Выбрать главу

16. Издавна семь риши, боги, Шакра, Ману и его сыновья-цари рождаются и умирают в один период.

17. Период Ману, богов и прочих-это манвантара, она превышает, о лучший из лучших, семьдесят одну чатуръюгу.

18. Считается, по преданию, что (манвантара) превышает 852 тысячи (лет) богов.

19-20. Манвантара, о дваждырожденный, состоит, о многомудрый, из 306.752 тысячи лет богов без добавочного периода, о дваджырожденный!

21. Четырнадцать таких периодов по традиции считаются брахмическим днем; название (брахмический) (объясняет) причину (этого дня); в конце этого (дня) наступает гибель мира.

22. Тогда пылают все три мира, земля, мир солнца и луны и другие (миры), а обитатели мира патриархов от жара бегут в мир сыновей Брахмы.

23. Когда все три мира обращаются в единый океан, Брахма, являющийся по своей сущности Нараяной, наслаждаясь, возлежит на ложе, насытившийся поглощением трех миров.

24. В течение ночи, равной по протяженности дню, в конце которой лотосоокий бог, на ком сосредоточили свои мысли пре

21

бывающие в мире сыновей Брахмы йогины, вновь приступает к творению.

25. Так (проходит) и год Брахмы, и сотня его лет, а сотня лет (составляет) целую жизнь этого великого духом.

26. Когда истекает первая парардха Брахмы, о безгрешный, в конце ее (имеется) великая кальпа, известная как Падма.

27. А в наступившей второй парардхе, о дваждырожден-ный, первая кальпа называется Вараха.

Такова

в первой книге досточтимой Вишну-пураны третья глава.

ГЛАВА IV

Майтрея сказал:

1. Расскажи, о великий отшельник, как в начале (нашей) кальпы Бхагаван Брахма, именуемый Нараяной, сотворил все существа.

Парашара сказал:

2. Выслушай от меня, как Бхагаван Брахма, являющийся по своей сущности Нараяной, бог. Господин патриархов, сотворил созданья.

3. По истечении минувшей кальпы Владыка Брахма, в котором возобладала Благость, восстал от ночного сна и увидел мир пустым.

4. Он, Нараяна, превосходящий (пределы) мысли, Владыка высших властителей, имеющий исконный образ Брахмы, Бхагаван безначальный, источник всего!

5. Приведем такой стих о Нараяне, боге, имеющем исконный образ Брахмы, источнике рождения и поглощения мира:

6. "Воды именуются "нара", потому что воды-потомки Нары; (Брахма) по традиции зовется Нараяной, потому что (в водах-"нара") в древности (произошло) его (первое) побуждение (к творению)- аяна".

7. Когда мир был единым океаном Владыка познал, что в водах (находится) Земля. Поразмыслив, Праджапати захотел ее поднять

8. и принял иное тело;-подобное тому, как и прежде в начале кальп он (перевоплощался) в рыбу, черепаху и прочих, так и (теперь) он предстал в обличье (вепря) Варахи.

9. Великий Атман, Атман всего, высший Атман, Праджапати для сохранения всех миров принял образ, состоящий из ведийских жертвоприношений.

10. Прославляемый Санакой и другими праведниками, ушедшими в мир сыновей Брахмы, держатель Земли, служащий сам себе опорой, вошел в воду.

-вашатка

II. Богиня Земля увидела, что он прикоснулся к крыше подземного мира и, склонившись в поклоне, с любовью-бхакти прославила его:

Земля сказала:

12. Слава тебе, кто является всеми существами, о Держатель раковины и палицы! Подними меня сейчас из нашего (подземного мира) как ты поднимал меня в прежние времена.

13. О Джанардана, из тебя я возникла в прежние времена, из тебя я состою,-как и другие существа, как небеса и все иное.

14. Слава тебе, Атману в высшем Атмане, Атману в Пуру-ше, слава тебе, являющемуся предматерией и явленной (первичной материей), являющемуся Калой!

15. Ты-творец всех существ, ты-защитник, ты-разрушитель; в (периоды) творения и в прочие ты, о Владыка, носишь исконные образы Брахмы, Вишну и Шивы.

16. Поглотив все, ты, о Говинда, на ком сосредоточили свои мысли разумные, возлежишь в едином океане.

17. Никто не знает твоего высшего образа, и небожители чтят тот твой образ, который (ты принимаешь) в аватарах.

18. Почитая тебя, о высший Брахма, жаждущие освободиться грядут к Освобождению. Кто обретет Освобождение, не почитая Васудеву?!

19. Все, что воспринимает разум, воспринимает глаз и другие (органы чувств), а также все, что различается сознанием,- (все) это твой образ!

20. Я состою из тебя, я опираюсь на тебя, я сотворена тобой, я прибегаю к тебе,-оттого меня в этом мире называют Мадхави.

21. Одержи победу, о состоящий из всего Знания, одержи победу, о состоящий из грубых (субстанций), о непреходящий, одержи победу, о Ананта, являющийся неявленной (первичной материей), одержи победу, о Владыка, состоящий из явленной (первичной материи)!

22. О Атман, (заключающий в себе) причину и следствие, о Атман вселенной, одержи победу, о повелитель жертвоприно

шений, о безгрешный! Ты- жертвоприношение, ты-ра, ты-слог "ом", ты-(жертвенные) огни!

23. Ты-Веды, ты-Веданги, ты, о Хари, жертвенный Пу-руша, Солнце и прочие (светила), планеты, звезды и целая (вселенная),

24. (все) имеющее форму и не имеющие форму, (все) видимое и невидимое, о высший Пуруша, (все) сказанное и не сказанное здесь мною, о высший Правитель,

25. все это ты! Слава тебе, слава, слава вновь и вновь! Прославленный так Землей досточтимый Держатель Земли испустил низкий, рокочущий звук, подобный пению (стихов) Сама-веды.

26. Тут великий Вараха,-его глаза были, как распустившиеся лотосы, а телом он был (темный), как листья лотоса,- бивнями поднял из подземного мира землю и встал, огромный, как гора Нила.

27. Когда он воздел морду, поток (воды, хлынувшей) с его бровей, очистил Санандану и других безгрешных блистательных отшельников, пребывающих в мире высших услад.

28. Подняв Землю, промокший могучий великий Вараха встал, и отшельники насладились (созерцанием) его тела со вздыбленными волосками,- оно было составлено из Вед.

29. Сквозь вмятины от кончиков его копыт в подземный мир хлынули воды, издавая (громоподобный) звук "дхах", ветер его дыхания разметал по сторонам обуздавших чувства праведников, обитателей мира Брахмы.

30. Возрадовались обитатели мира сыновей Брахмы-йоги-ны, Санандана и другие (мудрецы), и, низко склонив головы, высоким слогом они прославили поднявшего свой взор спасителя, Держателя Земли:

31. "Победы высшему Властелину (всех) правителей, Владыке Кешаве, Носителю палицы, раковины, меча и диска, причине рождения, гибели и сохранения (мира)! Ты-Правитель, кроме тебя нет высшей обители!

32. Ты, о Владыка, воистину, дух-пуме жертвоприношений, (твои) ноги Веды, клыки-жертвенные столбы, зубы-жертвоприношения, рот-алтарь, язык-жертвенный огонь, волоски на теле- (стебли травы) дарбха!

33. (Твои) глаза, о великий Атман,-день и ночь; твоя голова - прибежище для всех, высшая (обитель) Брахмы; завитки гривы- все (ведийские) гимны; ноздри, о бог,-все (жертвоприношения) хавис!

34. (Твоя) морда-жертвенный ковш, низкий рык-напев (стихов) Самаведы, тело-навес над жертвенным алтарем, суставы-все жертвенные церемонии, уши-исполненная и желаемая (быть исполненной) дхарма; о бог, о вечный Атман, о Бха-гаван, будь милостив!

35. О нетленный облик всего, тот, кто пересек шагами миры, кто есть конец, сохранение и начало всего, ты-Знание вселенной, высший Правитель, смилуйся, о Покровитель движущегося и неподвижного мира!

36. На кончиках твоих бивней, о Покровитель, виднеется, насаженный, весь круг Земли, как если бы ты купался в пруду, (заросшем лотосами) и к ним пристал запятнанный лист лотоса.

37. Пространство между небом и землей занято твоим телом. О Властитель, ты, блистая способностью охватывать мир, да пребудешь на благо вселенной!

38. О Повелитель мира, ты, воистину, высшая цель, нет (ничего) иного кроме тебя! Твоею майей охвачен движущийся и неподвижный мир!

39. Тот твой облик, который видим, является по своей сути Знанием тебя; те, кто не практикует йогу, из-за ошибочного Знания, не видят (истинного) образа мира.

40. Те, кто не наделен (высшим) сознанием, (не видят, что) весь этот мир является исконным образом Знания, (но) видят его исконный образ (лишь) как объект (чувственного) восприятия,-они странствуют в океане Заблуждения.