадумалась. – А вы знаете правила?
– Да. Навыки азартных игр являются обязательной составной частью в моем программировании.
– Как удачно, – Мейра открыла каюту, но первым туда вошел Хэк.
Свет вспыхнул моментально: очевидно, что никого из посторонних на этот раз не было. Хэк тщательно проверил ванную, а Мейра наблюдала за ним, его усердные хлопоты явно забавляли ее.
– Вы довольны?
– Да.
– В этом нет необходимости. Я и сама могу позаботиться о себе.
– Я считаю, что в таких ситуациях напарник обязан помогать.
– Мне бы хотелось, чтобы вы перестали употреблять этот термин. Мы не являемся настоящими напарниками. Как вы сами сказали, сегодня вечером, в ваши функции входит лишь наблюдение.
– Но вы согласились с тем, что я могу оказаться вам полезным и в других случаях.
– Я сказала, что подумаю насчет этого, – Мейра устало опустилась в кресло и, откинувшись на спинку, почувствовала блаженство.
– Мне хотелось бы кое-что узнать у вас, – отважился нарушить ее покой Хэк.
– Я и не предполагала, что андроид запрограммирован на любопытство.
– Оно является неотъемлемой частью всякой системы, в чью задачу входит сбор информации. Но в данном случае то, что я хочу узнать, не имеет прямого отношения к делу.
– Что вас интересует?
– Я вообще ничего не знаю о вас, кроме того, что вы в течение последних семнадцати лет связаны контрактом со Специальным Разведывательным Управлением.
– Вообще-то мой стаж работы официально исчисляется двадцатью тремя годами. Шесть лет учебы, десять лет стажировки и семь лет самостоятельной оперативной работы. Я подписала контракт с ними, когда мне было пятнадцать лет.
– У вас прекрасный послужной список. Но большая часть оперативников работает с напарниками. Вы же действуете в одиночку. К тому же вы яростно сопротивлялись, когда Профессор навязывал меня вам. Вы не могли бы объяснить мне причину?
Мейра нахмурилась.
– Вот уже четыре года у меня нет напарника.
– Я знаю. Это указано в вашем личном файле.
– Значит, вы должны знать, почему я работаю без напарника.
– Этой информации не содержалось в том файле, который был дан мне для ознакомления.
– Странно. Присядьте. Я начинаю нервничать, когда вы возвышаетесь надо мной во весь свой рост, – Мейра подождала, пока андроид выполнил ее просьбу, и лишь затем стала рассказывать. – Я родилась на Тамерине-3.