Выбрать главу

Але погляду від дитини він не відводив. 

— А чому йому потрібен дім? — поцікавилася пані Вітолер. 

— Бо свого він не має, — пояснила Бабуня. — Принаймні такого, де його прийняли б. 

Знову запала тиша. Потому пані Вітолер сказала: 

— А ви просите нас подбати про нього, бо доводитеся йому… 

— Хрещеними, — швидко сказала Тітуня Оґґ. 

Бабуня була приголомшена. Вона б до такого нізащо не додумалася б. 

Вітолер відсутньо пересипав з долоні в долоню монетки. Його дружина потяглася через стіл і торкнулася його руки; відбувся безмовний діалог. Бабуня відвела погляд. З роками вона стала видатним експертом у читанні виразів облич, але іноді воліла цим умінням не користуватися. 

— На жаль, з грошима тяжко… — почав пан Вітолер. 

— Зробимо полегше, — твердо відповіла його дружина. 

— Так. Гадаю, ми зможемо. І будемо щасливі подбати про нього. 

Бабуня кивнула і сягнула в найпотаємніші глибини складок її мантії. Попорпавшись, вона витягла шкіряного мішечка і висипала його вміст на стіл. На столі з’явилася купка срібла, в яку замішалися навіть кілька крихітних золотих монет. 

— Це допоможе подбати про… — вона затнулася, — підгузники й тому подібне. Одяг, іграшки, все таке. 

— Причому разів сто поспіль, — пробелькотів пан Вітолер. — Чому ви не згадали про все це одразу?! 

— Люди, яких можна купити, зазвичай нічого не коштують. 

— Але ж ви нічогісінько про нас не знаєте! — вигукнула пані Вітолер. 

— Та невже? — холоднокровно сказала Бабуня. — Звичайно, нам хотілося б час від часу отримувати звістки про те, як йому ведеться. Ви могли б писати нам листи чи щось таке. Але — поставтеся до цього з розумінням — не варто скрізь розповідати про цю історію. Це заради його безпеки. 

Пані Вітолер подивилася на двох старих відьом. 

— Ви не все нам сказали, еге ж? — спитала вона. — Тут криється якась таємниця? 

Бабуня повагалася, а тоді кивнула. 

— Але нам краще нічого не знати? 

Ще один кивок. 

До шинку галасливо зайшли кілька акторів, і Бабуня встала. Акторам притаманно займати весь простір навколо. 

— Прошу пробачити, — сказала вона. — Маю інші важливі справи. 

— Як же його звати? — спитав пан Вінтолер. 

— Том, — не зморгнувши оком, відповіла Бабуня. 

— Джон, — разом із нею сказала Тітуня. Вони зіткнулися поглядами. Бабуня перемогла. 

— Томджон, — без вагань заявила вона і зникла за дверима. 

Там вона негайно зустріла захекану Маґрат. 

— Я знайшла скриню, — заговорила та. — В якій лежать усі театральні корони й таке інше. Я запхала нашу корону під самий низ, як ти й казала. 

— Добре, — сказала Бабуня. 

— Наша корона геть жалюгідна порівняно з іншими! 

— Що нас цілком влаштовує, — відповіла Бабуня. — Тебе ніхто не помітив? 

— Ні, всі були надто заклопотані, хоча… — Маґрат знітилася й почервоніла. 

— Кажи вже, дитино. 

— Щойно я відійшла від скрині, як підійшов якийсь чоловік і вщипнув мене… за задок, — обличчя Маґрат стало ясно-червоним, і вона злякано затулила вуста долонькою. 

— Та невже? — сказала Бабуня. — А далі? 

— А далі… 

— Ну? 

— Він сказав… сказав… 

— Що він сказав? 

— Він сказав: «Привіт, кицю, що робиш сьогодні ввечері?». 

Бабуня трохи подумала й запитала: 

— Стара Тітонька Пташко нечасто виводила тебе в люди, еге ж? 

— Ти ж знаєш, у неї завжди ноги боліли, — сказала Маґрат. 

— Але вона навчала тебе повивальної справи? 

— А, цього. Звичайно. Я мала багато практики, 

— Але… — Бабуня завагалася: перед нею лежала незнайома і сумнівна територія. — Але вона ніколи не говорила з тобою про те, як усе починається

— Тобто? 

— Ну, — сказала Бабуня вже майже з ноткою відчаю в голосі. — Про чоловіків і все таке. 

Маґрат, схоже, готова була знепритомніти. 

— До чого тут чоловіки?! 

Раз у раз Бабуня Дощевіск бралася за найнеймовірніші справи, і, щоб вона відмовилася прийняти виклик, справа мала бути справді безнадійною. Та цього разу вона здалася. 

— Думаю, — безпомічно сказала вона, — непогано б тобі перекинутись слівцем на цю тему з Тітунею Оґґ. В один з найближчих днів. Якомога ближчих. 

З вікна за їхніми спинами вибухнув несамовитий регіт, потім почувся дзвін склянок, а потім усе перекрив високий голос: 

— …й жирафа, якщо вилізеш на стіл — не намахаєш тільки їжачка! 

Бабуня прислухалася. 

— Але сьогодні з нею не розмовляй, — додала вона.