Выбрать главу
Ведь я твой гость, — забудь язык угроз: Гостей не выгоняют на мороз!
Ускорить хочешь ты мою кончину? Пусть я умру, но только не застыну!»

ВИС ОТВЕЧАЕТ РАМИНУ

Сказала Вис — и словно острый меч Была ее отравленная речь:
«Уйди, Рамин, уйди из Мерва прочь! Забудь меня, и Мерв, и эту ночь!
Словам не верю сладким, но пустым. Унес огонь? Так убери и дым!
Не ты ли, низкий, обманул меня, — К чему же эта лесть и болтовня?
Не ты ли дал мне клятвенное слово? Солгал ты раз, но не обманешь снова!
Ступай и Гуль свою ласкай, лелей, — Она тебе, изменнику, милей.
Ты образован, речь твоя звучна, — Наполовину так я не умна.
Ты знаешь толк в уловках и соблазнах, Ты часто обольщал красавиц разных.
Я много видела твоих капканов, Я много слышала твоих обманов.
Зато теперь ценю я по дешевке Весь твой базар и все твои уловки!
Всегда Мубаду буду я верна, Как любящая, добрая жена.
Лишь он один мне в мире верен свято, Хотя пред ним я тяжко виновата:
Ни разу не вздыхал при мне с тоской, Ни разу не подумал о другой!
Меня он любит с лаской благодарной, Не так, как ты, неверный и коварный.
Теперь спокоен шах многострадальный. Он восседает с чашею хрустальной.
Мне подобает восседать с Мубадом,
А не с тобою, вероломным, рядом!
Теперь в опочивальню я пойду, Чтоб розу шаханшах нашел в саду:
Не обретя меня в своем покое, Вновь обо мне подумает дурное.
Подумает, что изменяю вновь, И взыщет подать за мою любовь.
Я не хочу, чтоб он страдал опять, Я не хочу супруга огорчать.
Довольно мне печалей безутешных, Довольно жалких слез и мыслей грешных.
Увы, я много претерпела горя, Я испытала боль, с судьбою споря,
Но что мое мне дало прегрешенье? Позор, бесславье, всех надежд крушенье!
Мой властелин был недоволен мной, — Преступною, распутною женой.
Из-за того, что я тебя любила, Я молодость напрасно загубила,
А мне лишь память о любви осталась, Ее тоска и горькая усталость.
Уйди от этой ветви навсегда, Ни листьев не получишь, ни плода!
Здесь — дверь отчаянья: уйди скорей, Зря по железу молотком не бей!
Минула полночь. Гуще стали тучи, И гуще — дым, и гуще — снег сыпучий.
Хоть самого себя ты пожалей, Чтоб хуже не было, уйди скорей!
Уйди — и никогда не знай невзгод. Пусть роза, Гуль, в твоем саду цветет.
Будь вечно с ней, пусть время вас не старит, — Пусть пятьдесят детей тебе подарит!»
Вис говорила, гневаясь и плача, Лицо и чувства истинные пряча.
Замолкнув, удалилась от окна, Ни друга не впустив, ни скакуна.
С кормилицею вместе удалилась, — То удалилась от Рамина милость.
Врагам на радость горевал Рамин, На площади остался он один.
Все смолкло, успокоилось кругом, И лишь Рамин с покоем незнаком.
То на судьбу свою, то на подругу Он жалобами оглашал округу.
Он обращался к богу своему: «Любую кару от тебя приму!
Смотри, остался я, тоской палимый, Без близких, без друзей и без любимой.
Коза в горах найдет приют, наверно, В степях найдут приют онагр и серна,
И только мне приюта нет нигде, О смилуйся, творец, твой раб в беде!
Нет, не уйду я, не достигнув цели: Я не мужчина, что ли, в самом деле!
А смерть придет, надежды не даруя, — Пусть у дверей возлюбленной умру я!
Пусть знает каждый, что к любимой страсть Влюбленному велела мертвым пасть.
Будь эта стужа снежная булатом, Свирепым львом иль тигром полосатым, —
Своих шагов не унесу отселе, Нет, не уйду я, не достигнув цели!
О сердце, не были тебе страшны Ни меч, ни лук, ни барсы, ни слоны,
Чего ж боишься ты ветров и бури, — Не с ними ль ты пришел к царице гурий?
Не дрогну я перед зимой метельной, Не убоюсь я боли беспредельной:
Пусть Вис придет, — и мне тогда мороз Покажется свежей душистых роз!
А если б мог ее поцеловать я, Возлюбленную заключить в объятья, —