Томас подошел к ним, кутаясь в полотенца.
— Что вы тут пьете? Есть что-нибудь согревающее?
Драко протянул свой стакан и наблюдал, как Томас сделал резкий глоток и закашлялся. Он спросил сиплым голосом:
— Что это такое?
Гарри улыбнулся.
— Ты же у нас взрослый, — сказал Драко и подмигнул Поттеру.
Томас после одного глотка быстро согрелся и немного охмелел. Он безостановочно болтал, вклинишвись между Гарри и Драко, что-то втолковывая им про монархию и королеву, будто они спорили, но друзья молча слушали, пока к ним не подошли остальные.
— Блейз, твое тело изо льда сделано? — спросил Гарри удивленно.
— Я закаляюсь, — сказал Забини. — Что пьете?
Капитан понюхал стакан Гарри и поморщился.
— Пьет только Томас, — сказал Поттер. Карл подошел ближе, и Гарри тут же напрягся. Он уже жалел, что спросил его в комнате про опыт с парнями. — Как водичка?
Томаса спрашивать было бессмысленно: он улетел мыслями в историю Англии. Гарри не ожидал, что у того есть хоть какие-то научные познания. Карл не сводил с Поттера глаз, и ему это не нравилось.
— Карл, отойдем? — позвал Малфой.
Когда они ушли, Гарри вздохнул с облегчением и включился в разговор Кевина и Забини про Кабанов.
— У Кая отец — тренер волейбольной сборной, поэтому у него такие навыки, — сказал Кевин.
— Но ведь в первый раз Кабаны победили нас без Кая, — не согласился Забини. — Дело не только в нынешнем капитане.
Кевин задумался, вспоминая старый состав.
— У них отличные блокирующие, но с лисьей стеной ничего не сравнится, — протянул он, — Без игрового опыта сложно судить. Со стороны по-другому все ощущается. Да и анализ — это дело Карла и Драко. Они в этом хороши.
— А как же я? — притворно удивился капитан. — И тренер.
— Думаешь, с Диггори мы выиграем?
— Если не с ним, то с кем?
Гарри после их обсуждения задумался. Он знал, что в средней школе сильнейшие — Кабаны, а в старшей придется бороться с Воронами. Хотелось бы встретиться с ними на площадке во время тренировок и оценить способности обеих команд. Поттер думал, смогут ли они победить Кабанов, если пока даже своих старшегодок ни разу не побеждали.
Вскоре слизеринцы разошлись по номерам: Гарри и Карл вели уснувшего Томаса под руки и молчали. Поттер ожидал бессонной ночи. Они зашли в комнату и повалили напарника на кровать. Гарри решил не снимать футболку, откинув одеяло. Свет погас, и Поттер услышал, как рядом скрипнула кровать. Несколько минут стояла тишина, а потом тихий голос сказал:
— Расслабься. Ты теперь у нас неприкосновенный.
— О чем ты? — не понял Гарри, но Карл объяснять не стал.
Поттер еще немного поворочался, но недавняя игра, переживания и впечатления от победы навалились на него, и от усталости он уснул.
Команда вернулась домой. Через неделю они готовились к новой поездке — на третий тур. С каждым разом победа давалась им все сложнее, поэтому Гарри волновался, что сказывалось на тренировках. Поттер часто ронял мяч, торопился и не проводил атаку с нужной силой и точностью, а иногда принимал подачи лицом. Забини отвел его поговорить.
— С тобой все хорошо? В последние дни ты рассеянный.
Гарри вздохнул и рассказал о своих переживаниях.
— Поговори с Сетом, — предложил капитан. — Может, он тебе что-то интересное расскажет про противников.
Поттер задумался над предложением и после тренировки подошел к старшегодке. Сет пил воду и переговаривался со своим напарником, но замолчал, когда увидел Гарри.
— Чего тебе?
— Я хотел бы узнать про Вишневый турнир побольше, — признался Гарри, борясь со смущением. Он смотрел на шрам Сета, думая, не получил ли он его в драке. Напарник-старшегодка ушел, пожелав удачи «нянечке».
— Что ты хочешь узнать?
Сет сел на скамейку, а Поттер рядом. Они поговорили о противниках, их тактиках и игроках.
— Очень сомневаюсь, что в третьем туре вы сразу столкнетесь с Лисами или Кабанами, — сказал Сет. — Но если вдруг вам «повезет», и вы их сломаете, то победа в кармане — дальше уже не страшно. Хотя Совы тоже неплохие игроки.
— Расскажи про Кая, — попросил Гарри, скрестив пальцы в замке. — Я слышал, у него отец тренер.
Капитан старшегодок кивнул.
— Да, наши отцы вместе работали, — Гарри удивился. — Мой отец тренировал Кабанов, а его — местную сборную Лестера. Мы были с ним в команде в младших классах, но я старше его на год. В средней школе отцу предложили работать с лондонской сборной, о чем он так мечтал, поэтому мы переехали из Лестера. В этот же год Кабаны разбили команду Слизерина в пух и прах, а Кай в следующем турнире закрепил результат.
Взгляд Сета смотрел куда-то вдаль. Он поджал губы, вспоминая прошлое.
— Я думал, что мы с Каем — лучший союз связующего и доигровщика, пусть и в младшей школе. Думал, что из-за моего перехода Кабаны перестанут быть сильными, но все случилось наоборот.
— И теперь ты думаешь, что проигрыш Слизерина — твоя вина?
Сет не ответил. Он посмотрел на Гарри так, будто только сейчас вспомнил, с кем разговаривает. Он провел пальцем по подбородку, касаясь своего шрама.
— В любом случае, все в прошлом. Ты же хотел поговорить про Кая, — Гарри кивнул. — До десяти лет они жили во Франции, но его родители развелись: мама осталась на родине, а отец перебрался в Англию. Кай родился с волейбольным мячом в руках, поэтому сложно найти такого же сильного и влюбленного в наш спорт игрока, — Сет взял мяч, лежащий рядом со скамейкой, и подбросил. — Мы должны были с ним вместе победить фаворитов — Слизерин.
Гарри подумал про Рона и их цель, когда они учились вместе. Он понимал Сета, как никто другой, но не стал об этом говорить, боясь показаться слащавым.
— Как думаешь, из-за чего Кабаны победили Слизерин в первый раз?
— Из-за Кая, — просто сказал Сет.
— В смысле? Он же тогда не учился в средней школе.
— Но он учился в младшей, — Сет подбрасывал и ловил мяч. — Все началось с его переезда в Лестер. Мало кто следит за успехами младшекурсников, поэтому никто сильно не переживал, когда Кабаны начали побеждать Слизерин в младших классах, а средняя школа вдохновилась результатами и победила. Возможно, это все французский волейбол или аура Кая, которая распространяется на всю школу, — Сет поймал мяч и посмотрел в пол. Глаза его улыбались. — Рядом с ним возникает чувство, что ты способен на все. С ним в команде невозможно сдаться.
Гарри пробрала дрожь: с таким соперником страшно сталкиваться, раз он до сих пор впечатляет капитана старшегодок. Они еще немного обсудили остальные команды, и Поттер ушел в раздевалку в смешанных чувствах. С одной стороны — он узнал много полезной информации, а с другой — Кай пугал.
Наступили выходные. Тетя Петунья спустя долгое время собрала кружок по вязанию, и за завтраком они болтали о мелочах, пока Гарри пил чай и ел яичницу. Но спокойно позавтракать ему никогда не давали.
— Гарри, — позвала Петунья. — Принеси еще чаю нашим гостьям.
Поттер подавил раздраженный вздох и открыл кухонный шкафчик. За спиной продолжались разговоры.
— Как твой муж, Петунья? — спросил жеманный голосок.
— О, уже все в порядке. Через неделю его больничный заканчивается, поэтому он вернется на работу.
— Отрадно слышать, — ответил тот же голос. — Но если ты вдруг нуждаешься в деньгах…
— Нет, — голос Петуньи стал строже, но она быстро вернула ему вежливые нотки. — Все в порядке. Мы справляемся.
Гарри поставил вазу с печеньями и вернулся за стол.
— Наверное, эти месяцы ты чувствовала себя ужасно, — продолжала гостья, заискивающе улыбаясь. Ее глаза впились в лицо Петуньи, будто стараясь найти слабое место. — Муж при смерти, а на руках двое спиногрызов.