– Ну что ж, раз уж вы так настаиваете. Но у меня нет времени, поэтому постарайтесь быть краткой. Скотт и все остальные, подождите меня в коридоре.
Оставшись без нежелательных свидетелей, Мейра предъявила капитану татуировку на своем запястье.
– Специальное Разведывательное Управление, – объяснила она, когда капитан звездолета взял ее за запястье и внимательно проверил эмблему и номер. – Мы с мистером Эндрюсом выполняем весьма конфиденциальное задание.
– Вы-то мне и нужны, – отпустил ее руку капитан и отступил назад. Его лицо вдруг нахмурилось. – Ваша миссия имеет какое-либо отношение к этому кораблю и его экипажу?
– Нет, сэр.
– Понятно. Мне уже сообщили, что мистер Эндрюс в течение долгого времени изучал информацию, хранящуюся в файлах нашего центрального компьютера. Вдобавок он намекнул, что является сотрудником Ф.К.А.
– Приношу вам свои извинения, сэр, за вынужденный обман, но как я вам уже объяснила, это диктуется характером нашей миссии.
– Имел ли Беган какое-либо отношение к тому, чем вы занимаетесь?
– Я… – Мейра заколебалась на секунду, но затем решила, что в данной ситуации лучше всего быть откровенной до конца, – я не знаю. Мы договорились с ним о встрече в обсервационной рекреации, но он так и не пришел туда.
– Хм-м… Знаю я вас, головорезов из Эс-Ай-Эй. Вам пристукнуть человека – раз плюнуть.
– Уверяю вас, сэр. Это не мы. Он заявил, что у него имеется для нас интересная информация. Вот нам и захотелось узнать, в чем дело.
– Теперь он унес ее с собой на тот свет.
– Может быть, и нет. Его каюта уже опечатана?
– Как только медики закончат свою работу, это будет сделано.
– Мне бы хотелось получить у вас разрешение обыскать ее.
– А что вы предполагаете найти там?
– Откуда же мне знать, если я там еще не была. Однако, как вы лестно отозвались о способностях сотрудников нашей организации, мы действительно можем многое, и не только убивать врагов. И к тому же я, как и вы, заинтересована в поимке убийцы, после обыска мы вам обо всем доложим.
– Хм-м… Конечно, я обязан оказывать содействие правительственным органам, но мне совсем не хочется повторения подобных инцидентов на борту моего звездолета.
– Разумеется, сэр. Однако совершено преступление, и мы обязаны найти убийцу. Я предлагаю вам свои услуги. Итак, вы даете санкцию на обыск?
Мейра хотела бы и сама поверить в то, что говорит правду, но если им не удастся выявить агента Консорциума, может возникнуть ситуация, в которой они должны будут ликвидировать его еще в полете. "Ну что ж, тогда придется избавиться от тела, выбросив его в космос через стыковочный шлюз", – подумала Мейра.
– Хорошо. Вижу, что от вас все равно не отделаешься, – после минутного размышления сказал капитан с плохо скрываемым раздражением.
– Сэр, вы пригласили Ли Роджет…
– Ну и что?
– Вы надеетесь узнать что-либо путем сканирования еще не прекративших свою деятельность участков мозга? У эмпатов это называется латентными показаниями.
– Вы разбираетесь в этой области медицины?
– Такая уж у меня работа.
Капитан еще больше помрачнел и насупился, и Мейра поблагодарила Бога за то, что он уготовил ей иную судьбу, нежели служить на "Регине Дуглас" под командованием этого человека, который, очевидно, привык к тому, чтобы все его подчиненные вытягивались перед ним в струнку.
– Если латентное сканирование даст результаты, – отважилась она обратиться к этому несговорчивому человеку с еще одной просьбой, – вы поделитесь с нами информацией?
– Если нам удастся что-либо разузнать, то об этом одновременно со мной узнают и все остальные. Я не могу уследить за каждым членом экипажа, – проворчал капитан в ответ.
– Ясно. А как насчет нашего инкогнито?
– О, тут вы можете быть совершенно спокойны. Об этом известно только мне, а во сне я пока еще не разговариваю.
Мейра усмехнулась и поблагодарила его. В этот момент из приоткрывшейся двери показалась голова Скотта.
– Прошу прощения, сэр, но вы приказали сообщить вам, как только Ли Роджет закончит обследовать тело.
– Хорошо, мичман. Я иду, – капитан еще раз не очень дружелюбно взглянул на Мейру и Хэка и сказал: – Ладно, можете расследовать это убийство, но я запрещаю вам предпринимать что-либо без моего ведома. Понятно?
– Да, сэр.
– Это значит, что если вам удастся обнаружить преступника раньше меня, вы должны будете передать его в мои руки. Вам запрещается, я повторяю, запрещается, брать на себя функции правосудия. Вам все ясно?
– Да, сэр.
17
Ли Роджет ждала в помещении столовой. Она сохраняла хладнокровие и выдержку, даже теперь, когда ей пришлось проделать неприятную процедуру – проникновение в память мертвеца, тело которого еще не успело остыть. Капитан Гетти и Мейра уселись напротив ясновидящей, а старший помощник Ава и Хэк остались стоять. Дверь была закрыта, и снаружи ее охранял один из членов экипажа.
– Прежде всего я хочу, чтобы все присутствующие здесь уяснили себе – все, что будет сказано в стенах этого помещения, является строго конфиденциальным. Я не желаю, чтобы по звездолету циркулировали всевозможные слухи и сплетни.
– Понятно, сэр, – откликнулся Ава. Остальные промолчали.
– А теперь о результатах латентного сканирования, – продолжил капитан, посмотрев в сторону Ли, – вам известна личность убийцы?
– На этот вопрос не так-то просто ответить, – осторожно начала она. – Беган обладал не очень-то дисциплинированным мозгом…
– Вы хотите сказать, что ваша попытка не удалась? Вы не можете назвать имя преступника?
– Последние мысли Бегана отличались крайней хаотичностью. Он думал о своей работе, о нескольких новых направлениях, в которые следовало направить ресурсы его компании, о трудностях в отношении с своим компаньоном и о каких-то неприятностях, связанных с другими людьми, включая Хэка.
– Хэка? – Мейра взглянула на андроида, стоявшего позади с бесстрастным выражением лица.
– Да, он хотел предупредить вашего спутника о какой-то опасности.
При этих словах Ли тоже бросила взгляд в сторону высоченного напарника Мейры.
– У вас нет никакого представления о том, чтобы это могло означать? Если бы у меня была дополнительная информация, я смогла бы составить более или менее целостную картину.
– К сожалению, я не имею об этом ни малейшего понятия.
– Эти чувства очень сильно отразились в его мозгу. Вы уверены, что…
– У нас была назначена с Беганом встреча, – прервала ее Мейра, – он попросил нас прийти в обсервационную рекреацию через час после того, как мы закончили играть в смэш. Мы ждали его там, но он не явился.
– И он не объяснил вам причину, побудившую его искать с вами негласного контакта? – спросил Гетти.
– Нет. Он сказал лишь, что хочет сообщить нам нечто важное, при этом очень нервничал. Нам было ясно только, что эти сведения носят конфиденциальный характер. Но давайте вернемся к личности убийцы; удалось ли вам обнаружить какую-либо деталь, за которую мы могли бы зацепиться, чтобы выйти на след?
– Латентное сканирование мозга в последние моменты существования может принести очень разнообразные, но противоречивые плоды, – сказала Ли.
– К сожалению, большая часть добытой таким образом информации оказывается бесполезной. Но в любом случае ее нужно тщательно просеивать, а на это требуются месяцы.
Она закрыла глаза, как бы вновь переживая погружение в глубь угасающего сознания.
– Возможно, убийцей был человек, которого Беган знал.
– На каком основании вы делаете это заключение? – спросил капитан.
– Кто бы он ни был, но он вошел в каюту Бегана без приглашения.
– Ттар? – предположила Мейра. – Или леди Ванда?
– У меня сложилось впечатление, что это был мужчина. Мысли Бегана о леди Ванде имеют совершенно иную окраску.
– Но ведь Ттар – брат убитого! – с возмущением воскликнул капитан.
– Со времени возникновения рода человеческого люди убивали своих братьев, – возразила ему Ли. – В борьбе за выживание сильнейшему требовалось больше пищи, и родичи, особенно мужского пола, были лишними ртами. У мужчин этот инстинкт, зашифрованный в генетическом коде, лучше сохраняется и передается из поколения в поколение. Братоубийство для них является вполне естественным.