Выбрать главу
Сказала Гуль: «К чему тенета эти? Не попаду я в колдовские сети.
Нет, я не из таких, и я не стану Внимать и верить сладкому обману.
Мне от тебя не надо ни державы, Ни власти, ни величия, ни славы,
Ни войск, что подчиняться мне должны, Ни жемчугов, ни тронов, ни казны.
Одним лишь я охвачена стремленьем: Всегда покорной быть твоим веленьям,
Идти, как за владыкой, за тобой, Тебе, царю, послушной быть рабой.
И если будешь верен мне, Рамин, Возлюбленный супруг и господин, —
Верна тебе, любить я буду верно, — Так верно, как никто досель, наверно!
Приди ко мне, развею твой дурман, Не возвращайся больше в Хорасан.
Пойми, что нет к колдунье Вис возврата: Как можно мужем быть супруге брата?
Забудь о ней, оставь ее в покое, Не зарься больше на добро чужое.
Дай клятву мне, что страсть твоя прошла, Что не пошлешь к любовнице посла, —
Тогда сольемся для любви большой, — Две головы с единою душой».
Рамин, в ее словах увидев свет, Без слов красноречивый дал ответ.
Он принял договор и, с ней вдвоем, Отправился к розовотелой в дом.
Когда вступил с любимой в дом Рафеда, Настали в доме праздник и беседа.
Пред ними, что сияли солнца краше, Рассыпали с жемчужинами чаши,
Одели стены в бархат и атлас, Казалось, амбра по земле лилась.

СВАДЬБА РАМИНА И ГУЛЬ

Когда Рамин поклялся Гуль в вечной верности, во дворце Рафеда была устроена пышная свадьба, на которую были приглашены со всех земель вельможи.

ГУЛЬ СЕРДИТСЯ НА РАМИНА

Веселью целый месяц предавались, Вином, човганом, лютней забавлялись.
Но вот вельможи двинулись назад, И свадьбы опустел весенний сад.
В Гурабе поселились Гуль с Рамином, Уединились во дворце старинном,
И роза озарила свой чертог, Себя украсив с головы до ног.
Сверкали грудь, и жемчуг ожерелий, И те глаза, что на нее смотрели!
Ее ланиты — словно сон во сне, Ее сережки — как весна в весне.
Казались томные глаза черней Прелестных негритяночек — кудрей.
Ее глаза подведены сурьмой, А кудри спорят с амброю самой!
И косы разукрашены, и брови, Рубиновые серьги ярче крови.
Сказал бы, на ее взглянув ланиты: У розы ныне лепестки раскрыты!
Ее ланиты — юности цветник, Ее уста — живой воды родник,
Лицо сравни с кумирнею Китая, Ладони хрусталю уподобляя!
Рамин, увидев эту красоту, Увидев розу юную в цвету,
И облачко кудрей, и, с блеском жгучим, Сережки-звезды в облачке пахучем,
И две косы, чья смоль благоуханна, И две ее ланиты — два тюльпана,
Увидев грудь и шею в жемчугах, — Иль то была роса на лепестках? —
Уста — рубин, в котором дар словесный, И рот — цветок, чуть видный, но прелестный,
И украшения, — а мы поймем, Что это звезды появились днем, —
Сказал: «Луна нам светит тускло, слабо, — Ее затмила ты, луна Гураба!
Ты для моей больной души — бальзам, Сияешь ты, как Вис, моим глазам,
Прекрасна ты, как Вис: уста — рубины, А грудь — как яблочка две половины!»
Но с гневом Гуль в ответ произнесла: «О, ты воистину — источник зла!
Твой разговор никчемный непристоен, Так не ведут себя ни царь, ни воин.
Что общего меж мной и Вис проклятой, Для блуда в блуде мерзостном зачатой?
Ее наперсница, колдунья, сводня, — Кормилица пускай умрет сегодня!
Ты из-за них, у похоти во власти, Познал позор, бесславье и напасти.
Ты из-за них всегда несчастен сам И счастья не даешь своим друзьям.
Из-за кормилицы, как сумасшедший, Не внемлешь ты разумной, доброй речи».

РАМИН ПИШЕТ ПИСЬМО ВИС

Чтобы загладить свою вину перед Гуль, Рамин пишет письмо Вис, в котором он отрекается от прежней любви, бранит Вис и гордится тем, что нашел свое счастье с красавицей Гуль. Гонец вручает это письмо Мубаду, и шах с удовольствием передает Вис послание Рамина. Вис притворяется, что письмо ее обрадовало, но в действительности она в отчаянии. Кормилица не в силах ее утешить. Тогда Вис пишет Рамину письмо, полное упреков, но просит, чтобы Рамин, у которого теперь «золотая» Гуль, не забывал ее, «серебряную» Вис. Кормилица берется доставить это письмо Рамину и вернуть Вис его любовь.