— Ты сегодня такой счастливый, — заметил Рон. — Проверка?
Гарри кивнул ему с улыбкой.
Закончились уроки. Гарри уже хотел выйти из класса, но тут его позвал учитель истории.
— Гарри, подойди на минутку.
Рядом с ним стояла женщина в деловом костюме. Она строго смотрела на класс, но поймала взглядом Гарри и улыбнулась. Правда, глаза ее оставались равнодушными.
— Тут с тобой хотят поговорить.
Гарри даже и не знал, чего ему ждать, пока женщина не достала из сумки планшет с логотипом Слизерина.
— Я представляю школу Слизерина и их волейбольную команду…
То, что было дальше, казалось Гарри сном. Он попрощался с мисс Стил и вышел. У кабинета его ждал Рон, с любопытством поглядывая на друга.
— Ну что? Зачем ты понадобился Слизерину?
— А ты откуда знаешь, что мисс Стил из Слизерина?
Рон слегка смутился.
— Подслушал. Но расслышал только название школы.
Гарри чувствовал, как вспотели его ладони. Он не мог поверить в то, что только что произошло, поэтому даже не знал, как рассказать об этом другу.
— Что она тебе предложила?
— Играть в их команде, — повторил Гарри. У Рона чуть челюсть не отвалилась.
— Это розыгрыш?
Гарри покачал головой.
— Но еще рано радоваться… В понедельник меня пригласили на собеседование с их тренером.
— Тем новичком? Что-то я вообще ничего не понимаю. Почему тебя пригласили в их команду?
— Да никуда меня еще не приглашали, — сказал Гарри, борясь со смущением и боясь дать себе надежду. — В понедельник все узнаю.
Гарри подумал, что играть в команде Слизерина лучше, чем стать капитаном Гриффиндора, но тут же смутился от своих мыслей. Он не собирался соперничать со своим другом. У Гарри был только один соперник, и теперь они будут играть в одной команде. Возможно, будут.
Вечером состоялся званый ужин для опекунской проверки. Дурсли были само очарование. Гарри наслаждался едой, стараясь увернуться от тяжелой руки дяди, который так и норовил ущипнуть его за щеку. Прошлогодний костюм Гарри стал коротковат в руках, и мисс Флэтч смотрела на его одежду с неким сомнением. Гарри даже не думал, что сможет вырасти на диете Дурслей, поэтому был рад тому, что рукава обнажают запястья.
— Гарри, ты до сих пор играешь в волейбол? — спросила мисс Флэтч, держа в руках кружку с ароматным чаем.
Гарри кивнул. А Дядя Вернон не преминул воспользоваться моментом и выказал свои опасения, что его дорогой племянник слишком много внимания уделяет спорту, а не учебе.
— Он же еще подросток, — улыбнулась мисс Флэтч. — Подрастет, поймет.
Тетя Петунья принесла шоколадные печенья и предложила гостье, елейно улыбаясь. Дадли уже давно поужинал и скрылся в своей комнате: родители купили ему новую игру, чтобы отвлечь на этот вечер.
Гарри же сидел и думал над возможностью играть в команде Слизерина, но ведь тогда ему придется поменять школу. И попрощаться с Роном. Тут Гарри вспомнил большой светлый зал, новые мячи и активных болельщиков. Неужели он будет учиться в той самой школе? Все внутри затрепетало от этой несбыточной мечты.
Но тут дядя Вернон снова ухватил его за щеку, говоря что-то с притворной лаской, и Гарри с ужасом понял, что неважно, каким будет разговор в понедельник, ведь дядя и тетя его никуда не отпустят. У Дадли случится сердечный приступ, если он узнает, что Поттера взяли в элитную школу.
Мисс Флэтч что-то спросила. Гарри посмотрел на ароматную курицу, на шоколадные печенья, на лживые улыбки и произнес:
— Меня позвали играть в команду Слизерина.
Дядя Вернон тут же отдернул руку, а тетя подавилась чаем. Мисс Флэтч с интересом посмотрела на них.
— Слизерин — это та самая элитная школа? — неуверенно произнесла она.
Гарри кивнул и почувствовал на своем плече тяжесть. Дядя Вернон сжал руку, и Гарри почувствовал боль.
— Наш племянник что-то напутал, да?
— Нет. Сегодня в школу ко мне подошла мисс Стил — она менеджер волейбольной команды Слизерина.
Гарри пересказал разговор, но немного приврал, что его точно берут в школу.
— Но обучение там нам не по карману, Гарри, — прокряхтел дядя Вернон.
Поттер дернул плечом, не в силах справляться с болью, но дядя удержал руку.
— У меня будет спортивная стипендия.
Дядя Вернон и тетя Петунья молчали. Мисс Флэтч с интересом смотрела на них, пока они не заметили ее внимание. Дядя снова заулыбался.
— А ты уверен, что ничего не напутал?
Гарри смело посмотрел ему в лицо, зная, что будет после, но также зная, что ему не могут отказать. У них нет аргументов.
— Вы не рады за племянника? — голос мисс Флэтч стал прохладным.
Тетя Петунья поджала губы и со страхом посмотрела на мужа. Этот вечер и правда был замечательным, пока проверка не закончилась. Дурсли не смогли придумать оправдания, и им пришлось согласиться, что Гарри в ближайшее время сменит школу.
Мисс Флэтч поцеловала Гарри в щеку и шепнула ему на прощание:
— Бывают семьи и хуже, поверь мне.
Гарри проводил ее тяжелым взглядом. Он закрыл дверь, и начался неприятный разговор. Все выходные он провел снова за уборкой и выпалыванием сорняков, а про предстоящее собеседование вспомнил только вечером воскресенья.
— Только потом расскажи все, что видел, и что тебе сказали, — напутствовал Рон. — Сразу беги ко мне, если тебя возьмут.
Гарри закатил глаза.
— Да не возьмут меня. Зря я только Дурслям все рассказал. Представляю, как Дадли будет гоготать, когда узнает, что я остаюсь в старой школе.
Рон молчал.
— А ты точно решил переводиться?
Гарри посмотрел на друга. Тот выглядел расстроенным.
— Думаешь, не надо?
Рон обнял его за плечо и улыбнулся.
— Думаю, что тебя ждет большое будущее, если перейдешь в Слизерин. Только не давай спуску этому Малфою.
— Не переживай, я себя в обиду не дам.
Рон поднялся с места и посмотрел на друга сверху вниз.
— А я обещаю, что сделаю сильнейшую команду по волейболу.
Гарри смотрел на него и верил в это. Он жалел, что больше не сможет играть с Роном в одной команде, но в то же время он хотел, чтобы его друг и правда добился чего-то. И сам хотел ощутить вкус победы, научиться чему-то новому. В его сердце снова зародилась надежда на лучшее будущее, пусть к нему теперь придется идти в одиночестве, в стане бывшего врага. Он собрал сумку и вышел из класса, бросив на прощание:
— Пока, капитан.
Школа Слизерина виднелась издалека. Гарри все еще помнил ее черные стены из мрамора и ухоженные деревья вокруг. Он представил, как будет бегать здесь по утрам и вечерам, наслаждаясь тишиной. Ему нравилось, что школа находится в отдалении от оживленного движения, из-за чего здесь стояло относительное спокойствие, и что район был тот же, где он жил - Харроу.
Гарри сглотнул и вошел в здание. Он достал из сумки пропуск, который дала ему мисс Стил, и прошел турникет. Охранник показал жестом в сторону лифта и уткнулся в книжку с кроссвордами. Но лифт ему не понадобился, так как кабинет тренера находился на нулевом этаже*, рядом со спортзалом.
В коридоре стоял далекий шум скрипа обуви, вскриков и топот ног. Не в силах бороться с соблазном, Гарри прошел дальше кабинета с табличкой «младший тренер» и заглянул в зал. Там тренировалась команда средней школы, а на скамейке сидели старшие и делали замечания.
В Гриффиндоре располагалась только средняя школа, поэтому ученикам приходилось менять волейбольную команду, переходя в старшие классы. Но у Слизерина были традиции, когда средняя и старшая школы объединились в одном здании. Только здание младшей стояло в отдалении, но все же рядом. Когтевран тоже объединял в себе две школы, поэтому волейбольные команды Слизерина и Когтеврана считались сильнейшими в городе.