Выбрать главу

— Я не пойду, — сцепил зубы парень, с обречённой решимостью, глядя на мельтешащих свободных. — Пусть меня уже найдут…

— Хьюмо! — набрала воздух в лёгкие хозяйка, чтоб рассказать, как к месту сейчас этот жертвенный порыв, но директор её опередил.

— Не, не, нам некогда. Вот так это делается, — на ходу прихватил он рефлексирующего компьютерщика за загривок и направил к двери.

Побег

В коридоре жесткая рука безопасника перестала давить парню на затылок, но доказывать свою точку зрения было уже поздно. Этаж, лестница, холл — расстояние небольшое, но, несмотря на поздний час, как назло, заполненное праздно шатающимся народом… Или не праздно?

— Кто из них? Ведь не все же по нашу душу? — делая вид, что дышит воздухом возле окошка, едва слышно уточнила Ками.

Духота гнала постояльцев из прогретых за день комнат в поисках прохладного угла или весёлой компании.

— На двоих отправили бы группу человек из пяти не больше, — склонился над ней Роуди и рассеянно улыбнулся, словно рассказывая что-то смешное. — Наверняка тут есть и наши агенты… но я знаю только их позывные и не знаю конечного приказа.

— Так они нас защищать должны, разве нет? — пытаясь удержать беззаботное выражение лица, поперхнулась переводчица.

— Для ведомства главное выйти на организаторов, — подал голос Хьюмо, то ли вспомнив, то ли поймав ощущение о бывшем начальстве. — А это можно сделать и над трупами.

Опровергать выводы парня экс-киллер не стал, а просто подал даме руку и повёл в сторону лестницы. Вряд ли Ками при других обстоятельствах позволила бы прилюдно так себя обнимать, но по закаменевшим мышцам управленца, становилось понятно, что он без публичных выражений любви тоже бы обошелся. Только вот маневрировать в узком пространстве так было удобней, и Хьюмо старался от них не отставать.

— Не позволяй никому к себе прижиматься, — шепнул ему на ухо свободный, развязано, по-хозяйски поймав за шею. — Пырнуть могут или взрывчатку сунуть в карман.

— Госпожа Мортир, а мы вас только что вспоминали! — окликнули “вальсирующую” по ступенькам женщину две коллеги-переводчицы. — У нас в номере компания полуночников собирается. Присоединиться не хотите?

— Ужасно душная ночь, — Ками чуть сходу не влетела в смутно-знакомого юриста. — Оу, вы не одна… А кто ваш спутник? Мы не встречались?

— Хьюмо!

По улыбчивому лицу Гарда Роуди пробежала короткая судорога при виде двух девчонок-рабынь, с разных сторон синхронно устремившихся к встрепанному компьютерщику.

— А ну-ка назад! Да вы что?! — рявкнул на близняшек, высунувшийся в коридор Димар Никти. — Госпожа Мортир, нам надо серьёзно поговорить!

Добраться до двери, не вступая в диалог со столь заинтересованной публикой, казалось делом гиблым. Хозяйке явно было не до оценки ситуации, но Хьюмо успевал удивляться, видя, как бывший боец-ликвидатор расчищает дорогу. Роуди не скандалил, не распускал руки, даже успевал перекинуться со страждущими парой слов: нейтрально-вежливо, но обрубая поползновения на корню.

— Госпожа Мортир, уделите пять минут, — в холле на финишной прямой путь преградил сотрудник миграционного ведомства, с которым Ками бок о бок работала за одним столом, оформляя бесконечную череду беженцев.

— Господин Торбег, — облизала сухие губы, переводчица, с усталым удивлением разглядывая смуглого ховинца с шикарными усами. — А как вы здесь? Ваш корпус в военном представительстве разместили.

— Я за вами, в лагере ЧП, — ничуть не хуже Роуди подцепил он Ками за локоть с другой стороны, не громко, но чётко выдавая секретные сведения ей на ухо и направляя к выходу.

— Извините, уважаемый, но сейчас ночь, рабочий день у госпожи окончен, — затормозил движение директор, в свою очередь, не собираясь отпускать правую руку спутницы. — Приходите завтра.

— Госпожа всё равно не спит, а у нас лагерь взлетит на воздух, если не договоримся с мальчишкой-террористом, который переводчиком требует только её! — злясь на назойливого гражданского, прорычал офицер.

— Почему меня? — нахмурилась Ками, избавляясь от сковывающей поддержки обоих мужчин. Понятно, что Роуди намекал на провокацию, но дело было нешуточным. А думать, когда её перетягивают, переводчица не умела.

— Помните кудрявого молчуна с выбитым глазом? — попыхтев, выдал Торбег. — Вы его пожалели, угостили… Видимо, он вас запомнил. Вот теперь и расплачивайтесь!

Госпожа Мортир прикусила губу. А ведь паренек такой действительно был… И, если дело обстоит именно так, проигнорировать свои прямые обязанности, она права не имеет.

— Хорошо. Поехали…

— Тогда я с вами, — со вздохом заявил директор.

— Никаких посторонних на объекте! У вас нет допуска, — отрезал Торбег, с настороженностью разглядывая оппонента. — Госпожа Мортир, поторопитесь, машина уже ждёт.

— Сейчас, — кивнула она офицеру. — Гард… присмотри за Хьюмо, я скоро…

— Госпожа, я думаю, вам будет разумно взять раба с собой, — безапелляционно оборвал её военный. — Не известно насколько затянутся переговоры, а привычная вещь обеспечит вам комфорт.

— Тогда я и вещь поедем вместе с ней, и комфорта будет ещё больше! — теряя терпение, настоял Роуди, одним движением подтаскивая парня поближе.

— Отставить пререкаться! — угрожающе прошипел ховинец. — Раб, подойди к хозяйке и следуй за ней на улицу.

Хьюмо бросил беглый взгляд по сторонам и почувствовал, как тело прошибает озноб. Трое сопровождающих офицера солдат, недвусмысленно двинулись к нему, дабы помочь исполнить приказ. При этом экс-киллер держал в захвате его самого, а Торбег ухватил за рукав госпожу. Напряжение сгустилось в воздухе, и первая же озвученная угроза должна была неминуемо закончиться чем-то очень нехорошим. Но, пока стороны переругивались, дурдом из коридора тоже спустился в холл.

— Госпожа Мортир, вот вы где! Я же просил вас зайти, вы не слышали? — как ни в чём не бывало, вклинился в композицию Димар Никти. — А почему с вами сотрудник службы миграции? — зацепился он за светлую форму и погоны гостя. — Что-то случилось?

— Нет!

— Да!

Военный, похоже, не горел желанием делиться информаций, а вот Роуди напротив охотно вступил в диалог.

— Террористы в лагере. Господину офицеру требуется самый опытный переводчик.

— Ах так… Я готов! — тут же встрепенулся Никти. — Майор, куда идти?

— Спать! У нас уже есть подходящая кандидатура! — пророкотал Торбег. — Госпожа Мортир, прошу вас, объясните своему приятелю, что если он сейчас же не отпустит вашу собственность и будет продолжать в том же духе, то жертв среди мирного населения избежать не удастся, — красноречиво обвёл он взглядом не только присутствующих, но и мельком кивнул на забитый постояльцами второй этаж.

— Но я опытнее её! — сбитый с толку такой ярой враждебностью и неясными намёками, растерялся воспитатель-доброволец. — Я не понимаю…

Хьюмо языками не владел, но сообразить, что Торбег страшно выругался, было не сложно. Видимо, собирать толпу зевак, как собственно и вести переговоры с дотошными постояльцами или вымышленными террористами в его планы не входило. Парень даже инстинктивно дёрнулся, когда ховинец выхватил табельное оружие и, следуя его примеру, вскинули автоматы бойцы сопровождения, рассредоточиваясь и целясь в спустившихся на шум любопытных гостей города. Казалось, что сейчас начнётся обещанный массовый расстрел, причём первой будет прихваченная за горло, задыхающаяся переводчица.

— Как же вы меня все достали, — презрительно скривил губы офицер, — со своими благими намерениями! Со своей цивилизацией и миссионерскими замашками! Тупостью и непослушанием… Раб! — Хьюмо забыл, как дышать, когда колючие глаза военного уставились на него. — Тебе, что было велено?! Подойти! Ты услышал? Значит, должен был себе руку отгрызть, но выполнить! И мы бы ушли. Тихо, мирно. А теперь…